แปลเพลง Rescue Me – OneRepublic (Lyrics) เนื้อเพลง

[Chorus]
Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
Would you rescue me when I’m by myself?
When I need your love? If I need your help?
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะคอยดูแลฉันไหม
คุณจะรับสายฉันใช่ไหม ในตอนที่ฉันเริ่มรู้สึกอ่อนแอ
คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะช่วยฉันใช่ไหม
คุณจะช่วยฉันไหม ในตอนที่ฉันนั้นไม่เหลือใครแล้ว
ในตอนที่ฉันต้องการความรักจากคุณ หากฉันนั้นต้องการความช่วยเหลือจากคุณ
คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะช่วยฉันใช่ไหม

[Verse 1]
We don’t talk much, not anymore
Broken bottles and slammin’ doors
But we still care about each other
Say we care about each other
I know life took us far away
But I still dream ’bout the good old days
When we took care of each other
We were livin’ for each other

เราไม่ได้คุยกันมากนัก คงจะไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
ทั้งขวดที่แตกกระจัดกระจาย ประตูที่ปิดกระแทกนั้น
แต่เราก็ยังห่วงใยซึ่งกันและกัน
ฉันรู้ว่าชีวิตเรานั้นดำเนินให้เรานั้นอยู่ห่างไกลกัน
แต่ฉันก็ยังฝันถึงวันเก่า ๆ ที่ดี ๆ อยู่นะ
ในตอนที่เราดูแลกันและกัน
ตอนที่เรานั้นใช้ชีวิตอยู่ร่วมกัน

[Pre-Chorus]
But I start to wonder, wonder
If I’m slipping under, under (Oh, oh)

แต่ฉันเริ่มที่จะสงสัย และมีคำถาม
หากฉันนั้นกำลังจะหายไป

[Chorus]
Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
Would you rescue me when I’m by myself?
When I need your love, if I need your help
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah
Would you rescue me? (Would you rescue me?)
Would you rescue me when I’m by myself?
When I need your love, if I need your help
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะคอยดูแลฉันไหม
คุณจะรับสายฉันใช่ไหม ในตอนที่ฉันเริ่มรู้สึกอ่อนแอ
คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะช่วยฉันใช่ไหม
คุณจะช่วยฉันไหม ในตอนที่ฉันนั้นไม่เหลือใครแล้ว
ในตอนที่ฉันต้องการความรักจากคุณ หากฉันนั้นต้องการความช่วยเหลือจากคุณ
คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะช่วยฉันใช่ไหม

[Verse 2]
Yeah, I miss all the times we had
Can’t forget what you can’t get back
And you can’t find it in another
Man, time, it ain’t your lover
I don’t care what you thought before
I’ll be there anytime you call
Don’t you ever call another
No need to call another

ฉันคิดถึงช่วงเวลาทั้งหมดที่เรานั้นเคยมี
ลืมไม่ได้ในสิ่งที่คุณเองนั้นก็ไม่สามารถย้อนกลับไป
และก็ไม่สามารถที่จะพบเจอได้อีก
ทั้งผู้คน และเวลา นั่นไม่ใช่คนที่คุณนั้นรัก
ฉันไม่สนใจในสิ่งที่คุณนั้นเคยคิดมาก่อน
ฉันอยู่ตรงนี้เมื่อใดก็ตามที่คุณนั้นโทรมาหา
คุณไม่เคยโทรหาใครใช่ไหม
ไม่จำเป็นต้องโทรหาใครหรอกนะ

[Pre-Chorus]
And I start to wonder, wonder
If I’m slipping under, under (Oh, oh)

แต่ฉันเริ่มที่จะสงสัย และมีคำถาม
หากฉันนั้นกำลังจะหายไป

[Chorus]
Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah
Would you rescue me? (Would you rescue me?)
Would you rescue me when I’m by myself?
When I need your love, if I need your help
Would you rescue me? Ah, would you rescue me? (Yeah)

คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะคอยดูแลฉันไหม
คุณจะรับสายฉันใช่ไหม ในตอนที่ฉันเริ่มรู้สึกอ่อนแอ
คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะช่วยฉันใช่ไหม
คุณจะช่วยฉันไหม ในตอนที่ฉันนั้นไม่เหลือใครแล้ว
ในตอนที่ฉันต้องการความรักจากคุณ หากฉันนั้นต้องการความช่วยเหลือจากคุณ
คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะช่วยฉันใช่ไหม

[Bridge]
Would you rescue me?
Oh, rescue me (Would you rescue me?)
Would you rescue me? (When I’m by myself?)
(When I need your love, if I need your help)
Oh, rescue me
(Would you rescue me? Ah, would you rescue me?)

คุณจะช่วยฉันไหม
ช่วยฉันนะ (คุณจะช่วยฉันใช่ไหม)
คุณจะช่วยฉันไหม (ในตอนที่ฉันนั้นไม่เหลือใครแล้ว)
(เมื่อเวลาที่ฉันต้องการความรักของคุณ หากฉันนั้นต้องการให้คุณช่วยฉัน)
ช่วยฉันนะ
(คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะช่วยฉันใช่ไหม)

[Chorus]
Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
Would you rescue me when I’m by myself?
When I need your love, if I need your help
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะคอยดูแลฉันไหม
คุณจะรับสายฉันใช่ไหม ในตอนที่ฉันเริ่มรู้สึกอ่อนแอ
คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะช่วยฉันใช่ไหม
คุณจะช่วยฉันไหม ในตอนที่ฉันนั้นไม่เหลือใครแล้ว
ในตอนที่ฉันต้องการความรักจากคุณ หากฉันนั้นต้องการความช่วยเหลือจากคุณ
คุณจะช่วยฉันไหม คุณจะช่วยฉันใช่ไหม

 

www.educatepark.com

 

Truth To Power – OneRepublic (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
I could tell you I was fragile
I could tell you I was weak
I could rat you out and leave you
Tell you anything you need
I’ve seen minutes turn to hours
Hours turn to years
And I’ve seen truth turn to power
ผมบอกคุณได้เลยว่าผมนั้นเปราะบาง
ผมบอกคุณได้นะว่าผมนั้นอ่อนแอ
ผมควรจะเปิดเผยในสิ่งที่คุณทำ และจากคุณไป
บอกอะไรก็ได้ในสิ่งที่คุณต้องการ
ผมนั้นกลับมองดูเวลาแต่ละนาทีจนเปลี่ยนไปเป็นชั่วโมง
จากชั่วโมงจนเปลี่ยนไปเป็นปี
และผมก็ได้เห็นว่าจากความจริงนั้นกลับกลายเป็นอำนาจได้

[Chorus]
If you could see me the way I see you
If you could feel me the way I feel you
You’d be a believer
You’d be a believer

หากคุณได้เห็นผมในแบบที่ผมมองคุณ
หากคุณนั้นรู้สึกกับผมในแบบที่ผมรู้สึกกับคุณ
คุณจะเป็นคนที่เชื่อ
คุณจะเป็นคนที่ศรัทธา

[Post-Chorus]
Minutes turn to hours
Hours turn to years
And I’ve seen truth turn to power

จากหลาย ๆ นาที กลับกลายเป็นหลาย ๆ ชั่วโมง
จากหลาย ๆ ชั่วโมง กลับกลายเป็นหลาย ๆ ปี
และผมได้เห็นว่าจากความจริง ๆ นั้นกลับกลายเป็นพลังอำนาจได้

[Verse 2]
I could tell you I was ageless
But I know you’ll see the light
I could tell you I’m immune to everything
But that’s a lie
Dust don’t turn to flowers
Skies don’t disappear
But I’ve seen truth to power

ผมบอกคุณได้เลยว่าผมจะอยู่ไปนิรันดร์
แต่ผมรู้ว่าคุณได้เห็นแสงสว่าง
ผมบอกคุณไปว่าผมนั้นเป็นเกราะป้องกันในทุกอย่าง
แต่นั่นมันคำโกหกหนึ่ง
ฝุ่นผงจะไม่กลายไปเป็นทุ่งดอกไม้ได้
ท้องฟ้าจะไม่มีวันจางหายไป
แต่ผมนั้นได้เห็นว่าความจริงนั้นกลายเป็นพลังอำนาจแล้ว

[Chorus]
Oh, if you could see me the way I see you
If you could feel me the way I feel you
You’d be a believer (believer)
You’d be a believer (believer)
You’d be a believer (believer)
You’d be a believer (believer)

หากคุณได้เห็นผมในแบบที่ผมมองคุณ
หากคุณนั้นรู้สึกกับผมในแบบที่ผมรู้สึกกับคุณ
คุณจะเป็นคนที่เชื่อ
คุณจะเป็นคนที่ศรัทธา

[Bridge]
Hard to keep goin’ on (hard to keep goin’ on)
I said it’s hard to keep goin’ on (hard to keep goin’ on)
I said it’s hard to keep goin’ on (hard to keep goin’ on)

ยากที่จะก้าวเดินต่อไป
ผมบอกว่ามันยากที่ก้าวต่อไป

[Chorus]
If you could see me the way I see you
If you could feel me the way I feel you
You’d be a believer
You’d be a believer
You’d be a believer
Be a believer
Be a believer (believer)
You’d be (be a believer)

หากคุณได้เห็นผมในแบบที่ผมมองคุณ
หากคุณนั้นรู้สึกกับผมในแบบที่ผมรู้สึกกับคุณ
คุณจะเป็นคนที่เชื่อ
คุณจะเป็นคนที่ศรัทธา

[Post-Chorus]
Minutes turn to hours
Hours turn to years
And I’ve seen truth turn to power

จากหลาย ๆ นาที กลับกลายเป็นหลาย ๆ ชั่วโมง
จากหลาย ๆ ชั่วโมง กลับกลายเป็นหลาย ๆ ปี
และผมได้เห็นว่าจากความจริง ๆ นั้นกลับกลายเป็นพลังอำนาจได้

 

www.educatepark.com

 

 

OneRepublic – Connection (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
These days my waves get lost in the oceans
Seven billion swimmers, man I’m going through the motions
Sent up a flare, I need love and devotion
Traded for some faces that I never know, notion
Maybe I should try to find the old me
Take me to the places and the people that know me
Tryin’ to disconnect, thinking maybe you could show me
If there’s so many people here, then why am I so lonely?

ในตอนนี้หลาย ๆ อย่างที่ผมทำนั้นมันได้สูญเปล่าไป
ท่ามกลางผู้คน 7 พันล้านคน ผมก็ยังคงฝ่าฟันไปในแต่ละวัน
ในตอนที่ได้พบเจอกับความรุ่มร้อน ผมก็อยากได้ความรัก และความเชื่อมั่น
ได้พบเจอผู้คนมากหน้าหลายตาที่ผมนั้นไม่เคยรู้จักและเข้าใจ
บางทีผมก็ควรพยายามที่จะเฝ้าหาผมคนเดิม
พาตัวเองไปในหลากหลายแห่ง ไปพบเจอผู้คนที่รู้จัก
พยายามที่จะตัดขาดจากโลกออนไลน์ และผมคิดว่าคุณนั้นอาจจะทำให้ผมได้เข้าใจได้
หากมีผู้คนมากมาย ณ ที่นี่ แล้วทำไมกันผมจึงรู้สึกเดียวดาย

[Chorus 1]
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?

ผมมีคนที่เข้าใจสักคนจะได้ไหม
ผมนั้นจะมีได้ไหม ผมนั้นจะมีคนที่เข้าใจสักคนได้ไหม

[Verse 2]
Real friends, good friends – hard to find, let’s face it
Bought the perfect home and there’s a flood in the basement
Made a couple dollars now and I ain’t tryin’ to chase it
Kids from Oklahoma, man we don’t waste it
I’m just tryin’ to paint the picture for me
Something I could give a damn about at maybe 40
Years and I be ready and willing and able to edit the story
Cause there’s so many people here to be so damn lonely

เพื่อนแท้ เพื่อนที่ดี มันยากที่จะพบเจอ มาเถอะมาเจอหน้ากันจริง ๆ
ผมซื้อบ้านที่สวยงามเอาไว้ ที่ที่มีความสุขอย่างล้นเหลือ
ในตอนนี้ผมก็แค่หาเงินเอาไว้ใช้ แต่ผมจะไม่พยายามไล่ตามหาแต่เงินทอง
ลูก ๆ ของผมที่ Oklahoma พวกเราไม่เอาเวลาไปเสียเปล่าอีกแล้วล่ะ
ผมเพียงแค่พยายามวาดฝันเพื่อตัวผมเอง
บางสิ่งที่ผมนั้นให้ความใส่ใจได้ อาจจะผ่านมา 40 ปีแล้ว
และผมพร้อมแล้วและเต็มใจ และสามารถที่จะแก้ไขเรื่องราว
เพราะว่ามีผู้คนมากมายเหลือเกิน ณ ที่แห่งนี้ ที่ช่างเหงาและเดียวดาย

[Chorus 2]
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
I can see it in my, see it in my reflection
Oh, can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?

ผมมีคนที่เข้าใจสักคนจะได้ไหม
ผมนั้นจะมีได้ไหม ผมนั้นจะมีคนที่เข้าใจสักคนได้ไหม
ผมมีคนที่เข้าใจสักคนจะได้ไหม
ผมนั้นจะมีได้ไหม ผมนั้นจะมีคนที่เข้าใจสักคนได้ไหม
ผมสามารถมองเห็นมันได้ในเงาสะท้อนของตัวผม
ผมมีคนที่เข้าใจสักคนจะได้ไหม
ผมนั้นจะมีได้ไหม ผมนั้นจะมีคนที่เข้าใจสักคนได้ไหม

[Refrain]
Lonely

เดียวดาย

[Bridge]
Right now, right now, I’m switching to a new lane
Foot to the floor, man searching for the real thing
Meet somebody else, sometimes ain’t no shame
Head to the clouds sayin’

ตอนนี้ ในตอนนี้ ผมจะเปลี่ยนเส้นทางเดินเส้นใหม่
ก้าวลงมาเผชิญหน้า และค้นหาสิ่งที่เป็นของจริง
พบปะใครสักคน ในบางครั้งบางครา ก็ไม่ใช่เรื่องน่าอายใด ๆ
เฝ้าฝันสู่จินตนาการที่บอกเอาไว้

[Chorus 2]
It’s like can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
I can see it in my, see it in my reflection
Oh, can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?

เหมือนว่า ผมนั้นมีคนที่เข้าใจจะได้ไหม
ผมนั้นจะมีได้ไหม ผมนั้นจะมีคนที่เข้าใจสักคนได้ไหม
ผมมีคนที่เข้าใจสักคนจะได้ไหม
ผมนั้นจะมีได้ไหม ผมนั้นจะมีคนที่เข้าใจสักคนได้ไหม
ผมสามารถมองเห็นมันได้ในเงาสะท้อนของตัวผม
ผมมีคนที่เข้าใจสักคนจะได้ไหม
ผมนั้นจะมีได้ไหม ผมนั้นจะมีคนที่เข้าใจสักคนได้ไหม

[Outro]
Try’na find the old me
Lonely

พยายามที่จะเฝ้าหาตัวผมคนเดิม
แสนจะเดียวดาย

 

www.educatepark.com

 

https://www.youtube.com/watch?v=jiNR0s5Rt48

If I Lose Myself – OneRepublic (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I stared up at the sun
ผมมองขึ้นไปที่ดวงอาทิตย์
Thought of all other people, places and things I’ve loved
คิดถึงเหล่าผู้คน สถานที่ และสิ่งที่ผมรัก
I stared up just to see
ผมมองขึ้นไป แค่ได้เห็น
Of all other faces, you are the one next to me
ได้เห็นหน้าของคุณอยู่ข้าง ๆ ผม ก่อนหน้าของใคร ๆทั้งหมด
You can feel the light start to tremble
คุณจะรู้สึกถึงแสงที่เริ่มสั่นสะเทือน
Washing what you know out the sea yeah
จงลบล้างสิ่งที่คุณรู้ทั้งหมดไป
You can see your life out of the window, tonight
แล้วคุณก็จะได้เห็นชีวิตของคุณที่อยู่ข้างนอกกรอบ ในคืนนี้
If I lose myself tonight
หากผมสูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้
It’ll be by your side
ก็จะกลายเป็นทีของคุณ
If I lose myself tonight (whoa, whoa, whoa)
หากผมสูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้

If I lose myself tonight
หากผมสูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้
It’ll be you and I
ก็จะเป็นทีของคุณและผม
Lose myself tonight
สูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้

I woke up with the sun
ผมตื่นขึ้นมากับพระอาทิตย์ที่ขึ้นมา
Thought of all other people, places and things I’ve loved
คิดถึงเหล่าผู้คน สถานที่ และสิ่งที่ผมรัก
I woke up just to see
ผมตื่นมาแล้วแค่ได้เห็น
Of all other faces you were the one next to me
ได้เห็นหน้าของคุณอยู่ข้าง ๆ ผม ก่อนหน้าของใคร ๆทั้งหมด
You can feel the light start to tremble
คุณจะรู้สึกถึงแสงที่เริ่มสั่นสะเทือน
Washing what you know out the sea yeah
จงลบล้างสิ่งที่คุณรู้ทั้งหมดไป
You can see your life out of the window, tonight
แล้วคุณก็จะได้เห็นชีวิตของคุณที่อยู่ข้างนอกกรอบ ในคืนนี้

If I lose myself tonight
หากผมสูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้
It’ll be by your side
ก็จะกลายเป็นทีของคุณ
If I lose myself tonight (whoa, whoa, whoa)
หากผมสูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้

If I lose myself tonight
หากผมสูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้
It’ll be you and I
ก็จะเป็นทีของคุณและผม
Lose myself tonight (whoa)
สูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้
Whoo
Oh ooh

Take us down and we keep trying
ถึงแม้ว่าคนอื่นจะทำลายเรา แต่เราก็จะยังคงพยายามต่อไป
40,000 feet keep flying
พยายามที่จะบินต่อไป ในความสูงที่ระดับ 40,000 ฟุต
Take us down and we keep trying
ถึงแม้ว่าคนอื่นจะทำลายเรา แต่เราก็จะยังคงพยายามต่อไป
40,000 feet keep flying
พยายามที่จะบินต่อไป ในความสูงที่ระดับ 40,000 ฟุต
Take us down and we keep trying
ถึงแม้ว่าคนอื่นจะทำลายเรา แต่เราก็จะยังคงพยายามต่อไป
40,000 feet keep flying
พยายามที่จะบินต่อไป ในความสูงที่ระดับ 40,000 ฟุต
Take us down and we keep trying
ถึงแม้ว่าคนอื่นจะทำลายเรา แต่เราก็จะยังคงพยายามต่อไป
40,000 feet keep flying
พยายามที่จะบินต่อไป ในความสูงที่ระดับ 40,000 ฟุต

Lose myself
สูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้
If I lose myself tonight
หากผมสูญเสียความเป็นตัวเองไปในคืนนี้
Hoo hoo ooh
Hoo hoo ooh

 

www.educatepark.com

 

No Vacancy – OneRepublic (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
I used to stay awake, just counting hours on my thumb
I had so many empty rooms inside the chateau
Yeah, oh yeah
I’m done with sharing space with people that I don’t know
Trading pieces of my heart, it left a shadow
I had so many empty rooms inside the chateau, yeah

ผมเคยออกไปจากห้องโดยไม่ล็อคประตู และเปิดไฟทิ้งไว้
ผมเคยนอนไม่หลับ แค่นับเวลาให้มันผ่านไป
ผมมีห้องว่างเหลือมากมายข้างในปราสาท
ผมพอแล้วที่จะแบ่งพื้นที่ให้กับผู้คนที่ผมไม่รู้จัก
ผมเอาหัวใจของผมบางส่วนไปแลกเปลี่ยน แล้วสุดท้ายก็เหลือไว้เพียงแค่เงาหนึ่ง
ผมมีห้องว่างเหลือมากมายข้างในปราสาท

But ever since I met you
No vacancy because of you
There’s no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy ever since I met you
No vacancy ’cause of you

แต่ว่าตั้งแต่ผมได้พบกับคุณ
ไม่มีที่ว่างใด ๆ นั่นเพราะคุณ
ไม่มีที่ว่างใด ๆ ไม่มีห้องว่างใด ๆ
ไม่มีที่ว่างใด ๆ เลยตั้งแต่ผมเจอคุณ
ไม่มีที่ว่างแล้วนั่นเพราะคุณ

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy

เคยอยู่กับความรู้สึกที่ว่างเปล่า
และตั้งแต่ผมพบกับคุณ ไม่มีที่ว่างใด ๆ
เคยอยู่กับความรู้สึกที่ว่างเปล่า
และตั้งแต่ผมพบกับคุณ ไม่มีที่ว่างใด ๆ
ไม่มีที่ว่าง ไม่เหลือที่ว่างใด ๆ
เคยอยู่กับความรู้สึกที่ว่างเปล่า
และตั้งแต่ผมพบกับคุณ ไม่มีที่ว่างใด ๆ
เคยอยู่กับความรู้สึกที่ว่างเปล่า
และตั้งแต่ผมพบกับคุณ ไม่มีที่ว่างใด ๆ
ไม่มีที่ว่าง ไม่เหลือที่ว่างใด ๆ

I used to be the type to never take the chance, oh
Had so many walls, you’d think I was a castle
I spent so many empty nights with faces I don’t know

ผมเคยเป็นผู้คนจำพวกที่ไม่เคยจะใช้โอกาสใด ๆ
มีกำแพงอยู่มากมาย คุณคงคิดว่าผมเป็นปราสาทใหญ่โต
ผมใช้เวลาในหลาย ๆ คืน ที่มีแต่ความว่างเปล่านั้น ไปกับผู้คนที่ผมเองก็ไม่รู้จัก

But ever since I met you
No vacancy because of you
There’s no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy ever since I met you
No vacancy ’cause of you

แต่ว่าตั้งแต่ผมได้พบกับคุณ
ไม่มีที่ว่างใด ๆ นั่นเพราะคุณ
ไม่มีที่ว่างใด ๆ ไม่มีห้องว่างใด ๆ
ไม่มีที่ว่างใด ๆ เลยตั้งแต่ผมเจอคุณ
ไม่มีที่ว่างแล้วนั่นเพราะคุณ

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy

เคยอยู่กับความรู้สึกที่ว่างเปล่า
และตั้งแต่ผมพบกับคุณ ไม่มีที่ว่างใด ๆ
เคยอยู่กับความรู้สึกที่ว่างเปล่า
และตั้งแต่ผมพบกับคุณ ไม่มีที่ว่างใด ๆ
ไม่มีที่ว่าง ไม่เหลือที่ว่างใด ๆ

Come on, come on, listen, oh yeah
Come on, come on, listen, oh yeah
When I fell, I fell, I fell, I fell for you
So no vacancy, no vacancy

มาเถอะ มาฟังผม
มาเถอะ มาฟังผมก่อน
ในตอนที่ผมตกหลุมรักเธอ
ผมไม่เหลือที่ว่าง ไม่มีที่ว่างใด ๆ แล้ว

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy

เคยอยู่กับความรู้สึกที่ว่างเปล่า
และตั้งแต่ผมพบกับคุณ ไม่มีที่ว่างใด ๆ
เคยอยู่กับความรู้สึกที่ว่างเปล่า
และตั้งแต่ผมพบกับคุณ ไม่มีที่ว่างใด ๆ
ไม่มีที่ว่าง ไม่เหลือที่ว่างใด ๆ

Come on, come on, listen
No vacancy, oh yeah
Oh yeah, no vacancy

มาเถอะ มาฟังผม
ผมไม่เหลือที่ว่าง
ไม่มีที่ว่างใด ๆ แล้ว

 

www.educatepark.com

 

Start Again – OneRepublic Featuring Logic (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Chorus: OneRepublic]
Can’t I just turn back the clock?
Forgive my sins
I just wanna roll my sleeves up
And start again
I know that I messed it up
Time and time again
I just wanna roll my sleeves up
And start again
ผมไม่สามารถที่จะย้อนเวลากลับไปได้ใช่ไหม
ให้อภัยกับบาปต่าง ๆ ของผมเถอะนะ
ผมแค่อยากที่จะจริงจังมากขึ้น
และเริ่มมันอีกครั้ง
ผมรู้ ว่าผมทำให้มันยุ่งยาก
ครั้งแล้วครั้งเล่า
ผมเพียงอยากที่จะจริงจังมากขึ้น
และเริ่มมันอีกครั้ง

[Verse 1: OneRepublic]
I was switchin’ up the lanes
Steppin’ out the frame I’m in
I was pulling on the reins
Sick of all the same happenin’
I swear I was looking for disaster
Mixed with a bottle of gin
And just because I come home after
Doesn’t mean you’ll take me in

ผมนั้นสลับไปสลับมา
ออกจากกรอบที่ผมนั้นเคยอยู่
ผมเคยพยายามกำจัดสิ่งที่ควบคุมต่าง ๆ
เหนื่อยหน่ายกับเรื่องที่เกิดขึ้นเดิม ๆ
ผมนี่เองล่ะที่กระโจนเข้าไปหาความพังพินาศ
ร่วมกับเหล้าขวดหนึ่ง
และแค่เพราะว่าผมนั้นกลับมายังที่บ้านหลังจากนั้น
ก็ไม่ได้หมายความคุณจะให้ผมได้เข้าไป

[Pre-Chorus: OneRepublic]
You see my world is spinning like there’s nothing to know
You see my world is feeling like it just might explode
And yes I know it’s hard to take it backwards from my mind
I need to get a ride, need to see some light come in

คุณเห็นโลกของผมนั้นหมุนไปเหมือนกับไม่มีสิ่งใดที่รู้เลย
คุณเห็นโลกของผมนั้นเป็นความรู้สึกเหมือนกับแค่มันจะระเบิดออกมา
และใช่ ผมรู้ว่ามันยากที่จะถอยหลังกลับไป
ผมจำเป็นต้องหาทางไปต่อ และต้องการที่จะเห็นแสงสว่างนั้นเข้ามา

[Chorus: OneRepublic]
Can’t I just turn back the clock?
Forgive my sins
I just wanna roll my sleeves up
And start again
I know that I messed it up
Time and time again
I just wanna roll my sleeves up
And start again

ผมไม่สามารถที่จะย้อนเวลากลับไปได้ใช่ไหม
ให้อภัยกับบาปต่าง ๆ ของผมเถอะนะ
ผมแค่อยากที่จะจริงจังมากขึ้น
และเริ่มมันอีกครั้ง
ผมรู้ ว่าผมทำให้มันยุ่งยาก
ครั้งแล้วครั้งเล่า
ผมเพียงอยากที่จะจริงจังมากขึ้น
และเริ่มมันอีกครั้ง

[Verse 2: Logic]
Feelin’ like maybe I’m unappreciated
Like my presence in your life has been alleviated
I feel like everything I’ve done before is different now
But I can see clearer than ever from a distance now
Every day I do it, I been goin’ through it
But you never knew it ’cause I never showed you
You gave me the world, so I feel I owed you
I been lookin’ through the mirror and that’s the old you
Imma get it right now, don’t know how
But I promise that we’re gonna make it somehow
I’m all in, it’s from the heart again
Open up your mind and maybe we could start again

รู้สึกเหมือนกับว่าบางทีผมนั้นอาจจะไม่รู้สึกยินดี
คล้ายกับว่าปัจจุบันของผมที่อยู่ในชีวิตของคุณนั้นมันค่อย ๆ น้อยลง
ผมรู้สึกเหมือนว่าทุกสิ่งที่ผมได้ทำก่อนหน้านั้นมันแตกต่างไปในตอนนี้
แต่ผมสามารถเข้าใจมันชัดเจนกว่าที่เคยจากระยะห่างหนึ่งในตอนนี้
ทุก ๆ วันที่ผมทำ ผมได้ก้าวข้ามผ่านมันไป
แต่คุณไม่เคยรู้เพราะว่าผมไม่เคยทำให้คุณได้เห็น
คุณได้ให้โลกใบหนึ่งกับผมไว้ ผมจึงรู้สึกว่าผมเป็นหนี้คุณ
ผมกำลังมองผ่านไปที่กระจกใบนั้น และนั่นคือคุณที่เติบโตขึ้นมา
ผมจะทำให้มันถูกต้องในตอนนี้ แต่ผมก็ไม่รู้ว่าทำอย่างไร
แต่ผมนั้นขอสัญญาว่าเราจะก้าวข้ามผ่านมันไป ไม่ว่าจะวิธีใดก็ตาม
ผมจะทุ่มมันทั้งหมด จากหัวใจของผมอีกครั้ง
เปิดใจของงคุณ และเราอาจจะเริ่มใหม่อีกครั้งได้

[Chorus: OneRepublic]
Can’t I just turn back the clock?
Forgive my sins
I just wanna roll my sleeves up
And start again
I know that I messed it up
Time and time again
I just wanna roll my sleeves up
And start again

ผมไม่สามารถที่จะย้อนเวลากลับไปได้ใช่ไหม
ให้อภัยกับบาปต่าง ๆ ของผมเถอะนะ
ผมแค่อยากที่จะจริงจังมากขึ้น
และเริ่มมันอีกครั้ง
ผมรู้ ว่าผมทำให้มันยุ่งยาก
ครั้งแล้วครั้งเล่า
ผมเพียงอยากที่จะจริงจังมากขึ้น
และเริ่มมันอีกครั้ง

[Refrain: OneRepublic]
Oh-oh-ohhh, oh-oh-oh
Oh-oh-ohhh, oh-oh-oh

[Outro: OneRepublic]
And yes I know it’s hard to take it backwards from my mind
I need to get a ride, need to see some light come in
Can’t I just turn back the clock?
Forgive my sins
I just wanna roll my sleeves up
And start again

และใช่ ผมรู้ว่ามันยากที่จะถอยหลังกลับไป
ผมจำเป็นต้องหาทางไปต่อ และต้องการที่จะเห็นแสงสว่างนั้นเข้ามา
ผมรู้ ว่าผมทำให้มันยุ่งยาก
ครั้งแล้วครั้งเล่า
ผมเพียงอยากที่จะจริงจังมากขึ้น
และเริ่มมันอีกครั้ง

 

www.educatepark.com

 

https://www.youtube.com/watch?v=8pR82hOWLOY

OneRepublic – Future Looks Good (lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Woke up starin’ at this
Starin’ at this empty room
Looked at
Thousand different pictures that your mother took of you
You see I had this crazy dream last night
This man, he talked to me
He told me
Everything that’s good and bad about my history

ฉันตื่นขึ้นมา
และก็จ้องมองไปยังห้องว่างอันว่างเปล่านี้
มองไปยัง
ภาพต่างๆกันหนึ่งพันภาพที่แม่เธอถ่าย
เธอรู้มั้ย ว่าเมื่อคืนนี้ฉันฝันประหลาดสุดๆเลย
ผู้ชายคนนี้ เขาคุยกับฉัน
เขาบอกฉัน
เกี่ยวกับทุกๆเรื่องราวทั้งร้ายและดีในอดีตของฉัน

But he said that you are
You are the future
He said that you are
You are the future
And the future looks good
The future looks good

แต่เขาบอกว่าเธอน่ะ
คืออนาคตของฉันนะ
เขาบอกว่าเธอน่ะ
คืออนาคตของฉัน
และอนาคตมันก็ดูดีสุดๆเลย
อนาคตสวยงามจริงๆ

Oh call me any time that
Every time you’re losin’ it
And tell me
Anyone and everyone who makes you feel like shit
Because you know
Anybody, everybody else can lie
But honey I won’t
See you with a, see you with a broken set of eyes

เรียกหาฉันเมื่อไหร่ก็ตาม
ในทุกๆครั้งที่เธอกำลังจะเสียสติไป
บอกฉันมาเลย
ว่าใครก็ตามที่ทำให้เธอรู้สึกแย่
รู้มั้ย
ใครๆก็โกหกได้
แต่ฉันไม่โกหกเธอหรอก
ฉันจะไม่หลบสายตาเวลาคุยกับเธอเหมือนคนโกหกแน่ๆ

I swear that you are
You are the future
I swear that you are, you are
The future
And the future looks good
Oh, yeah
The future looks good
Oh, yeah

 

ฉันมั่นใจเลยว่าเธอนั้นคือ
เธอคืออนาคตของฉัน
ฉันมั่นใจเลยว่าเธอนั้นคือ
เธอคืออนาคตของฉัน
และอนาคตมันก็ดูดีสุดๆเลย
มันดูดีจริงๆนะ

The future looks good
Oh, yeah
The future looks good
Oh, yeah
You, you
You
You, you
You

อนาคตนี้่มันดูดีนะ
ดูดีเหลือเกิน
เมื่้อมีเธอ

Woke up starin’ at this
Starin’ at this empty room
Looked at
Thousand different pictures that your mother took of you

ฉันตื่นขึ้นมา
และก็จ้องมองไปยังห้องว่างอันว่างเปล่านี้
มองไปยัง
ภาพต่างๆกันหนึ่งพันภาพที่แม่เธอถ่าย

 

www.aelitaxtranslate.com

 

OneRepublic – Something I Need (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I had a dream the other night
About how we only get one life
Woke me up right after two
Stayed awake and stared at you
So I wouldn’t lose my mind

เมื่อวันก่อนฉันฝัน
ในเรื่องที่เรามีเพียงชีวิตเดียวเท่านั้น
ทำให้ฉันสะดุ้งตื่นตอนตีสอง
นอนไม่หลับและจ้องมองเธอ
ฉันจะได้ไม่เสียสติไป

And I had the week that came from hell
And yes I know that you can tell
But you’re like the net under the ledge
But I go flying off the edge
You go flying off as well

และฉันก็เจอกับอาทิตย์ที่เหมือยนรกมา
ฉันรู้ว่าเธอดูออกเลย
แต่เธอก็เหมือนกับตาข่ายใต้หิ้ง
แต่ฉันก็บินออกไปจากขอบนั้น
เธอก็บินตามกันไป

And if you only die once I wanna die with
You got something I need
In this world full of people there’s one killing me
And if we only die once I wanna die with you (you, you, you)
You got something I need
In this world full of people there’s one killing me
And if we only die once I wanna die with you (you, you, you)

และหากเธอตายได้ครั้งเดียว ฉันก็อยากจะตายไปด้วยกันกับเธอ
เธอมีบางสิ่งที่ฉันขาดไม่ได้
ในโลกที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย มีเพียงคนเดียวที่ฆ่าฉัน
และเราหากเธอตายได้ครั้งเดียว ฉันก็อยากจะตายไปด้วยกันกับเธอ
เธอมีบางสิ่งที่ฉันขาดไม่ได้
ในโลกที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย มีเพียงคนเดียวที่ฆ่าฉัน
และเราหากเธอตายได้ครั้งเดียว ฉันก็อยากจะตายไปด้วยกันกับเธอ

Last night I think I drank too much
Call it our temporary crutch
With broken words I tried to say
Honey don’t you be afraid
If we got nothing we got us (Yeah)

คืนก่อน ฉันดื่มมากเกินไป
จะเรียกว่าเป็นไม้ค้ำชั่วคราวก็ว่าได้
ด้วยคำพูดที่พังทลายที่ฉันพยายามพูด
ที่รัก เธออย่ากลัวไปเลย
หากเราไม่เหลืออะไรอีกแล้ว ก็ยังมีเราอยู่นะ

And if you only die once I wanna die with
You got something I need
In this world full of people there’s one killing me
And if we only die once I wanna die with you (you, you, you)
You got something I need
In this world full of people there’s one killing me
And if we only die once I wanna die with you (you, you, you)

และหากเธอตายได้ครั้งเดียว ฉันก็อยากจะตายไปด้วยกันกับเธอ
เธอมีบางสิ่งที่ฉันขาดไม่ได้
ในโลกที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย มีเพียงคนเดียวที่ฆ่าฉัน
และหากเราตายได้ครั้งเดียว ฉันก็อยากจะตายไปด้วยกันกับเธอ
เธอมีบางสิ่งที่ฉันขาดไม่ได้
ในโลกที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย มีเพียงคนเดียวที่ฆ่าฉัน
และหากเราตายได้ครั้งเดียว ฉันก็อยากจะตายไปด้วยกันกับเธอ

I know that we’re not the same
But I’m so damn glad that we made it
To this time, this time, now

ฉันรู้ว่าเราไม่เหมือนกัน
แต่ฉันดีใจเหลือเกินที่เรามาด้วยกัน
จนถึงตอนนี้ได้

You got something I need
Yeah in this world full of people there’s one killing me
And if we only die once I wanna die with you (Yeah)
You got something I need
In this world full of people there’s one killing me
And if we only die once I wanna die with you (you, you, you)
You got something I need
In this world full of people there’s one killing me
And if we only die once I wanna die with you (you, you, you)

เธอมีบางสิ่งที่ฉันขาดไม่ได้
ในโลกที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย มีเพียงคนเดียวที่ฆ่าฉัน
และหากเราตายได้ครั้งเดียว ฉันก็อยากจะตายไปด้วยกันกับเธอ
เธอมีบางสิ่งที่ฉันขาดไม่ได้
ในโลกที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย มีเพียงคนเดียวที่ฆ่าฉัน
และหากเราตายได้ครั้งเดียว ฉันก็อยากจะตายไปด้วยกันกับเธอ
เธอมีบางสิ่งที่ฉันขาดไม่ได้
ในโลกที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย มีเพียงคนเดียวที่ฆ่าฉัน
และหากเราตายได้ครั้งเดียว ฉันก็อยากจะตายไปด้วยกันกับเธอ

 

www.aelitaxtranslate.com

OneRepublic – I Lived (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Hope when you take that jump
You don’t fear the fall
Hope when the water rises
You build a wall

หวังเอาไว้ว่าตอนที่เธอเลือกที่จะกระโดดไปนั้น
เธอจะไม่กลัวที่จะร่วงลงมา
หวังว่าเมื่อน้ำขึ้น
เธอจะสร้างกำพงขึ้นมานะ

Hope when the crowd screams out
They’re screaming your name
Hope if everybody runs
You choose to stay

หวังว่าตอนที่ฝูงชนกรีดร้องออกมา
พวกเขาจะร้องชื่อเธอของเธอนะ
หวังว่าเมื่อทุกๆคนวิ่งหนีไป
เธอจะเลือกที่จะอยู่

Hope that you fall in love
And it hurts so bad
The only way you can know
Is give it all you have

หวังว่าเมื่อเธอตกหลุมรัก
และมันเจ็บปวดเหลือเกิน
ทางเดียวที่เธอจะรู้ได้
คือการทุ่มเททุกอย่างที่มี

And I hope that you don’t suffer
But take the pain
Hope when the moment comes
You’ll say…

และฉันหวังว่าเธอจะไม่ทุรนทุรายนะ
แต่รับเอาความเจ็บปวดนั้นไว้
หวังว่าเมื่อช่วงเวลานั้นมาถึง
เธอจะบอกว่า

I, I did it all
I, I did it all
I owned every second
That this world could give
I saw so many places
The things that I did
Yeah, with every broken bone
I swear I lived

ฉัน.. ฉันทำทุกอย่างแล้ว
ฉัน.. ฉันทำทุกอย่างแล้ว
ฉันใช้เวลาทุกๆวินาที
ที่โลกนี้ให้ฉันมาอย่างคุ้มค่า
ฉันได้เห็นที่ต่างๆมากมาย
ทุกๆอย่างที่ฉันทำ
ทุกๆความเหนื่อยล้าทั้งหมดนั้น
ฉันเชื่อว่าฉันได้ใช้ชีวิตอยู่แล้ว

Hope that you spend your days
But they all add up
And when that sun goes down
Hope you raise your cup

หวังว่าเธอจะได้ใช้วันเวลาของเธออย่างคุ้มค่า
แต่มันจะสะสมไปเรื่อยๆ
แล้วเมื่อดวงตะวันตกดิน
หวังว่าเธอจะชูแก้วได้นะ

I wish that I could witness
All your joy and all your pain
But until my moment comes
I’ll say…

ฉันหวังว่าฉันจะได้อยู่ในเหตุการณ์
กับทุกๆความสุขและความทุกข์ของเธอ
จนกระทั่งช่วงเวลาของฉันมาถึง
ฉันจะบอกว่า

I, I did it all
I, I did it all
I owned every second
That this world could give
I saw so many places
The things that I did
Yeah, with every broken bone
I swear I lived

ฉัน.. ฉันทำทุกอย่างแล้ว
ฉัน.. ฉันทำทุกอย่างแล้ว
ฉันใช้เวลาทุกๆวินาที
ที่โลกนี้ให้ฉันมาอย่างคุ้มค่า
ฉันได้เห็นที่ต่างๆมากมาย
ทุกๆอย่างที่ฉันทำ
ทุกๆความเหนื่อยล้าทั้งหมดนั้น
ฉันเชื่อว่าฉันได้ใช้ชีวิตอยู่แล้ว

Whoa
Whoa
Whoa
Oh
Oh
Yeah, with every broken bone
I swear I lived
Yeah, with every broken bone
I swear I lived

ทุกๆความเหนื่อยล้าทั้งหมดนั้น
ฉันเชื่อว่าฉันได้ใช้ชีวิตอยู่แล้ว
ทุกๆความเหนื่อยล้าทั้งหมดนั้น
ฉันเชื่อว่าฉันได้ใช้ชีวิตอยู่แล้ว

I, I did it all
I, I did it all
I owned every second
That this world could give
I saw so many places
The things that I did
Yeah, with every broken bone
I swear I lived

ฉัน.. ฉันทำทุกอย่างแล้ว
ฉัน.. ฉันทำทุกอย่างแล้ว
ฉันใช้เวลาทุกๆวินาที
ที่โลกนี้ให้ฉันมาอย่างคุ้มค่า
ฉันได้เห็นที่ต่างๆมากมาย
ทุกๆอย่างที่ฉันทำ
ทุกๆความเหนื่อยล้าทั้งหมดนั้น
ฉันเชื่อว่าฉันได้ใช้ชีวิตอยู่แล้ว

 

www.aelitaxtranslate.com

OneRepublic – Counting Stars (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby I been, I been prayin’ hard
Said no more counting dollars
We’ll be counting stars
Yeah, we’ll be counting stars

หลังๆมานี้ ฉันนอนไม่ค่อยหลับ
ฝันถึงสิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
แต่ที่รัก ฉันภาวนามามากมายเหลือเกิน
ขอไว้ว่า เราจะไม่ต้องมานั่งนับเงินอีกแล้ว
และเราจะไปนั่งนับดวงดาราแทน
เราจะไปนั่งนับดวงดาวกัน

I see this life
Like a swinging vine
Swing my heart across the line
In my face is flashing signs
Seek it out and ye shall find
Old, but I’m not that old
Young, but I’m not that bold
And I don’t think the world is sold
I’m just doing what we’re told

ฉันเห็นชีวิตนี้
เหมือนกับเถาวัลย์ที่แกว่งไปมา
แกว่งหัวใจฉันข้ามเส้นไป
บนหน้าฉันมีสัญญาณกระพริบออกมา
จงออกตามหา แล้วเธอจะได้พบ
แก่ แต่ฉันไม่ได้แก่ขนาดนั้น
เด็ก แต่ก็ไม่ได้กล้าขนาดนั้น
และฉันไม่คิดว่าโลกนี้ถูกขายไปแล้ว
ฉันแค่ทำในสิ่งที่เราถูกบอกกันมา

I feel something so right
At doing the wrong thing
I feel something so wrong
At doing the right thing
I couldn’t lie, couldn’t lie, couldn’t lie
Everything that kills me makes me feel alive

ฉันรู้สึกถึงบางสิ่งที่ใช่สุดๆ
จากการทำสิ่งที่ผิด
ฉันรู้สึกถึงบางอย่างที่ผิดเหลือเกิน
จากการทำสิ่งที่ถูก
ฉันโกหกไม่ได้เลย โกหกไม่ได้
ทุกๆอย่างที่ฆ่าฉันได้ มันทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาสุดๆ

Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby I been, I been prayin’ hard
Said no more counting dollars
We’ll be counting stars
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby I been, I been prayin’ hard
Said no more counting dollars
We’ll be, we’ll be counting stars

หลังๆมานี้ ฉันนอนไม่ค่อยหลับ
ฝันถึงสิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
แต่ที่รัก ฉันภาวนามามากมายเหลือเกิน
ขอไว้ว่า เราจะไม่ต้องมานั่งนับเงินอีกแล้ว
และเราจะไปนั่งนับดวงดาราแทน
หลังๆมานี้ ฉันนอนไม่ค่อยหลับ
ฝันถึงสิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
แต่ที่รัก ฉันภาวนามามากมายเหลือเกิน
ขอไว้ว่า เราจะไม่ต้องมานั่งนับเงินอีกแล้ว
เราจะไปนั่งนับดวงดาวกัน

I feel the love
And I feel it burn
Down this river every turn
Hope is a four letter word
Make that money
Watch it burn
Old, but I’m not that old
Young, but I’m not that bold
And I don’t think the world is sold
I’m just doing what we’re told

ฉันรู้สึกถึงความรัก
และรู้สึกว่ามันกำลังลุกเป็นไฟ
ไปตามสายธารนี้ ทุกๆทางโค้ง
ความหวังคือคำที่มี 4 ตัวอักษร
หางานมาให้ได้
แล้วดูมันมอดไหม้ไป
แก่ แต่ฉันไม่ได้แก่ขนาดนั้น
เด็ก แต่ก็ไม่ได้กล้าขนาดนั้น
และฉันไม่คิดว่าโลกนี้ถูกขายไปแล้ว
ฉันแค่ทำในสิ่งที่เราถูกบอกกันมา

And I feel something so wrong
At doing the right thing
I couldn’t lie, couldn’t lie, couldn’t lie
Everything that downs me makes me wanna fly

ฉันรู้สึกถึงบางอย่างที่ผิดเหลือเกิน
จากการทำสิ่งที่ถูก
ฉันโกหกไม่ได้เลย โกหกไม่ได้
ทุกๆอย่างที่ร่วงหล่น ทำให้ฉันอยากจะโบยบินไป

Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby I been, I been prayin’ hard
Said no more counting dollars
We’ll be counting stars
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby I been, I been prayin’ hard
Said no more counting dollars
We’ll be, we’ll be counting stars

หลังๆมานี้ ฉันนอนไม่ค่อยหลับ
ฝันถึงสิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
แต่ที่รัก ฉันภาวนามามากมายเหลือเกิน
ขอไว้ว่า เราจะไม่ต้องมานั่งนับเงินอีกแล้ว
และเราจะไปนั่งนับดวงดาราแทน
หลังๆมานี้ ฉันนอนไม่ค่อยหลับ
ฝันถึงสิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
แต่ที่รัก ฉันภาวนามามากมายเหลือเกิน
ขอไว้ว่า เราจะไม่ต้องมานั่งนับเงินอีกแล้ว
เราจะไปนั่งนับดวงดาวกัน

Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons I learned
Everything that kills me makes me feel alive

เอาเงินนั่นมา
แล้วมองดูมันลุกเป็นไฟ
โยนมันลงน้ำ
บทเรียนที่ฉันได้รับ
ทุกๆอย่างที่ฆ่าฉันได้ มันทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาสุดๆ

Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby I been, I been prayin’ hard
Said no more counting dollars
We’ll be counting stars
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby I been, I been prayin’ hard
Said no more counting dollars
We’ll be, we’ll be counting stars

หลังๆมานี้ ฉันนอนไม่ค่อยหลับ
ฝันถึงสิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
แต่ที่รัก ฉันภาวนามามากมายเหลือเกิน
ขอไว้ว่า เราจะไม่ต้องมานั่งนับเงินอีกแล้ว
และเราจะไปนั่งนับดวงดาราแทน
หลังๆมานี้ ฉันนอนไม่ค่อยหลับ
ฝันถึงสิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
แต่ที่รัก ฉันภาวนามามากมายเหลือเกิน
ขอไว้ว่า เราจะไม่ต้องมานั่งนับเงินอีกแล้ว
เราจะไปนั่งนับดวงดาวกัน

Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons I learned

เอาเงินนั่นมา
แล้วมองดูมันลุกเป็นไฟ
โยนมันลงน้ำ
บทเรียนที่ฉันได้รับ