Apologize – Kris Allen (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I’m holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
I’m hearin what you say but I just can’t make a sound
You tell me that you need me
Then you go and cut me down, but wait
You tell me that you’re sorry
Didn’t think I’d turn around, and say…

ฉันจับเชือกของเธอไว้
ทำให้ฉันลอยขึ้นจากพื้นไปสูง
ฉันได้ยินที่เธอพูดนะ แต่ฉันส่งเสียงอะไรตอบกลับไปไม่ได้
เธอบอกฉันว่าเธอต้องการฉัน
และเธอก็ตัดความสัมพันธ์ฉัน แต่เดี๋ยวก่อนนะ
เธอกลับมาบอกว่าเธอเสียใจ
ไม่คิดเลยว่าฉันจะหันหลังกลับไป และพูดว่า

It’s too late to apologize, it’s too late
I said it’s too late to apologize, it’s too late

มันสายเกินไปแล้วล่ะที่จะบอกขอโทษตอนนี้ มันสายไปแล้ว
มันสายเกินไปแล้วนะ ที่จะบอกว่าเธอเสียใจ มันสายเกินแก้แล้วล่ะ

I’d take another chance, take a fall
Take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat
But it’s nothin new
I loved you with a fire red-
Now it’s turning blue, and you say…
“Sorry” like the angel heaven let me think was you
But I’m afraid…

ฉันยอมคว้าโอกาสอีกครั้งนึงไว้ก็ได้ ยอมที่จะล้มลง
ยอมรับกระสุนแทนเธอ
และฉันต้องการเธอเหมือนที่หัวใจจะต้องเต้นต่อไป
แต่มันไม่ใช่เรื่องใหม่เลย
ฉันรักเธอด้วยเปลวไฟสีแดง
จนมันกลายเป็นสีฟ้า และเธอกลับบอกว่า
ขอโทษนะเหมือนกับนางฟ้า สวรรค์ทำให้ฉันคิดว่าเป็นเสียงเธอ
แต่ฉันเกรงว่า

It’s too late to apologize, it’s too late
I said it’s too late to apologize, it’s too late

มันสายเกินไปแล้วล่ะที่จะบอกขอโทษตอนนี้ มันสายไปแล้ว
มันสายเกินไปแล้วนะ ที่จะบอกว่าเธอเสียใจ มันสายเกินแก้แล้วล่ะ

It’s too late to apologize, it’s too late
I said it’s too late to apologize, it’s too late
It’s too late to apologize, yeah
I said it’s too late to apologize, yeah-
I’m holdin on your rope, got me ten feet off the ground…

มันสายเกินไปแล้วล่ะที่จะบอกขอโทษตอนนี้ มันสายไปแล้ว
มันสายเกินไปแล้วนะ ที่จะบอกว่าเธอเสียใจ มันสายเกินแก้แล้วล่ะ
มันสายเกินไปแล้วล่ะที่จะบอกขอโทษตอนนี้ มันสายไปแล้ว
มันสายเกินไปแล้วนะ ที่จะบอกว่าเธอเสียใจ มันสายเกินแก้แล้วล่ะ
ฉันจับเชือกของเธอไว้ ทำให้ฉันลอยขึ้นจากพื้นไปสูง

Apologize – Kris Allen (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I’m holding on your rope
Got me 10 feet off the ground
And I’m hearin’ what you say but I just can’t make a sound
You tell me that you need me then you go and cut me down
But wait
You tell me that you’re sorry didn’t think I’d turn around and say:

That it’s too late to apologize
It’s too late
I said it’s too late to apologize
It’s too late

I’d take another chance, take a fall, take a shot for you
I need you like a heart needs a beat, it’s nothing new
Yeah, yea
I loved you with a fire red now it’s turning blue
And you say
Sorry, like the angel heaven let me think was you
But I’m afraid

It’s too late to apologize
It’s too late
I said it’s too late to apologize
It’s too late

It’s too late to apologize
It’s too late
I said it’s too late to apologize
It’s too late

I’m holding on a rope
Got me 10 feet off the ground

อ้างอิง https://www.siamzone.com/music/lyric/131148

To Make You Feel My Love – Kris Allen (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

When the rain is blowing in your face,
And the whole world is on your case,
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love.

เมื่อสายลมพัดประทะเข้ากับใบหน้าของเธอ
และโลกทั้งใบนั้นกำลังติดตามเธออยู่
ฉันจะมอบอ้อมกอดอันอบอุ่นให้เธอ
เพื่อให้เธอสัมผัสถึงความรักของฉันได้

When the evening shadows and the stars appear,
And there is no one there to dry your tears,
I could hold you for a million years
To make you feel my love.

เมื่อเงามืดยามเย็นบังเกิด และดวงดาราพร่างพราย
แล้วไม่มีใครคอยซับน้ำตาให้เธอ
ฉันจะกอดเธอไว้เป็นล้านๆปี
เพื่อให้เธอสัมผัสถึงความรักของฉันได้

I know you haven’t made your mind up yet,
But I would never do you wrong.
I’ve known it from the moment that we met,
No doubt in my mind where you belong.

ฉันรู้ว่าเธอยังไม่ได้ตัดสินใจ
แต่ฉันจะไม่ทำผิดพลาดกับเธอ
ฉันรู้มาตั้งแต่วินาทีแรกที่เราพบกัน
ไม่ต้องสงสัยเลย ในความคิดฉัน กับที่ที่เธอสมควรอยู่

I’d go hungry; I’d go black and blue,
I’d go crawling down the avenue.
No, there’s nothing that I wouldn’t do
To make you feel my love.

ฉันยอมทนหิวโหย ยอมถูกทุบตี
ยอมคลานไปบนถนน
ไม่มีอะไรที่ฉันไม่ยอมทำหรอกนะ
เพื่อให้เธอได้สัมผัสถึงความรักของฉัน

The storms are raging on the rolling sea
And on the highway of regret.
Though winds of change are blowing wild and free,
You ain’t seen nothing like me yet.

พายุกำลังโหมกระหน่ำท้องทะเลพิโรธ
และบนทางหลวงแห่งความเสียดาย
ถึงแม้สายลมแห่งกันเปลี่ยนแปลงจะพัดกรรโชก
เธอก็ยังมองไม่เห็นฉัน

I could make you happy, make your dreams come true.
Nothing that I wouldn’t do.
Go to the ends of the Earth for you,
To make you feel my love
To make you feel my love

ฉันจะทำให้เธอมีความสุข ทำให้ความฝันของเธอเป็นจริง
ไม่มีอะไรที่ฉันทำไม่ได้
จะยอมไปสุดขอบโลกกับเธอ
เพียงเพื่อให้เธอสัมผัสถึงความรักของฉันได้
เพื่อให้เธอสัมผัสถึงความรักของฉันได้

 

http://www.aelitaxtranslate.com/