แปลเพลง How Do You Sleep? – Sam Smith (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
I’m done hating myself for feeling
I’m done crying myself awake
I’ve gotta leave and start the healing
But when you move like that, I just want to stay

ฉันพอแล้วล่ะ กับการเกลียดตัวเองที่รู้สึกแบบนี้
ฉันพอแล้วล่ะ ที่มัวแต่ร้องไห้ไม่หลับไม่นอน
ฉันจะต้องออกไปจากตรงนี้ และเริ่มที่จะเยียวยาตัวเองได้แล้ว
แต่พอคุณนั้นมาทำแบบนั้น ฉันก็แค่อยากจะอยู่แบบนี้ต่อไป

[Pre-Chorus]
What have I become now?
Looking through your phone now, oh no
Love to you is just a game
Look what I have done now
Dialing up the numbers on you
I don’t want my heart to break

แล้วตอนนี้ฉันเป็นอะไรไป
ตอนนี้ที่ฉันนั้นมาเช็คโทรศัพท์ของคุณ
ความรักสำหรับคุณมันเป็นแค่เกมส์หนึ่งสินะ
ดูสิ่งที่ฉันนั้นทำในตอนนี้สิ
ที่โทรไปหาเบอร์ที่อยู่ในมือถือของคุณ
ฉันไม่อยากให้ใจของฉันนั้นเจ็บเลย

[Chorus]
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that shame and all that danger
I’m hoping that my love will keep you up tonight
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that fear and all that pressure
I’m hoping that my love will keep you up tonight

ที่รัก คุณน่ะนอนหลับลงได้อย่างไร เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ทั้งหมดนั้นมันช่างน่าอาย และร้ายแรง
ฉันกำลังหวังให้ความรักของฉันนั้นจะทำให้คุณนั้นนอนหลับไม่ลงในค่ำคืนนี้
ที่รัก คุณนอนหลับลงได้ยังไงกัน เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ความกลัวและความกดดันทั้งหมดทั้งมวล
ฉันก็หวังให้ความรักของฉันนั้นขวางเอาไว้ให้คุณนั้นนอนไม่ลงในคืนนี้

[Post-Chorus]
Tell me how do you
Love will keep you up tonight
Tell me how do you

บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร
ความรักนั้นจะทำให้คุณนอนได้ในค่ำคืนนี้
บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร

[Verse 2]
Oh no, how did I manage to lose me?
I am not this desperate, not this crazy
There’s no way I’m sticking around to find out
I won’t lose like that, I won’t lose myself

โอ้ ไม่น่าเลย ฉันทำให้ตัวฉันเสียตัวตนไปแบบนี้ได้อย่างไรกันนะ
ฉันไม่ใช่คนที่หมดหวังและบ้าบอแบบนี้เลย
ไม่มีทางที่ฉันนั้นจะรอคอยอยู่เฉย ๆ เพื่อที่จะมาเจอเรื่องแบบนี้
ฉันจะไม่ยอมแบบนั้นแล้ว ฉันจะไม่สูญเสียตัวตนของฉันไป

[Pre-Chorus]
Look what I have done now
Dialing up the numbers on you
I don’t want my heart to break

ดูสิในสิ่งที่ฉันทำตอนนี้
โทรหาเบอร์ต่าง ๆ ที่อยู่ในมือถือของคุณ
ฉันไม่อยากให้หัวใจของฉันนั้นมันย่อยยับลงเลย

[Chorus]
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that shame and all that danger
I’m hoping that my love will keep you up tonight
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that fear and all that pressure
I’m hoping that my love will keep you up tonight

ที่รัก คุณน่ะนอนหลับลงได้อย่างไร เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ทั้งหมดนั้นมันช่างน่าอาย และร้ายแรง
ฉันกำลังหวังให้ความรักของฉันนั้นจะทำให้คุณนั้นนอนหลับไม่ลงในค่ำคืนนี้
ที่รัก คุณนอนหลับลงได้ยังไงกัน เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ความกลัวและความกดดันทั้งหมดทั้งมวล
ฉันก็หวังให้ความรักของฉันนั้นขวางเอาไว้ให้คุณนั้นนอนไม่ลงในคืนนี้

[Post-Chorus]
Tell me how do you (Yeah)
Yeah, yeah, yeah
Love will keep you up tonight
Tell me how do you
Oh, love will keep you up tonight

บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร
ความรักจะทำให้คุณนั้นนอนหลับไม่ลงในค่ำคืนนี้
บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร
ความรักจะช่วยดูแลคุณให้หลับไม่ได้ในคืนนี้

[Chorus]
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that shame and all that danger
I’m hoping that my love will keep you up tonight
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that fear and all that pressure
I’m hoping that my love will keep you up tonight
(Tell me how do you)

ที่รัก คุณน่ะนอนหลับลงได้อย่างไร เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ทั้งหมดนั้นมันช่างน่าอาย และร้ายแรง
ฉันกำลังหวังให้ความรักของฉันนั้นจะทำให้คุณนั้นนอนหลับไม่ลงในค่ำคืนนี้
ที่รัก คุณนอนหลับลงได้ยังไงกัน เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ความกลัวและความกดดันทั้งหมดทั้งมวลนั่น
ฉันก็หวังให้ความรักของฉันนั้นขวางเอาไว้ให้คุณนั้นนอนไม่ลงในคืนนี้
(บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร)

 

www.educatepark.com

 

Calvin Harris & Sam Smith – Promises (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Are you drunk enough?
Not to judge what I’m doin’
Are you high enough?
To excuse that I’m ruined
‘Cause I’m ruined
Is it late enough?
For you to come and stay over
‘Cause we’re free to love
So tease me, hmmm

เธอเมาพอรึยัง?
พอที่จะไม่ตัดสินฉันจากสิ่งที่ฉันทำ
เธอเมาพอมั้ย?
ที่จะแก้ตัวว่าฉันเละเทะแล้ว
เพราะฉันยับเยินแล้วจริงๆ
มันดึกพอรึยัง?
ที่จะให้เธอมานอนค้างด้วย
เพราะเรามีอิสระที่จะรักใครก็ได้
เย้าหยอกฉันสิ

I make no promises, I can’t do golden rings
But I’ll give you everything (tonight)
Magic is in the air, there ain’t no science here
So come get your everything (tonight)
I make no promises, I can’t do golden rings
But I’ll give you everything (tonight)
Magic is in the air, there ain’t no science here
So come get your everything (tonight)

ฉันไม่สัญญาอะไรทั้งนั้น ฉันจะไม่ให้แหวนทองใดๆ
แต่ฉันจะให้เธอทุกอย่าง
ความมหัศจรรย์อยู่รอบตัวเรา ไม่มีอะไรที่ถูกตามหลักวิทยาศาสตร์หรอก
มาเอาทุกสิ่งของเธอไปเลยนะ
ฉันไม่สัญญาอะไรทั้งนั้น ฉันจะไม่ให้แหวนทองใดๆ
แต่ฉันจะให้เธอทุกอย่าง
ความมหัศจรรย์อยู่รอบตัวเรา ไม่มีอะไรที่ถูกตามหลักวิทยาศาสตร์หรอก
มาเอาทุกสิ่งของเธอไปเลยนะ

Tonight
(Your everything tonight)

คืนนี้
(ทุกอย่างเป็นของเธอในคืนนี้)

Is it loud enough?
’Cause my body is calling for you, calling for you
I need someone, to do the things that I do
I’m heating up, energy’s taking control
I’m speeding up
My heartbeat’s dancing alone

มันดังพอมั้ย?
เพราะร่างกายฉันเรียกหาเธอ
ฉันต้องการใครสักคน มาทำสิ่งที่ฉันชอบทำ
ฉันกำลังรุ่มร้อน พลังงานนี้มันเข้าครอบงำฉัน
ฉันกำลังเร่งความเร็ว
เสียงหัวใจฉันมันเต้นไปตามลำพัง

I make no promises, I can’t do golden rings
But I’ll give you everything (tonight)
Magic is in the air, there ain’t no science here
So come get your everything (tonight)
I make no promises, I can’t do golden rings
But I’ll give you everything (tonight)
Magic is in the air, there ain’t no science here
So come get your everything (tonight)

ฉันไม่สัญญาอะไรทั้งนั้น ฉันจะไม่ให้แหวนทองใดๆ
แต่ฉันจะให้เธอทุกอย่าง
ความมหัศจรรย์อยู่รอบตัวเรา ไม่มีอะไรที่ถูกตามหลักวิทยาศาสตร์หรอก
มาเอาทุกสิ่งของเธอไปเลยนะ
ฉันไม่สัญญาอะไรทั้งนั้น ฉันจะไม่ให้แหวนทองใดๆ
แต่ฉันจะให้เธอทุกอย่าง
ความมหัศจรรย์อยู่รอบตัวเรา ไม่มีอะไรที่ถูกตามหลักวิทยาศาสตร์หรอก
มาเอาทุกสิ่งของเธอไปเลยนะ

Tonight
(Your everything tonight)

คืนนี้
(ทุกอย่างเป็นของเธอในคืนนี้)

‘Cause I need your green light
Day and night, say that you’re mine
‘Cause I need your green light
Day and night, say that you’re mine
Say that you’re mine
Say that you’re mine

เพราะฉันต้องการไฟเขียวจากเธอ
ทั้งวันทั้งคืน บอกสิว่าเธอเป็นของฉัน
เพราะฉันต้องการไฟเขียวจากเธอ
ทั้งวันทั้งคืน บอกสิว่าเธอเป็นของฉัน
พูดสิว่าเธอเป็นของฉัน
พูดสิว่าเธอเป็นของฉัน

I make no promises, I can’t do golden rings
But I’ll give you everything (tonight)
Magic is in the air, there ain’t no science here
So come get your everything (tonight)
I make no promises, I can’t do golden rings
But I’ll give you everything (tonight)
Magic is in the air, there ain’t no science here
So come get your everything (tonight)

ฉันไม่สัญญาอะไรทั้งนั้น ฉันจะไม่ให้แหวนทองใดๆ
แต่ฉันจะให้เธอทุกอย่าง
ความมหัศจรรย์อยู่รอบตัวเรา ไม่มีอะไรที่ถูกตามหลักวิทยาศาสตร์หรอก
มาเอาทุกสิ่งของเธอไปเลยนะ
ฉันไม่สัญญาอะไรทั้งนั้น ฉันจะไม่ให้แหวนทองใดๆ
แต่ฉันจะให้เธอทุกอย่าง
ความมหัศจรรย์อยู่รอบตัวเรา ไม่มีอะไรที่ถูกตามหลักวิทยาศาสตร์หรอก
มาเอาทุกสิ่งของเธอไปเลยนะ

Tonight

คืนนี้

 

www.aelitaxtranslate.com

 

Baby, You Make Me Crazy – Sam Smith ft. The Dap-Kings Horns (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

You say that you’re leavin’, but I don’t think I can let go
คุณบอกว่าคุณจะจากไป แต่ฉันไม่คิดเลยว่าฉันจะปล่อยคุณไปได้
When you put the phone down, I began to cry
แล้วในตอนที่คุณวางโทรศัพท์ไป ฉันนั้นก็เริ่มร้องไห้
What are you to do, when the person that you love just says no?
คุณจะทำอย่างไรกัน ในตอนที่คนที่คุณรักนั้นพูดว่า ไม่มีอีกแล้ว
Boy, get yourself together, move on with your life
ตั้งสติของตัวคุณเอาไว้ แล้วก้าวไปต่อในชีวิตของคุณเอง

[Pre-Chorus]
So I’m gonna play my favourite rhythm
แล้วฉันจะเล่นดนตรีในจังหวะที่ฉันนั้นชื่นชอบ
Got to get you out my system
เอาคุณนั้นออกไปจากสารบบของฉัน
I would do anything to keep you off my mind
ฉันจะทำอะไรก็ตามที่ทำให้ฉันนั้นไม่คิดถึงคุณ
I’m gonna have to call my sisters
ฉันจะต้องโทรหาพี่สาวของฉัน
Be around the ones who listen
อยู่ท่ามกลางผู้คนที่รับฟัง
Anything to drown you out tonight
อะไรก็ตามที่จะกลบคุณเอาไว้ในคืนนี้

[Chorus]
Baby, you make me crazy
ที่รัก คุณทำให้ฉันนั้นเป็นบ้า
Why’d you have to fill my heart with sorrow?
ทำไมกันคุณจะต้องเติมเต็มหัวใจของฉันด้วยความเสียใจกัน
Save me, make it all hazy
ช่วยฉันที ปกคลุมทุกสิ่งทุกอย่างเอาไว้ที
So I don’t think about you ‘til tomorrow
ฉันจึงจะได้ไม่คิดถึงเรื่องคุณอีก จนกระทั่งในวันพรุ่งนี้

[Verse 2]
It wasn’t enough, but you could’ve had the guts to face me
มันไม่พอหรอก แต่คุณน่าจะมีความกล้าที่จะเผชิญหน้ากับฉันนะ
It would have meant so much, if you’d looked me in the eye
มันอาจจะไม่ได้มีความหมายมากมาย ถ้าหากคุณได้มองฉันด้วยสายตาของคุณ
Why do I always fall for the ones who have no courage?
ทำไมกัน ฉันถึงตกหลุมรักผู้คนที่เป็นพวกขี้ขลาดแบบนี้เสมอ
I must see some kind of beauty in their eyes
ฉันต้องไปเห็นความสวยงามอะไรบางอย่างในนัยน์ตาพวกเขาแน่ ๆ

[Pre-Chorus]
So I’m gonna play my favourite rhythm
แล้วฉันจะเล่นดนตรีในจังหวะที่ฉันนั้นชื่นชอบ
Got to get you out my system
เอาคุณนั้นออกไปจากสารบบของฉัน
I would do anything to keep you off my mind
ฉันจะทำอะไรก็ตามที่ทำให้ฉันนั้นไม่คิดถึงคุณ
I’m gonna have to call my sisters
ฉันจะต้องโทรหาพี่สาวของฉัน
Be around the ones who listen
อยู่ท่ามกลางผู้คนที่รับฟัง
Anything to drown you out tonight
อะไรก็ตามที่จะกลบคุณเอาไว้ในคืนนี้

[Chorus]
Baby, you make me crazy
ที่รัก คุณทำให้ฉันนั้นเป็นบ้า
Why’d you have to fill my heart with sorrow?
ทำไมกันคุณจะต้องเติมเต็มหัวใจของฉันด้วยความเสียใจกัน
Save me, make it all hazy
ช่วยฉันที ปกคลุมทุกสิ่งทุกอย่างเอาไว้ที
So I don’t think about you ‘til tomorrow
ฉันจึงจะได้ไม่คิดถึงเรื่องคุณอีก จนกระทั่งในวันพรุ่งนี้
Baby, you make me crazy
ที่รัก คุณทำให้ฉันนั้นเป็นบ้า
Why’d you have to fill my heart with sorrow?
ทำไมกันคุณจะต้องเติมเต็มหัวใจของฉันด้วยความเสียใจกัน
Save me, make it all hazy
ช่วยฉันที ปกคลุมทุกสิ่งทุกอย่างเอาไว้ที
So I don’t think about you ‘til tomorrow
ฉันจึงจะได้ไม่คิดถึงเรื่องคุณอีก จนกระทั่งในวันพรุ่งนี้
Baby, you make me crazy
ที่รัก คุณทำให้ฉันนั้นเป็นบ้า
Why’d you have to fill my heart with sorrow?
ทำไมกันคุณจะต้องเติมเต็มหัวใจของฉันด้วยความเสียใจกัน
Save me, make it all hazy
ช่วยฉันที ปกคลุมทุกสิ่งทุกอย่างเอาไว้ที
So I don’t think about you ‘til tomorrow
ฉันจึงจะได้ไม่คิดถึงเรื่องคุณอีก จนกระทั่งในวันพรุ่งนี้

 

www.educatepark.com

 

https://www.youtube.com/watch?v=WL5YJhjYNig

Money on My Mind – Sam Smith (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
When I signed my deal
I felt pressure don’t want to see the numbers
I want to see heaven
You say could you write a song for me?
I say I’m sorry I won’t do that happily

เวลาที่ฉันเซ็นสัญญา
ฉันรู้สึกกดดัน ไม่อยากจะเห็นจำนวนเงิน
ฉันอยากจะเห็นความสุขที่แท้จริง
แล้วคุณก็พูดขึ้นมาว่า ฉันนั้นจะเขียนเพลงเพลงหนึ่งให้คุณได้ไหม
ฉันบอกไปว่า ฉันขอโทษด้วย ฉันคงทำสิ่งนั้นอย่างมีความสุขไม่ได้หรอก

[Pre-Chorus]
When I go home, I tend to close the door
I never wanted more, so sing with me, can’t you see?

ตอนที่ฉันกลับบ้าน ฉันอยากจะปิดประตูอยู่คนเดียว
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรมากไปกว่านี้ แค่ร้องเพลงไปกับฉัน คุณเข้าใจมันไม่ได้ใช่ไหม

[Chorus]
I don’t have money on my mind
Money on my mind
I do it for, I do it for the love
I don’t have money on my mind
Money on my mind
I do it for, I do it for the love

ฉันไม่มีความคิดเกี่ยวกับเรื่องเงินเลย
เงินไม่ใช่ในความคิดของฉัน
ฉันทำมัน ฉันทำมันเพราะฉันรัก
ฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับเรื่องเงินเลย
เงินไม่ใช่ในความคิดของฉัน
ฉันทำมัน ฉันทำมันเพราะฉันรัก

[Post-Chorus]
I do it for the love
I do it for the love

ฉันทำมันเพราะฉันรัก
ฉันทำมันลงไปเพื่อความรัก

[Verse 2]
Please don’t get me wrong, I wanna keep it moving
I know what that requires, I’m not foolish
Please can you, make this work for me?
Cause I am not a puppet, I will work against your strings

โปรดอย่าได้เข้าใจฉันผิดไป ฉันอยากจะก้าวเดินไปต่อ
ฉันรู้ในความต้องการเหล่านั้น ฉันไม่ได้โง่เขลา
คุณช่วยกรุณทำให้เรื่องนี้นั้นมันผ่านไปได้ดี เพื่อฉันจะได้ไหม
เพราะว่าฉันไม่ใช่แค่สัตว์เลี้ยง ฉันจะต่อต้านการควบคุมของคุณ

[Pre-Chorus]
When I go home, I tend to close the door
I never wanted more, so sing with me, can’t you see?

ตอนที่ฉันกลับบ้าน ฉันอยากจะปิดประตูอยู่คนเดียว
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรมากไปกว่านี้ แค่ร้องเพลงไปกับฉัน คุณไม่อาจจะเข้าใจได้ใช่ไหม

[Chorus]
I don’t have money on my mind
Money on my mind
I do it for, I do it for the love
I don’t have money on my mind
Money on my mind
I do it for, I do it for the love

ฉันไม่มีความคิดเกี่ยวกับเรื่องเงินเลย
เงินไม่ใช่ในความคิดของฉัน
ฉันทำมัน ฉันทำมันเพราะฉันรัก
ฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับเรื่องเงินเลย
เงินไม่ใช่ในความคิดของฉัน
ฉันทำมัน ฉันทำมันเพราะฉันรัก

[Post-Chorus]
I do it for the love
I do it for the love

ฉันทำมันเพราะฉันรัก
ฉันทำมันลงไปเพื่อความรัก

[Bridge]
When the sun will set
Don’t you afraid
No I have no money on my mind
No money on my mind
No money on my mind
No I have no money on my mind
Just love
When the sun will set
Don’t you afraid
No I have no money on my mind
No money on my mind
No money on my mind
No I have no money on my mind
Just love

เมื่อตะวันได้ลับฟ้าไป
คุณไม่ได้กลัวใช่ไหม
ฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับเรื่องเงิน
ไม่ได้มีความคิดเกี่ยวกับเรื่องเงิน
เงินไม่ได้อยู่ในความคิดของฉัน
ฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับเรื่องเงิน
แค่เพียงความรัก
ตะวันได้ลับฟ้าไป
คุณไม่ได้กลัวใช่ไหม
ฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับเรื่องเงิน
ไม่ได้มีความคิดเกี่ยวกับเรื่องเงิน
เงินไม่ได้อยู่ในความคิดของฉัน
ฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับเรื่องเงิน
แค่เพียงความรัก

[Chorus]
Money on my mind
Money on my mind
I do it for, I do it for the love
I don’t have money on my mind
Money on my mind
I do it for, I do it for the love

ไม่ได้มีความคิดเกี่ยวกับเรื่องเงิน
เงินไม่ได้อยู่ในความคิดของฉัน
ฉันทำมัน ฉันทำมันเพราะฉันรัก
ฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับเรื่องเงินเลย
เงินไม่ใช่ในความคิดของฉัน
ฉันทำมัน ฉันทำมันเพราะฉันรัก

[Post-Chorus]
I do it for the love
I do it for the love

ฉันทำมันเพราะฉันรัก
ฉันทำมันลงไปเพื่อความรัก

 

www.educatepark.com

 

Writing’s on the Wall – Sam Smith (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I’ve been here before
But always hit the floor
I’ve spent a lifetime running
And I always get away
But with you I’m feeling something
That makes me want to stay
ฉันเคยอยู่ตรงนี้มาก่อน
แต่ฉันก็มักจะล้มลงอยู่กับพื้น
ฉันใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อวิ่งไป
และฉันก็หลบหนีเสมอ
แต่กับเธอฉันรู้สึกบางสิ่ง
ที่ทำให้ฉันอยากจะอยู่

I’m prepared for this
I never shoot to miss
But I feel like a storm is coming
If I’m gonna make it through the day
Then there’s no more use in running
This is something I gotta face
ฉันเตรียมพร้อมเพื่อสิ่งนี้
ฉันไม่เคยยิงพลาด
แต่ฉันรู้สึกเหมือนว่าพายุกำลังโหมเข้ามา
ถ้าฉันจะข้ามผ่านวันนี้ไปให้ได้
ไม่มีประโยชน์อีกต่อไปที่จะวิ่งหนี
นี้คือบางสิ่งที่ฉันต้องเผชิญ

If I risk it all
Could you break my fall?
ถ้าหากฉันเสี่ยงกับมันล่ะ
เธอจะเป็นเบาะรองรับฉันไหม

How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall
ฉันจะอยู่ได้อย่างไร ฉันจะหายใจต่อไปยังไง
เมื่อเธอไม่อยู่ตรงนี้ ฉันกำลังจะขาดใจ
ฉันต้องการรู้สึกถึงความรัก วิ่งพล่านเหมือนเลือดของฉัน
บอกกับฉันว่านี่คือที่ที่ฉันจะให้เธอทั้งหมด
เพื่อเธอ ฉันจะเสี่ยงกับมันทั้งหมด
เพราะมันคือคำทำนายที่ถูกเขียนเอาไว้แล้ว

A million shards of glass
That haunt me from my past
As the stars begin to gather
And the light begins to fade
When all hope begins to shatter
Know that I won’t be afraid
ดั่งเศษแก้วนับล้าน
ที่คอยหลอกหลอนฉันมาตั้งแต่อดีต
เมื่อดวงดาวเริ่มโคจรมารวมตัวกัน
และแสงสว่างก็เริ่มจะมืดมน
เมื่อความหวังทั้งหมดเริ่มจะพังทลายลง
ให้รู้ไว้ว่าฉันจะไม่กลัวมัน

If I risk it all
Could you break my fall?
ถ้าหากฉันเสี่ยงกับมันล่ะ
เธอจะเป็นเบาะรองรับฉันไหม

How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall
ฉันจะอยู่ได้อย่างไร ฉันจะหายใจต่อไปยังไง
เมื่อเธอไม่อยู่ตรงนี้ ฉันกำลังจะขาดใจ
ฉันต้องการรู้สึกถึงความรัก วิ่งพล่านเหมือนเลือดของฉัน
บอกกับฉันว่านี่คือที่ที่ฉันจะให้เธอทั้งหมด
เพื่อเธอ ฉันจะเสี่ยงกับมันทั้งหมด
เพราะมันคือคำทำนายที่ถูกเขียนเอาไว้แล้ว

The writing’s on the wall
คำทำนายถูกกำหนดเอาไว้แล้ว

How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall
ฉันจะอยู่ได้อย่างไร ฉันจะหายใจต่อไปยังไง
เมื่อเธอไม่อยู่ตรงนี้ ฉันกำลังจะขาดใจ
ฉันต้องการรู้สึกถึงความรัก วิ่งพล่านเหมือนเลือดของฉัน
บอกกับฉันว่านี่คือที่ที่ฉันจะให้เธอทั้งหมด
เพื่อเธอ ฉันจะเสี่ยงกับมันทั้งหมด
เพราะมันคือคำทำนายที่ถูกเขียนเอาไว้แล้ว

 

www.educatepark.com

 

Midnight Train – Sam Smith (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
I choose me, and I know that’s selfish, love
You are a dream, and I can’t thank you enough
But I give another piece of me away
Every wakin’ day that I’m with you
Am I a monster? What will your family think of me?
They brought me in, they helped me out with everything
But I give a little piece of me away
Every single day

ฉันเลือกตัวฉันเอง, และฉันก็รู้ว่านั่นน่ะเห็นแก่ตัว, นี่แหละความรัก
คุณคือความฝัน ฉันไม่รู้จะขอบคุณคุณยังไง (คงประมาณว่าฝันจริงๆ แต่ก็ยากเกินจะเป็นความจริงด้วย)
แต่ฉันสูญเสียความเป็นตัวของตัวเองไปทีละนิด
ในทุกๆ วันที่ฉันอยู่กับคุณ
ฉันเป็นตัวประหลาดรึป่าว? แล้วคนในครอบครัวเธอจะคิดยังไงกับฉัน?
พวกเขาต้อนรับฉัน, และก็ช่วยเหลือฉันในทุกๆ เรื่อง
แต่ฉันไม่เป็นตัวของตัวเอง
อยู่ในทุกๆ วัน

[Chorus]
So I pick up the pieces, I get on the midnight train
I got my reasons, but darlin’ I can’t explain
I’ll always love you
But tonight’s the night I choose to walk away
Bah-bah, doo, bah-bah, doo
Bah-bah, doo, bah-bah, doo

ฉันจึงตัดสินใจที่จะเป็นตัวของตัวเอง, ขึ้นรถไฟตอนเที่ยงคืน
ฉันมีเหตุผลของฉัน, แต่ที่รัก ฉันขอโทษที่ฉันอธิบายไม่ได้
ฉันจะรักคุณตลอดไป
แต่คืนนี้ฉันเลือกที่จะเดินจากไป…
Bah-bah, doo, bah-bah, doo
Bah-bah, doo, bah-bah, doo

[Verse 2]
Love you so much that I have to let you go
I’ll miss your touch and the secrets we both know
But it would be wrong for me to stay
And I’ll just give you hope

รักคุณมากนะ รักมากจนต้องปล่อยคุณไป
ฉันจะคิดถึงสัมผัสและความลับที่มีแค่เราที่รู้
แต่มันก็ผิดถ้าฉันเลือกที่อยู่ต่อ
และก็ให้แค่ความหวังกับคุณ

[Chorus]
So I pick up the pieces, I get on the midnight train
I got my reasons, but darlin’ I can’t explain
I’ll always love you
But tonight’s the night I choose to walk away

I can’t stop cryin’, I hate that I’ve caused you pain
But I can’t deny it, I just don’t feel the same
I’ll always love you
But tonight’s the night I choose to walk away
Bah-bah, doo, bah-bah, doo
Bah-bah, doo, bah-bah, doo

ฉันหยุดร้องไห้ไม่ได้เลย,​ ฉันเกลียดตัวเองที่ทำให้คุณเจ็บปวด
แต่ฉันก็ปฏิเสธไม่ได้, ว่าฉันไม่ได้รู้สึกเหมือนเดิมอีกแล้ว
ฉันจะรักคุณตลอดไป
แต่คืนนี้…เป็นคืนที่ฉันเลือกที่จะเดินไป

So I pick up the pieces, I get on the midnight train
I got my reasons, but darlin’ I can’t explain
I’ll always love you
But tonight’s the night I choose to walk away

ฉันรักเธอนะ แต่ฉันเลือกที่จะเดินจากเธอไป

 

songstranslate.wordpress.com

 

https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=k2Ixtxt1u2Q

https://www.youtube.com/watch?v=QjySr6t-W6g

https://www.youtube.com/watch?v=-5ohJy_k8S0

Palace – Sam Smith (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

My head is filled with ruins
Most of them are built with you
Now the dust no longer moves
Don’t disturb the ghost of you
Mmm

ในหัวของฉันเต็มไปด้วยความแตกสลาย
ส่วนมากนั้นสร้างขึ้นพร้อมกับเธอ
ในตอนนี้ฝุ่นก็ไม่เคลื่อนไหวอีกต่อไป
อย่ารบกวนจิตใจของเธอเลยนะ

They are empty, they are worn
Tell me what we built this for
On my way to something more
You’re that one I can’t ignore
Mmm

พวกมันว่างเปล่า พวกมันเก่าแล้ว
บอกฉันหน่อยว่าเราสร้างสิ่งนี้มาเพื่ออะไร
บนทางของฉันเพื่อบางอย่างที่มากขึ้น
เธอเป็นคนเดียวที่ฉันไม่สามารถเลิกสนใจไปได้

I’m gonna miss you
I’m still there
Sometimes I wish we never built this palace
But real love is never a waste of time
Mmm

ฉันจะคิดถึงเธอ
ฉันยังคงอยู่ตรงนั้น
บางครั้งฉันหวังว่าเราไม่มีวันสร้างปราสาทเหล่านี้
แต่รักแท้ไม่ใช่เรื่องเสียเวลา

Yeah I know just what you’re saying
And I regret ever complaining
About this heart and all its breaking
It was beauty we were making
Mmm

ใช่ ฉันรู้ถึงสิ่งที่เธอกำลังพูด
และฉันก็เสียใจที่เคยบ่น
เกี่ยวกับหัวใจนี้และความแตกหักทั้งหมด
มันเคยสวยงามและเรากำลังสร้าง

And I know we’ll both move on
You’ll forgive what I did wrong
They will love the better you
But I still own the ghost of you
Mmm

และฉันรู้ว่าเราทั้งคู่จะเดินหน้าต่อไป
เธอจะให้อภัยในสิ่งที่ฉันทำผิดพลาด
พวกเขาจะรักส่วนดีๆของเธอ
แต่ฉันยังเป็นเจ้าของจิตใจของเธออยู่นะ

I’m gonna miss you
I’m still there
Sometimes I wish we never built this palace
But real love is never a waste of time

ฉันจะคิดถึงเธอ
ฉันยังคงอยู่ตรงนั้น
บางครั้งฉันหวังว่าเราไม่มีวันสร้างปราสาทเหล่านี้
แต่รักแท้ไม่ใช่เรื่องเสียเวลา

I’m gonna miss you
I’m still there
Sometimes I wish we never built this palace
But real love is never a waste of time
But real love is never a waste of time

ฉันจะคิดถึงเธอ
ฉันยังคงอยู่ตรงนั้น
บางครั้งฉันหวังว่าเราไม่มีวันสร้างปราสาทเหล่านี้
แต่รักแท้ไม่ใช่เรื่องเสียเวลา
แต่รักแท้ไม่ใช่เรื่องเสียเวลา

 

www.thaitranslatedlyrics.com

 

Like I Can – Sam Smith (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

He could be a sinner, or a gentleman
เขาอาจจะเป็นคนเลว หรือสุภาพบุรุษคนหนึ่ง
He could be your preacher, when your soul is down
เขาอาจจะเป็นนักบุญของเธอ เมื่อจิตใจเธอกำลังรู้สึกย่ำแย่
He could be your lawyer on a witness stand but
เขาอาจจะเป็นทนายของเธอต่อพยานตรงนั้น แต่
He’ll never love you like I can, can
เขาไม่เคยรักเธอได้แบบฉัน

He could be a stranger, you gave a second glance
เขาอาจจะเป็นคนแปลกหน้า ที่เธออาจจะต้องเหลียวมองอีกครั้ง
He could be a trophy, of a one night stand
เขาอาจจะเป็นเหมือนกับรางวัลของคืนหนึ่งที่เดียวดาย
He could have your humor, but I don’t understand cause
เขาอาจจะทำให้เธอพอใจ แต่ยังไงฉันก็ไม่เข้าใจ นั่นเพราะว่า
He’ll never love you like I can, can, can
เขาน่ะไม่เคยรักเธอได้แบบที่ฉันรักเธอหรอกนะ

Why are you looking down all the wrong roads
ทำไมเธอถึงมองไปที่เส้นทางที่ผิดตลอด ๆ
When mine is the heart and the soul of the song
ในเมื่อเส้นทางของฉันมันคือหัวใจและจิตวิญญาณของเพลงนี้
There may be lovers who hold out their hands but
เธออาจจะมีคนที่เธอรักที่ยื่นมือมาหาเธอพร้อม ๆ กัน
But they’ll never love you like I can, can, can
แต่เชื่อเถอะ เขาไม่เคยรักเธอได้แบบฉันหรอก
They’ll never love you like I can, can, can
เขาจะรักเธอไม่เท่าที่ฉันรักหรอก

A chance encounter of circumstance
โอกาสมักจะเข้ามาโดยบังเอิญ
Maybe he’s a mantra, keeps your mind entranced
บางทีเขาอาจจะเป็นพ่อมดที่ร่ายคาถาให้เธอเข้าไป
He could be the silence in this mayhem, but then again
เขาอาจจะเป็นความสงบท่ามกลางความโกลาหล แต่ก็นั่นแหล่ะ
He’ll never love you like I can, can, can
เขาไม่เคยรักเธอได้แบบฉันหรอก

Why are you looking down all the wrong roads
ทำไมเธอถึงมองไปที่เส้นทางที่ผิดตลอด ๆ
When mine is the heart and the soul of the song
ในเมื่อเส้นทางของฉันมันคือหัวใจและจิตวิญญาณของเพลงนี้
There may be lovers who hold out their hands but
เธออาจจะมีคนที่เธอรักที่ยื่นมือมาหาเธอพร้อม ๆ กัน
But they’ll never love you like I can, can, can
แต่เชื่อเถอะ เขาไม่เคยรักเธอได้แบบฉันหรอก
They’ll never love you like I can, can, can
เขาจะรักเธอไม่เท่าที่ฉันรักหรอก
They’ll never love you like I can, can, can
เขาน่ะไม่เคยรักเธอได้แบบที่ฉันรักเธอหรอกนะ

We both have demons, that we can’t stand
เราต่างก็มีปิศาจอยู่ในตัว ที่เราต่างก็ไม่สามารถเก็บไว้ได้
I love your demons, like devils can
ฉันก็รักปิศาจในตัวเธอ เช่นเดียวกับจอมมารคนหนึ่งจะรัก
If you’re still seeking an honest man
ถ้าเธอยังจะมองหาบุรุษที่ซื่อสัตย์และจริงใจ
And stop deceiving Lord please
เธอก็จงหยุดหลอกเขาผู้นั้นเถอะ ได้โปรด

Why are you looking down all the wrong roads
ทำไมเธอถึงมองไปที่เส้นทางที่ผิดตลอด ๆ
When mine is the heart and the soul of the song
ในเมื่อเส้นทางของฉันมันคือหัวใจและจิตวิญญาณของเพลงนี้
There may be lovers who hold out their hands but
เธออาจจะมีคนที่เธอรักที่ยื่นมือมาหาเธอพร้อม ๆ กัน
But they’ll never love you like I can, can, can
แต่เชื่อเถอะ เขาไม่เคยรักเธอได้แบบฉันหรอก
They’ll never love you like I can, can, can
เขาจะรักเธอไม่เท่าที่ฉันรักหรอก
They’ll never love you like I can, can, can
เขาน่ะไม่เคยรักเธอได้แบบที่ฉันรักเธอหรอกนะ

 

www.educatepark.com

 

https://www.youtube.com/watch?v=V_KAo7wG7-s

 

One Last Song – Sam Smith (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
Maybe one day I won’t sing about you
I’ll sing a song about someone new
But right here, right now, you are on my mind
And I think about you all the time

บางที วันหนึ่งฉันจะไม่ร้องเพลงเกี่ยวกับคุณ
ฉันจะร้องเพลงเพลงหนึ่งเกี่ยวกับคนคนใหม่
แต่ในที่นี่ ในเวลานี้ คุณยังอยู่ในความคิดของฉัน
และฉันคิดเกี่ยวกับคุณทุกเวลา

[Pre-Chorus]
I’m sending a message to you
And I’m hoping that it will get through

ฉันกำลังส่งข้อความหนึ่งถึงคุณ
และฉันก็หวังว่าข้อความนี้จะไปถึงยังคุณ

[Chorus]
When it was good, it was bittersweet, honey
You made me sad ‘til I loved the shade of blue
I know you don’t want to talk to me, so this is what I will do
Maybe you’re listening, so here’s one last song for you
Here’s one last song for you

ในตอนที่มันดี มันมีทั้งความขมและความหอมหวานนะ ที่รัก
คุณทำให้ฉันเสียใจจนกระทั่งฉันนั้นหลงรักความรู้สึกที่เศร้า ๆ
ฉันรู้ว่าคุณไม่อยากจะพูดกับฉัน แล้วนี่คือสิ่งที่ฉันจะทำ
บางที คุณกำลังฟังมันอยู่ แล้วนี่คือเพลงสุดท้ายสำหรับคุณ
นี่เป็นเพลงสุดท้ายแล้วเพื่อคุณ

[Verse 2]
And I hope it makes you feel
And I hope it makes you burn
And I hope it reminds you of how much it hurt

และฉันหวังว่าจะทำให้คุณรู้สึก
และฉันหวังว่าจะทำให้คุณนั้นร้อนรน
และฉันหวังว่าเพลงนี้จะย้ำเตือนคุณได้ถึงความเจ็บปวดที่มันเกิดขึ้น

[Pre-Chorus]
I’m sending a message to you
And I’m hoping that it will get through

ฉันกำลังส่งข้อความหนึ่งถึงคุณ
และฉันก็หวังว่าข้อความนี้จะไปถึงยังคุณ

[Chorus]
When it was good, it was bittersweet, honey
You made me sad ‘til I loved the shade of blue
I know you don’t want to talk to me, so this is what I will do
Maybe you’re listening, so here’s one last song for you

ในตอนที่มันดี มันมีทั้งความขมและความหอมหวานนะ ที่รัก
คุณทำให้ฉันเสียใจจนกระทั่งฉันนั้นหลงรักไปกับความรู้สึกที่เศร้า ๆ
ฉันรู้ว่าคุณไม่อยากจะพูดกับฉัน แล้วนี่คือสิ่งที่ฉันจะทำ
บางที คุณกำลังฟังมันอยู่ แล้วนี่คือเพลงสุดท้ายสำหรับคุณ
นี่เป็นเพลงสุดท้ายแล้วเพื่อคุณ

[Bridge]
In case you hear this, then know you’re the love of my life
Want to tell you I’m sorry, I miss having you by my side
When you were mine

หากคุณได้ยินเพลงนี้ แล้วรู้ว่าคุณคือความรักในชีวิตของฉัน
ฉันอยากจะบอกคุณว่าฉันเสียใจ ฉันคิดถึงในการที่มีคุณอยู่ข้าง ๆ
ในตอนที่คุณเป็นของฉัน

[Chorus]
When it was good, it was bittersweet, honey
You made me sad ‘til I loved the shade of blue
I know you don’t want to talk to me, so this is what I will do
Maybe you’re listening, so here’s one last song for you
Here’s one last song for you

ในตอนที่มันดี มันมีทั้งความขมและความหอมหวานนะ ที่รัก
คุณทำให้ฉันเสียใจจนกระทั่งฉันนั้นหลงรักความรู้สึกที่เศร้า ๆ
ฉันรู้ว่าคุณไม่อยากจะพูดกับฉัน แล้วนี่คือสิ่งที่ฉันจะทำ
บางที คุณกำลังฟังมันอยู่ แล้วนี่คือเพลงสุดท้ายสำหรับคุณ
นี่เป็นเพลงสุดท้ายแล้วเพื่อคุณ

www.educatepark.com

https://www.youtube.com/watch?v=kD3ai4NQdnU

Sam Smith – The Thrill of It All (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I regret that I told the world
That you were with me
And I regret how I showed the world
That you were pretty
I never thought I’d learn so much
So much from bein’ lonely
But I guess I didn’t learn enough
‘Cause now you won’t hold me

ฉันรู้สึกเสียดายนะ ที่เคยบอกให้ทั้งโลกรู้
ว่าเธออยู่กับฉัน
ฉันเสียดาย ที่ฉันแสดงให้โลกทั้งใบเห็น
ว่าเธอน่ะงดงามขนาดไหน
ไม่เคยรู้เลยว่าฉันจะได้เรียนรู้มากมายขนาดนี้
จากการอยู่อย่างโดดเดี่ยว
แต่ฉันคิดว่าฉันคงยังไม่เข็ด
เพราะตอนนี้เธอไม่ยอมกอดฉันเลย

I guess I got lost in the moment
I guess I got lost in the fall
I guess I got lost in your heartbeat
In the thrill of it all
And I guess you were goddamn perfect
‘Cause every single time you call
I remind myself of what I lost that night, my love
In the thrill of it all
In the thrill of it all

ฉันคิดว่าฉันคงเผลอตัวไป
ฉันคิดว่าฉันคงหลงไปกับการตกหลุมรัก
ฉันคิดว่าฉันคงหลงไปกับเสียงหัวใจเธอ
หลงไปกับความตื่นเต้นเหล่านั้น
และฉันคิดนะว่าเธอน่ะเพอร์เฟคท์โคตรๆเลย
เพราะทุกๆครั้งที่เธอโทรมา
ฉันก็ย้ำเตือนตัวเองเสมอว่า คืนนั้นฉันสูญเสียอะไรไป ที่รัก
ท่ามกลางความตื่นเต้นทั้งหมดนั้น
ท่ามกลางความตื่นเต้นทั้งหมดนั้น

Even though we weren’t in love
It was far from lust
Yeah, you were beautiful
But in you I could trust
Others, they warned my heart
They said I would lose fast
They said that you were stoppin’ ground
And soon to be my past

ถึงแม้เราจะไม่ได้รักกัน
แต่มันก็ไม่ใช่แค่ความใคร่หรอกนะ
เธอนั้นช่างงดงาม
แต่ฉันเชื่อใจเธอได้
คนอื่นๆก็เตือนฉันมาแล้ว
พวกเขาบอกว่าเดี๋ยวฉันก็เสียเธอไป
พวกเขาบอกว่าเธอแค่หยุดแวะแปปเดียว
เดี๋ยวก็จะกลายเป็นเพียงอดีตไปเท่านั้น

I guess I got lost in the moment
I guess I got lost in the fall
I guess I got lost in your heartbeat
In the thrill of it all
And I guess you were goddamn perfect
‘Cause every single time you call
I remind myself of what I lost that night, my love
In the thrill of it all, oh
In the thrill of it all

ฉันคิดว่าฉันคงเผลอตัวไป
ฉันคิดว่าฉันคงหลงไปกับการตกหลุมรัก
ฉันคิดว่าฉันคงหลงไปกับเสียงหัวใจเธอ
หลงไปกับความตื่นเต้นเหล่านั้น
และฉันคิดนะว่าเธอน่ะเพอร์เฟคท์โคตรๆเลย
เพราะทุกๆครั้งที่เธอโทรมา
ฉันก็ย้ำเตือนตัวเองเสมอว่า คืนนั้นฉันสูญเสียอะไรไป ที่รัก
ท่ามกลางความตื่นเต้นทั้งหมดนั้น
ท่ามกลางความตื่นเต้นทั้งหมดนั้น

And I guess you were goddamn perfect
‘Cause every single time you call
I remind myself of what I lost that night, my love
I remind myself of what I lost that night, my love
I remind myself of what I lost that night, my love
In the thrill of it all

และฉันคิดนะว่าเธอน่ะเพอร์เฟคท์โคตรๆเลย
เพราะทุกๆครั้งที่เธอโทรมา
ฉันก็ย้ำเตือนตัวเองเสมอว่า คืนนั้นฉันสูญเสียอะไรไป ที่รัก
ฉันก็ย้ำเตือนตัวเองเสมอว่า คืนนั้นฉันสูญเสียอะไรไป ที่รัก
ฉันก็ย้ำเตือนตัวเองเสมอว่า คืนนั้นฉันสูญเสียอะไรไป ที่รัก
ท่ามกลางความตื่นเต้นทั้งหมดนั้น

www.aelitaxtranslate.com

https://www.youtube.com/watch?v=SPQVWi2_rC0