แปลเพลง Beautiful People – Ed Sheeran Ft. Khalid (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are

ที่เราเป็น

[Verse 1: Ed Sheeran]
L.A. on a Saturday night in the summer
Sundown and they all come out
Lamborghinis and their rented Hummers
The party’s on, so they’re headin’ downtown
Everybody’s lookin’ for a come up
And they wanna know what you’re about
Me in the middle with the one I’m lovin’
We’re just tryna figure everything out

ค่ำคืนของวันเสาร์ในช่วงฤดูร้อนที่ L.A.
เมื่อแสงอาทิตย์กำลังลับตา และพวกผู้คนต่างก็ออกมา
แลมโบกินี กับรถฮัมเมอร์ที่เช่ามาของพวกเขา
ปาร์ตี้กำลังจะเริ่ม พวกเขาจึงมุ่งเข้าในเมือง
ทุก ๆ คนต่างเฝ้ารอค่ำคืนที่น่าตื่นเต้น
และพวกเขาก็อยากจะรู้ว่าคุณเป็นยังไงบ้าง
ตัวฉันที่อยู่กับคนที่ฉันนั้นรัก
เราก็แค่พยายามที่จะทำความเข้าใจในทุก ๆ เรื่องของเราเอง

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
We don’t fit in well ’cause we are just ourselves
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
This is my only fear, that we become

เราไม่ได้เหมาะกับตรงนี้มากนัก นั่นก็พราะว่าเราก็เป็นตัวของเราเอง
ฉันจะใช้ความช่วยเหลือบางอย่างเพื่อที่จะออกไปจากบทสนทนานี้ไปได้
คุณนั้นช่างน่าทึ่ง ที่รัก ฉะนั้นแล้วจงอย่าถามคำถามนั้นที่นี่เลยนะ
นี่เป็นความกลัวของฉันเท่านั้น ที่เรานั้นได้กลายเป็น

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

คนที่ยอดเยี่ยม
ทั้งรถเปิดประทุน และการแต่งกายด้วยเสื้อผ้าของดีไซเนอร์ชื่อดัง
ได้นั่งแถวหน้าของแฟชั่นโชว์
“คุณทำอะไรอยู่” และ “คุณรู้จักใครบ้างนะ”
ในโลกของผู้คนที่ยอดเดยี่ยม
ทั้งแชมเปญและยาเสพติด
ผู้คนที่ต้องมีสัญญาก่อนการแต่งงาน กับบ้านที่สาแหรกแตกขาด
เราล้อมรอบด้วยผู้คนมากมาย แต่ก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยว
เราออกไปจากปาร์ตี้นี้เถอะ

[Post-Chorus: Ed Sheeran]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful (Beautiful)

นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้ยอดเยี่ยมอะไร
นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้งดงามอะไร

[Verse 2: Khalid]
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere
I see stars in your eyes when we’re halfway there (All night)
I’m not fazed by all them lights and flashin’ cameras
‘Cause with my arms around you, there’s no need to care

ใน L.A. ค่ำคืนที่ผ่านมาฉันขับรถมาหลายชั่วโมง และเรานั้นไม่ได้มีจุดหมายใด ๆ
ฉันได้เห็นดวงดาวส่องประกายในดวงตาของคุณ ตอนที่เรานั้นอยู่ระหว่างทาง
ฉันไม่รู้สึกกังวลใด ๆ กับแสงและแฟลชจากกล้องของพวกเขา
นั่นพราะแขนของฉันที่โอบคุณเอาไว้ ไม่มีอะไรที่ฉันจะต้องสนใจ

[Pre-Chorus: Khalid]
We don’t fit in well, we are just ourselves
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
This is my only fear, that we become

เราไม่ได้เหมาะกับตรงนี้มากนัก นั่นก็พราะว่าเราก็เป็นตัวของเราเอง
ฉันจะใช้ความช่วยเหลือบางอย่างเพื่อที่จะออกไปจากบทสนทนานี้ไปได้
คุณนั้นช่างน่าทึ่ง ที่รัก ฉะนั้นแล้วจงอย่าถามคำถามนั้นที่นี่เลยนะ
นี่เป็นความกลัวของฉันเท่านั้น ที่เรานั้นได้กลายเป็น

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

คนที่ยอดเยี่ยม
ทั้งรถเปิดประทุน และการแต่งกายด้วยเสื้อผ้าของดีไซเนอร์ชื่อดัง
ได้นั่งแถวหน้าของแฟชั่นโชว์
“คุณทำอะไรอยู่” และ “คุณรู้จักใครบ้างนะ”
ในโลกของผู้คนที่ยอดเดยี่ยม
ทั้งแชมเปญและยาเสพติด
ผู้คนที่ต้องมีสัญญาก่อนการแต่งงาน กับบ้านที่สาแหรกแตกขาด
เราล้อมรอบด้วยผู้คนมากมาย แต่ก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยว
เราออกไปจากปาร์ตี้นี้เถอะ

[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful, yeah
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful (Beautiful)

นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้ยอดเยี่ยมอะไร
นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้งดงามอะไร

[Outro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
We are not beautiful

ที่เราเป็น
เราไม่ได้ดีเด่นอะไร

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Hurts 2B Human – Pink feat. Khalid (Lyrics) เนื้อเพลง

[Pink:]
Will you make it sound so pretty
Even when it’s not?
Didn’t choose but it’s the only one we’ve got
And sometimes I get so tired
Of getting tired up through my thoughts
You’re the only one
That often makes it stop

คุณจะทำให้มันดูสวยงามราบรื่นดีใช่ไหม
ถึงแม้ว่าเป็นเวลาที่มันไม่ใช่ก็ตาม
ไม่ได้เลือกสิ่งใดแต่มีเพียงสิ่งเดียวที่เรานั้นมี
และหลาย ๆ ครั้งฉันรู้สึกเหนื่อยมาก
กับความเหนื่อยล้าในความคิดของฉันเอง
คุณเป็นคนเดียวเท่านั้น
ผู้เดียวที่เข้ามาหยุดมันได้ในหลายครั้ง

God, it get hurts to be human
Without you I’d be losing
And someday we’ll face the music
God, it hurts to be human

ช่างเจ็บปวดกับการเป็นมนุษย์
เมื่อไม่มีคุณนั้นฉันก็คงจะพ่ายแพ้
และบางวัน เรากลับได้รับบทลงโทษ
มันเจ็บปวดกับความเป็นคน

But I’ve got you
You, you, you, you, hey (hey)
And you’ve got me
Me, me, me, too

แต่ฉันก็มีคุณ
คุณ คุณ
และคุณเองก็มีฉัน
มีฉันเช่นกัน

[Khalid:]
Like we’re buckled and preparing
For the crash
Like we’re walking down a road
Of broken glass
And now as we defeated all odds
And it was us against the world
You could count on me
You know I’d have your back

เหมือนเรานั้นกำลังร่วมมือกัน และเตรียมตัว
เพื่อเรื่องที่พังทลาย
เหมือนว่าเรากำลังไปตามถนนเส้นหนึ่ง
ที่เต็มไปด้วยเศษแก้วต่าง ๆ มากมาย
และตอนนี้เรานั้นพ่ายแพ้ในทุก ๆ โอกาส
คุณน่ะพึ่งพาฉันได้ตลอดนะ
คุณก็รู้ว่าฉันเองก็มีคุณคอยช่วยเหลือเช่นกัน

[Pink & Khalid:]
God, it hurts to be human
Without you I’d be losing
And someday we’ll face the music
God, it hurts to be human

พระเจ้า การเป็นมนุษย์นั้นมันเจ็บปวด
เมื่อไม่มีคุณนั้นฉันก็คงจะพ่ายแพ้
และบางวัน เราก็จะได้รับบทลงโทษ
พระเจ้า มันช่างเจ็บปวดกับความเป็นคน

But I’ve got you
You, you, you, you, hey (hey)
And you’ve got me
Me, me, me, too
But I’ve got you
You, you, you, hey (hey)
And you’ve got me
Me, me, me, too

แต่ฉันก็มีคุณ
คุณ คุณ
และคุณเองก็มีฉัน
มีฉันเช่นกัน

Hope floats away
If you could spend a day in my shoes
Your mind would change
If you knew what I’ve gone through
We want the same (Yeah, we do)
Maybe then you’d understand
How it hurts to be human (noooo)

ความหวังที่ลอยหายไป
หากคุณนั้นสามารถใช้เวลาวันหนึ่งมาเป็นฉันได้นะ
ความคิดของคุณก็จะเปลี่ยนแปลงไปเลยล่ะ
หากคุณรู้ว่าฉันได้ผ่านอะไรมาบ้าง
เราก็คงต้องการให้มันเป็นแบบเดิม
บางทีคุณก็อาจจะเข้าใจได้ว่า
มันเจ็บปวดอย่างไรกับการจะเป็นมนุษย์คนหนึ่ง

God, it hurts to be human
Without you (without you)
I’d be losing (Yeah, yeah, yeah)
And someday we’ll face the music
God, it hurts to be human

พระเจ้า การเป็นมนุษย์นั้นมันเจ็บปวด
เมื่อไม่มีคุณนั้น
ฉันก็คงจะพ่ายแพ้
และบางวัน เรากลับได้รับบทลงโทษ
พระเจ้า มันช่างเจ็บปวดกับความเป็นคน

But I’ve got you
You, you, you, you, hey (hey)
And you’ve got me
Me, me, me, too
But I’ve got you
You, you, you, you, hey (hey)
And you’ve got me
Me, me, me, too

แต่ฉันก็มีคุณ
คุณ คุณ
และคุณเองก็มีฉัน
มีฉันเช่นกัน

Oh God, it hurts

โอ้ พระเจ้า มันช่างเจ็บปวด

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Outta My Head – Khalid Ft. John Mayer (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: Khalid]
I’m here outside when you’re ready (When you’re ready for me)
Bring out the shots and confetti (All night long)
I’ll take you home if you love me, yeah (Oh yeah)
Just promise you won’t forget me, no
ผมอยู่ที่นี่ข้างนอกนี่ มีคุณพร้อมแล้ว (เมื่อคุณนั้นพร้อมสำหรับผม)
ดึงพวกพลุและพวกกระดาษโปรยออกมา (ในค่ำคืนอันยาวนาน)
ผมจะพาคุณกลับบ้าน หากคุณนั้นรักผม
แค่เพียงสัญญาว่าคุณนั้นจะไม่ลืมผมนะ

[Chorus: Khalid]
‘Cause days get better when you’re here, so I gotta keep it
Going crazy and I just can’t get you outta my head
Love is in the atmosphere, you can feel it in the air
Getting hazy and I just can’t get you outta my head

เพราะว่ายิ่งนานวันก็ยิ่งดีเมื่อคุณนั้นอยู่ที่นี่ ผมจะต้องเก็บมันเอาไว้
จนมันเป็นความคลั่งไคล้า และผมแค่ไม่สามารถที่จะกำจัดคุณออกไปจากความคิดของผมได้เลย
ความรักอบอวลไปทั่ว คุณจะรู้สึกถึงมันได้
เต็มไปด้วยหมดก และผมก็แค่เลิกคิดถึงคุณไม่ได้

[Post-Chorus: Khalid]
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa (My)
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa (My head)
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa (My)
Ooh whoa, ooh whoa
Just can’t get you outta my head

แค่เลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย

[Verse 2: Khalid]
We’re out the door and it’s raining
But baby, I’m not complaining, no
We hit the road and we’re racing, yeah
You make me super impatient
Can you feel the tension? You’ve got my attention
I know we’re just friends, but I’d rather be together instead, yeah

เราอยู่นอกบ้าน และฝนกำลังตก
แต่ที่รัก ผมจะไม่ว่าอะไรเลย
เราออกเดินทาง และกำลังไปอย่างเร็ว
คุณทำให้ผมหมดซึ่งความอดทนใด ๆ
คุณรู้สึกถึงความตึงเครียดนี้ได้ไหม คุณน่ะทำให้ผมสนใจแต่คุณ
ผมรู้ว่าเราเป็นเพียงเพื่อนกัน แต่ผมก็อยากอยู่ด้วยกันนะ

[Chorus: Khalid]
‘Cause days get better when you’re here, so I gotta keep it (Oh, ah)
Going crazy and I just can’t get you outta my head (Yeah)
Love is in the atmosphere, you can feel it in the air (Oh)
Getting hazy and I just can’t get you outta my head

เพราะว่ายิ่งนานวันก็ยิ่งดีเมื่อคุณนั้นอยู่ที่นี่ ผมจะต้องเก็บมันเอาไว้
จนมันเป็นความคลั่งไคล้า และผมแค่ไม่สามารถที่จะกำจัดคุณออกไปจากความคิดของผมได้เลย
ความรักอบอวลไปทั่ว คุณจะรู้สึกถึงมันได้
เต็มไปด้วยหมดก และผมก็แค่เลิกคิดถึงคุณไม่ได้

[Post-Chorus: Khalid]
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa (My)
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa (My head)
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa (My)
Ooh whoa, ooh whoa
Just can’t get you outta my head

แค่เลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย

[Bridge: Khalid]
Can’t get you outta my head
My head, my head
My head, my head
My head, my head
My head, my head
Can’t get you outta my head
My head, my head
My head, my head
Can’t get you outta my

แค่เลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย

[Outro: Khalid]
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa (My)
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa (My head)
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa (My)
Ooh whoa, ooh whoa
Just can’t get you outta my head

แค่เลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Saturday Nights – Khalid (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
Saturday nights, blueberry cigarillos
Swishers make my throat hurt
Rolling OCB’s on the side for me
Light ’em up and let ’em both burn
Family feuds, say your mom’s confused
Off of shit she doesn’t wanna learn
But daddy’s gone, say he’s never home
And wishing only makes it worse

คืนวันเสาร์กับบุหรี่กลิ่นบลูเบอร์รี่
บุหรี่ทำฉันเจ็บคอ
สมาชิกที่ดีจะอยู่ข้างฉัน
ทำให้พวกเขาเมา แล้วสนุกไปด้วยกัน
ความอาฆาตในครอบครัว ทำให้แม่เธอสับสน
ช่างมันเถอะ เธอไม่มีวันเข้าใจหรอก
แต่พ่อก็จากไปแล้วนะ และก็ไม่หันกลับมา
และการขอร้องมีแต่จะทำให้แย่ลง

[Pre-Chorus]
I guess there’s certain dreams that you gotta keep
‘Cause they’ll only take what you let ’em see

ฉันเดาว่าน่าจะมีฝันที่เธออยากเก็บไว้
เพราะมันทำให้เธอเห็นแต่สิ่งที่อยากเห็น

[Chorus]
All the things that I know
That your parents don’t
They don’t care like I do
Nowhere like I do
All the things that I know
That your parents don’t
They don’t care like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do

ทุกสิ่งที่ฉันรู้
แต่พ่อแม่เธอไม่รู้
พวกเขาไม่แคร์เหมือนที่ฉันแคร์หรอก
ไม่มีวันเหมือนฉันหรอก
ทุกสิ่งที่ฉันรู้
แต่พ่อแม่เธอไม่รู้
พวกเขาไม่แคร์เหมือนที่ฉันแคร์หรอก
ไม่มีวันเหมือนฉันหรอก

[Verse 2]
Saturday nights, light gray Silverado
You drive it ’cause you have to
Stay up working late at a job you hate
Fix your makeup in a dirty bathroom
No more love, in and out of clubs
Knowing what you gotta do
You’ve got plans wrapped in rubber bands
And that’s the only thing you’ll never lose

คืนวันเสาร์ในรถกระบะสีเทา
เธอขับเพราะจำเป็นต้องขับ
ทำงานดึกดื่นกับงานที่เธอเกลียด
ลบเครื่องสำอางค์ในห้องน้ำสกปรก
ไม่มีความรักอีก เข้าๆออกๆผับไปวันๆ
รู้สิ่งที่ต้องทำ
เธอมีแผนแล้ว ใส่ไว้ในกำไลข้อมือนั่น
และนั่นเป็นสิ่งเดียวที่เธอจะไม่เสียไป

[Pre-Chorus]
I guess there’s certain dreams that you gotta keep
‘Cause they’ll only take what you let ’em see

ฉันเดาว่าน่าจะมีฝันที่เธออยากเก็บไว้
เพราะมันทำให้เธอเห็นแต่สิ่งที่อยากเห็น

[Chorus]
All the things that I know
That your parents don’t
They don’t care like I do
Nowhere like I do
All the things that I know
That your parents don’t
They don’t care like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do

ทุกสิ่งที่ฉันรู้
แต่พ่อแม่เธอไม่รู้
พวกเขาไม่แคร์เหมือนที่ฉันแคร์หรอก
ไม่มีวันเหมือนฉันหรอก
ทุกสิ่งที่ฉันรู้
แต่พ่อแม่เธอไม่รู้
พวกเขาไม่แคร์เหมือนที่ฉันแคร์หรอก
ไม่มีวันเหมือนฉันหรอก

[Bridge]
‘Cause I care, I care about you
There’s nowhere I’d rather be
Than right here right around you
I care, care about you
There’s nowhere I’d rather be

เพราะฉันแคร์ แคร์เรื่องเธอ
ไม่มีที่อื่นที่ฉันอยากไป
นอกจากตรงนี้ ใกล้ๆเธอ
เพราะฉันแคร์ แคร์แต่เธอ
ไม่มีที่อื่นที่อยากไปแล้ว

[Chorus]
All the things that I know
That your parents don’t
They don’t care about you
Nowhere like I do
All the things that I know
That your parents don’t
Don’t care about you
Nowhere like I
Nowhere like I do
Nowhere like I do (do, do, do)
Nowhere like I do (do, do, do)
Nowhere like I do (do, do, do)

ทุกสิ่งที่ฉันรู้
แต่พ่อแม่เธอไม่รู้
พวกเขาไม่แคร์เหมือนที่ฉันแคร์หรอก
ไม่มีวันเหมือนฉันหรอก
ทุกสิ่งที่ฉันรู้
แต่พ่อแม่เธอไม่รู้
พวกเขาไม่แคร์เหมือนที่ฉันแคร์หรอก
ไม่มีวันเหมือนฉันหรอก

 

plaepleng.com

 

 

แปลเพลง Talk – Khalid (Lyrics) เนื้อเพลง

[Chorus]
Can’t we just talk? Can’t we just talk?
Talk about where we’re goin’
Before we get lost, let me out first
Can’t get what we want without knowin’
I’ve never felt like this before
I apologize if I’m movin’ too far
Can’t we just talk? Can’t we just talk?
Figure out where we’re goin’

เราแค่คุยกันไม่ได้ แค่คุยกันไม่ได้หรือไงนะ
มาคุยกันเถอะว่าความสัมพันธ์ของเราน่ะจะไปทางไหน
ก่อนที่เราจะหลงทาง ให้ผมได้พูดก่อนนะ
ผมไม่สามารถเข้าใจในสิ่งที่เราต้องการได้หรอกนะ ถ้าเรานั้นไม่รู้เลย
ผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
ผมขอโทษ หากผมนั้นไปไกลเกินไปแล้ว
เราแค่คุยกันไม่ได้ แค่คุยกันไม่ได้หรือไงนะ
มาหาคำตอบเถอะ ว่าเราจะไปถึงจุดไหนดี

[Verse 1]
Yeah, started off right
I can see it in your eyes
I can tell that you’re wantin’ more
What’s been on your mind?
There’s no reason we should hide
Tell me somethin’ I ain’t heard before

มาตัดสินใจกันเถอะให้มันถูกมันควร
ผมมองเห็นได้ในสายตาของคุณ
ผมบอกได้เลยว่าคุณนั้นจะต้องการมากกว่านั้น
คุณกำลังคิดอะไรอยู่
ไม่มีเหตุผลอะไร ที่เราควรซ่อนไว้หรอกนะ
บอกผมทีสิในสิ่งที่ผมนั้นไม่เคยได้ยินมาก่อน

[Refrain]
Oh, I’ve been dreamin’ ’bout it
And it’s you I’m on
So stop thinkin’ ’bout it

ผมเฝ้าฝันถึงในเรื่องราวต่าง
และนั่นก็คือคุณ ที่ผมฝันถึง
หยุดคิดวนเวียนในเรื่องราวนี้เถอะ

 

[Chorus]
Can’t we just talk? Can’t we just talk?
Talk about where we’re goin’
Before we get lost, let me out first (Yeah)
Can’t get what we want without knowin’ (No)
I’ve never felt like this before
I apologize if I’m movin’ too far
Can’t we just talk? Can’t we just talk?
Figure out where we’re goin’

เราแค่คุยกันไม่ได้ แค่คุยกันไม่ได้หรือไงนะ
มาคุยกันเถอะว่าความสัมพันธ์ของเราน่ะจะไปทางไหน
ก่อนที่เราจะหลงทาง ให้ผมได้ออกไปก่อนคนแรกเถอะ
ผมไม่สามารถเข้าใจในสิ่งที่เราต้องการได้หรอกนะ ถ้าเรานั้นไม่รู้เลย
ผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
ผมขอโทษ หากผมนั้นไปไกลเกินไป
เราแค่คุยกันไม่ได้ แค่คุยกันไม่ได้หรือไงนะ
มาหาคำตอบเถอะ ว่าเราจะไปถึงจุดไหนดี

[Verse 2]
Oh, nah
Penthouse view, left some flowers in the room
I’ll make sure I leave the door unlocked
Now I’m on the way, swear I won’t be late
I’ll be there by five o’clock

วิวรอบ ๆ เพนเฮ้าส์ ผมวางดอกไม้เอาไว้ในห้องห้องนี้
ผมต้องแน่ใจว่า ตัวผมเองนั้นเดินออกจากห้องนี้ไปโดยที่ไม่ได้ล็อคเอาไว้
ตอนนี้ ผมกำลังไปหานะ เชื่อเถอะว่าผมจะไม่สาย
ผมจะไปถึงที่นั่นตอน 5 โมงตรง

[Refrain]
Oh, you’ve been dreamin’ ’bout it
And I’m what you want
So stop thinkin’ ’bout it

คุณยังคงเฝ้าฝัน
และผมนั้นก็เป็นสิ่งที่คุณนั้นต้องการ
หยุดกังวลเรื่องราวของเราเถอะนะ

[Chorus]
Can’t we just talk? (Oh) Can’t we just talk?
Talk about where we’re goin’
Before we get lost, let me out first
Can’t get what we want without knowin’
I’ve never felt like this before
I apologize if I’m movin’ too far
Can’t we just talk? Can’t we just talk?
Figure out where we’re goin’

เราแค่คุยกันไม่ได้ แค่คุยกันไม่ได้หรือไงนะ
มาคุยกันเถอะว่าความสัมพันธ์ของเราน่ะจะไปทางไหน
ก่อนที่เราจะหลงทาง ให้ผมได้ออกไปก่อนคนแรกเถอะ
ผมไม่สามารถเข้าใจในสิ่งที่เราต้องการได้หรอกนะ ถ้าเรานั้นไม่รู้เลย
ผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
ผมขอโทษ หากผมนั้นไปไกลเกินไป
เราแค่คุยกันไม่ได้ แค่คุยกันไม่ได้หรือไงนะ
มาหาคำตอบเถอะ ว่าเราจะไปถึงจุดไหนดี

[Outro]
Figure out where we’re goin’

มาหาคำตอบเถอะว่าความสัมพันธ์ของเราน่ะจะไปทางไหน

 

www.educatepark.com

 

Better – Khalid (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

(I’m not really drunk, I never get that fucked up
I’m not, I’m so sober)

ผมไม่ได้เมาจริง ๆ ผมไม่มีวันทำให้เรื่องมันวุ่นวายหรอกนะ
ผม่ไม่ได้เมาจริง ๆ ผมนั้นกำลังจริงจังอย่างมากเลยต่างหาก

I love to see you shine in the night like the diamond you are
(I love to see you shine in the night like the diamond you are)
I’m good on this side, it’s alright, just hold me in the dark
(I’m good on this side, it’s alright, just hold me in the dark)
No one’s got to know what we do, hit me up when you’re bored
(No one’s got to know what we do, hit me up when you’re bored)
‘Cause I live down the street
So we meet when you need it, it’s yours
All I hear is…

ผมชอบที่จะได้เห็นคุณนั้นส่องประกายในยามค่ำคืนดั่งกับเพชร นั่นแหล่ะคือสิ่งที่คุณเป็น
(ผมชอบที่จะได้เห็นคุณนั้นส่องประกายในยามค่ำคืนดั่งกับเพชร นั่นแหล่ะคือสิ่งที่คุณเป็น)
ผมรู้สึกดีนะที่อยู่ไปแบบนี้ ไม่เป็นไรเลยแค่เพียงกอดผมไว้ในความมืดมิด
(ผมรู้สึกดีนะที่อยู่ตรงนี้ ไม่เป็นไรเลยแค่เพียงกอดผมไว้ท่ามกลางความมืดมิด)
ไม่มีใครจะต้องรู้ในสิ่งที่เราเป็น โทรหาผมนะถ้าคุณรู้สึกเบื่อ
(ไม่มีใครจะต้องรู้ในสิ่งที่เราเป็น โทรหาผมนะถ้าคุณรู้สึกเบื่อ)
เพราะว่าผมนั้นอาศัยอยู่ย่านนี้อยู่แล้ว
เราจึงเจอกันได้ เมื่อคุณนั้นต้องการ ผมนั้นเป็นคนของคุณ
ทั้งหมดที่ผมนั้นได้ยินก็คือ …

Nothing feels better than this
Nothing feels better
Nothing feels better than this
Nothing feels better, oh no
We don’t gotta hide, this is what you love
gotta admit
Nothing feels better than this

ไม่มีอะไรเลยที่จะทำให้รู้สึกดีขึ้นมากไปกว่าสิ่งนี้
ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่านี้
ไม่มีอะไรเลยที่จะทำให้รู้สึกดีขึ้นมากไปกว่าสิ่งนี้
ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่านี้ โอ้ ไม่มีเลย
เราไม่จำเป็นต้องหลบซ่อน แต่นี่คือสิ่งที่คุณนั้นชอบ
ต้องยอมรับเลยว่า
ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่านี้

You say we’re just friends but I swear when nobody’s around
(You say we’re just friends but I swear when nobody’s around)
I keep my hand around your neck, we connect, are you feeling it now?
(I keep my hand around your neck, we connect, are you feeling it now?)
‘Cause I am
I get so high that I ignite, I swear to God, felt my feet lift the ground
(I get so high that I ignite, I swear to God I felt my feet lift the ground)
Ooh, yeah
Your back against the wall, this is all you’ve been talking about
In my ears

คุณบอกว่าเรานั้นเป็นแค่เพื่อน แต่ผมนั้นจะประกาศก้องในตอนที่ไม่มีใคร
(คุณบอกว่าเรานั้นเป็นแค่เพื่อน แต่ผมนั้นจะประกาศก้องในตอนที่ไม่มีใคร)
ผมคล้องคอคุณเข้ามาใกล้ เรากำลังกอดและรู้สึกถึงกันและกัน คุณเองก็กำลังรู้สึกใช่ไหมในตอนนี้
(ผมคล้องคอคุณเข้ามาใกล้ เรากำลังกอดและรู้สึกถึงกันและกัน คุณเองก็กำลังรู้สึกใช่ไหมในตอนนี้)
เพราะผมนั้นกำลังรู้สึกอยู่
ผมนั้นมีความสุขเหลือเกินที่ผมนั้นจุดความเร่าร้อนนี้ขึ้นมา ผมสาบานต่อพระเจ้าได้เลยว่า ความรู้สึกของผมนั้นมันมีความสุขเหมือนลอยได้เลย
(ผมนั้นมีความสุขเหลือเกินที่ผมนั้นจุดความเร่าร้อนนี้ขึ้นมา ผมสาบานต่อพระเจ้าได้เลยว่า ความรู้สึกของผมนั้นมันมีความสุขเหมือนลอยได้เลย)
เมื่อหลังชองคุณนั้นชิดติดกำแพง นี่คือทั้งหมดที่คุณกำลังพูด
ให้ผมฟัง

Nothing feels better than this
Nothing feels better
Nothing feels better than this
Nothing feels better, oh no
We don’t gotta hide, this is what you like
I admit
Nothing feels better than this

ไม่มีอะไรเลยที่จะทำให้รู้สึกดีขึ้นมากไปกว่าสิ่งนี้
ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่านี้
ไม่มีอะไรเลยที่จะทำให้รู้สึกดีขึ้นมากไปกว่าสิ่งนี้
ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่านี้ โอ้ ไม่มีเลย
เราไม่จำเป็นต้องหลบซ่อน แต่นี่คือสิ่งที่คุณนั้นชอบ
ผมยอมรับว่า
ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่านี้

Go left, right, left, like
Take you back when you’re side to side
Like that, like that, ayy
No left, right, left, right
Take you back when you’re side to side
Like

ไปด้วยกัน ในทุก ๆ ที่
แล้วผมนั้นจะพาคุณกลับไป เมื่อคุณนั้นเดินไม่ไหวแล้ว
แบบนั้น แบบนั้น
ไปในทุก ๆ ที่
แล้วผมนั้นจะพาคุณกลับไป เมื่อคุณนั้นไม่ไหวแล้ว
แบบนั้น

Nothing feels better than this
Nothing feels better
Nothing feels better than this
Nothing feels better, oh no
We don’t gotta hide
I admit
Nothing feels better than this (Better than this)

ไม่มีอะไรเลยที่จะทำให้รู้สึกดีขึ้นมากไปกว่าสิ่งนี้
ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่านี้
ไม่มีอะไรเลยที่จะทำให้รู้สึกดีขึ้นมากไปกว่าสิ่งนี้
ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่านี้ โอ้ ไม่มีเลย
เราไม่จำเป็นต้องหลบซ่อน แต่นี่คือสิ่งที่คุณนั้นชอบ
ผมยอมรับว่า
ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่านี้ (รู้สึกดีมากกว่านี้)

Nothing feels better than this

ไม่มีสิ่งใดเลยที่จะทำให้รู้สึกดีกว่าความสัมพันธ์ในแบบนี้

 

www.educatepark.com

 

This Way – Khalid, H.E.R. (Lyric) เนื้อเพลง แปลไทย

You say I’m trippin’, bullshit
You’re the one to make me do shit
You’re the one to make me feel it
The feeling of stupid
I was in your corner
When you were putting me through shit
Now you wanna leave
No, you leaving me was foolish

เธอบอกว่าฉันพลาดไปเอง ไร้สาระจริงๆ
เธอนั่นแหละที่ทำให้ฉันทำอะไรแบบนี้
เธอคือคนที่ทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
ความรู้สึกของคนโง่
ฉันอยู่ในมุมของเธอ
ตอนที่เธอทำให้ฉันต้องเจอแต่เรื่องแย่ๆ
ตอนนี้เธอกลับอยากจะทิ้งฉันไป
เธอทำให้ฉันกลายเป็นคนโง่

You left me this scar on my heart
And I left you a brand new car
How nice of you, the price of true love
True love is absolute

เธอทิ้งรอยแผลเอาไว้ในใจฉัน
และฉันก็ทิ้งรถคันใหม่ไว้ให้เธอ
ดีจังเลยนะ นี่สินะราคาของรักแท้
รักแท้คือที่สุด

So what more can I say?
You make me this way
What more can I say?
You make me this way

ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ?
เธอทำให้ฉันเป็นแบบนี้
ฉันจะพูดอะไรได้อีก?
เธอทำให้ฉันเป็นแบบนี้

Yeah, all of these excuses
Say I’m the one that made you ruthless
But you’re the reason I’m crazy
And with you, I feel useless
I let you have it
You took me for granted
Always wanna play the victim
When they don’t know the truth is…

ข้ออ้างทั้งหมดนี้
เธอบอกว่าฉันเป็นคนทำให้เธอโหดร้ายแบบนี้
แต่เธอคือเหตุผลที่ฉันเป็นบ้าไปนะ
และเมื่ออยู่กับเธอ ฉันก็รู้สึกไร้ค่าจริงๆ
ฉันยอมให้เธอได้ความรู้สึกฉันไป
และเธอก็หมางเมินมัน
ทำตัวเป็นเหยื่อเสมอ
ในเวลาที่คนอื่นไม่รู้ความจริงเลย

You left me this scar on my heart
When I’d never take it that far (oh)
Why would you say that it was true love
If true love is absolute, what more can I say?

เธอทิ้งรอยแผลเอาไว้ในใจฉัน
และฉันก็ทิ้งรถคันใหม่ไว้ให้เธอ
ดีจังเลยนะ นี่สินะราคาของรักแท้
รักแท้คือที่สุด

What more can I say?
You make me this way
(You make me this way)
What more can I say?
(What can I say?)
You make me this way

ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ?
เธอทำให้ฉันเป็นแบบนี้
ฉันจะพูดอะไรได้อีก?
เธอทำให้ฉันเป็นแบบนี้

I tried to stay the night
You won’t let me inside
Oh, you push me away
You’ll never change
Just another fight
Between you and your pride
Oh, what more can I say?
What more can I?

ฉันพยายามจะอยู่กับเธอต่อไป
แต่เธอไม่ยอมให้ฉันเข้าไปเลย
เธอผลักไสฉันออกมา
เธอจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงได้หรอก
ก็เป็นแค่การทะเลาะกันอีกครั้งนึง
ระหว่างเธอกับศักดิ์ศรีของเธอ
ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ?
ฉันจะพูดอะไรได้?

What more can I say? (Say)
You make me this way
You make me this way
What more can I say?
What more?
You make me this way (way)
What, can I?

ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ?
เธอทำให้ฉันเป็นแบบนี้
ฉันจะพูดอะไรได้อีก?
เธอทำให้ฉันเป็นแบบนี้

 

www.aelitaxtranslate.com

 

 

Khalid & Normani -Love Lies (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1: Khalid]
Sorry if it’s hard to catch my vibe, mmm
I need a lover to trust, tell me you’re on my side
Are you down for the ride?
It’s not easy for someone to catch my eye
But I’ve been waitin’ for you for my whole damn life
For my whole lifetime

ขอโทษด้วยนะหากมันยากที่จะรับรู้ถึงความรู้สึกฉัน
ฉันต้องการคนรักคนหนึ่งที่เชื่อใจ บอกฉันทีสิว่าคุณอยู่ข้างฉัน
คุณเต็มใจที่จะยอมรับกับเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่จะเกิดขึ้นได้ใช่ไหม
มันไม่ง่ายเลยสำหรับใครสักคนที่จะทำให้ฉันนั้นคอยจับจ้อง
แต่ฉันนั้นกำลังรอคอยคุณมาทั้งชีวิตของฉัน
ตลอดชีวิตของฉัน

[Pre-Chorus: Khalid]
Don’t be afraid to tell me if you ain’t with it (you ain’t with it)
I see you’re focused, yeah you’re so independent (independent)
It’s hard for me to open up, I’ll admit it (I’ll admit it)
You’ve got some shit to say and I’m here to listen

ไม่ต้องกลัวที่จะบอกฉันหาคุณนั้นจะไม่ได้รู้สึกอะไร (คุณไม่ได้รู้สึกอะไร)
ฉันเห็นคุณถูกจับจ้อง คุณนั้นอยู่ด้วยด้วยตัวเอง (อิสระเสรี)
มันยากสำหรับฉันที่จะเปิดเผย ฉันจะยอมรับ (ฉันจะยอมรับมัน)
คุณมีเรื่องแย่ ๆ ที่จะพูด และฉันอยู่ที่นี่เพื่อรับฟัง

[Chorus: Khalid & Normani]
So baby, tell me where your love lies
Waste the day and spend the night
Underneath the sunrise
Show me where your love lies

ที่รัก บอกฉันทีว่ารักของคุณนั้นตั้งอยู่ที่แห่งใด
เสียเวลามาทั้งวัน และใช้เวลาในช่วงกลางคืนนั้น
ภายใต้แสงอาทิตย์ที่กำลังขึ้นมา
แสดงให้ฉันเห็นว่าความรักของคุณนั้นตั้งอยู่ ณ ที่แห่งใด

[Verse 2: Normani]
I’ve been so into your mystery
Is it because of our history?
Are you into me?
When it feels so good, but it’s bad for you
Can’t say I don’t want it ’cause I know I do
Come on over, I need your company
Cravin’ that synergy

ฉันถลำลึกลงไปความซับซ้อนของคุณ
นั่นเป็นเพราะอดีตของเราใช่ไหม
คุณเองก็ถลำลึกลงไปกับฉันใช่ไหม
ในตอนที่รู้สึกดีเหลือเกิน แต่เป็นเรื่องที่แย่สำหรับคุณ
ไม่อาจพูดออกไปได้ว่าฉันไม่ต้องการมัน เพราะฉันรู้ว่าฉันนั้นต้องการ
มาตรงนี้สิ ฉันต้องการความเป็นเพื่อนจากคุณ
โหยหาความเข้ากันของฉันและคุณ

[Pre-Chorus: Normani]
Don’t be afraid to tell me if you ain’t with it (you ain’t with it)
I see you’re focused, yeah, you’re so independent (independent)
It’s hard for me to open up, I’ll admit it (I’ll admit it)
You’ve got some shit to say and I’m here to listen

ไม่ต้องกลัวที่จะบอกฉันหาคุณนั้นจะไม่ได้รู้สึกไปแบบนั้น (คุณไม่ได้รู้สึกแบบนั้น)
ฉันเห็นคุณถูกจับจ้อง คุณนั้นอยู่ด้วยด้วยตัวเอง (อิสระเสรี)
มันยากสำหรับฉันที่จะเปิดเผย ฉันจะยอมรับ (ฉันจะยอมรับมัน)
คุณมีเรื่องแย่ ๆ ที่จะพูด และฉันอยู่ที่นี่เพื่อรับฟัง

[Chorus: Khalid & Normani]
So baby, tell me where your love lies
Waste the day and spend the night
Underneath the sunrise
Show me where your love lies
Tell me where your love lies
Waste the day and spend the night
Underneath the sunrise
Show me where your love lies

ที่รัก บอกฉันทีว่ารักของคุณนั้นตั้งอยู่ที่แห่งใด
ปล่อยกลางวันให้ทิ้งไป และใช้เวลาในช่วงกลางคืนนั้น
ภายใต้แสงอาทิตย์ที่กำลังขึ้นมา
แสดงให้ฉันเห็นทีว่าความรักของคุณนั้นตั้งอยู่ ณ ที่แห่งใด

[Bridge: Khalid & Normani, Normani, Khalid]
If you’re down, don’t hide it
Feelin’ me, you don’t gotta deny it
Baby you gon’ make me overnight it
Tell me, are you down?
If you’re down, don’t hide it (yeah)
Feelin’ me, you don’t gotta deny it (yeah)
Baby you gon’ make me overnight it
Tell me, are you down? (Tell me)

หากคุณนั้นเสียใจ อย่าได้ซ่อนมันเอาไว้
นึกถึงฉันสิ คุณไม่จำเป็นต้องปฏิเสธมัน
ที่รัก คุณจะทำให้ฉันนั้นอยู่ไปตลอดทั้งคืน
บอกฉันสิ ว่าคุณนั้นไม่มีความสุข

[Chorus: Khalid & Normani, Normani]
Tell me where your love lies (tell me where your love lies)
Waste the day and spend the night (waste the day, spend the night)
Underneath the sunrise (underneath the sunrise)
Show me where your love lies (tell me where your love lies)
Tell me where your love lies (show me where your love lies)
Waste the day and spend the night (yeah, yeah)
Underneath the sunrise (ooh)
Show me where your love lies

บอกฉันทีว่ารักของคุณนั้นตั้งอยู่ที่แห่งใด
ปล่อยกลางวันให้ทิ้งไป และใช้เวลาในช่วงกลางคืนนั้น
ภายใต้แสงอาทิตย์ที่กำลังขึ้นมา
แสดงให้ฉันเห็นว่าความรักของคุณนั้นตั้งอยู่ ณ ที่แห่งใด

www.educatepark.com

https://www.youtube.com/watch?v=q-L0ZAfQTGw

 

[Lyrics] 1-800-273-8255 – Logic Feat. Alessia Cara & Khalid เนื้อเพลง แปลไทย

[Pre-Chorus: Logic]
I’ve been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine
Who can relate?
I’ve been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine

ฉันอยู่ในช่วงที่ตกต่ำ
ฉันกำลังใช้เวลาไป
ฉันรู้สึกเหมือนตนเองไม่มีสติใด  
รู้สึกเหมือนว่าชีวิตนี้ไม่ใช่ของฉัน
ใครจะมาเกี่ยวข้องได้
ฉันอยู่ในช่วงที่ตกต่ำ
ฉันกำลังใช้เวลาไป
ฉันรู้สึกเหมือนตนเองไม่มีสติใด  
รู้สึกเหมือนว่าชีวิตนี้ไม่ใช่ของฉัน

[Chorus: Logic]
I don’t wanna be alive
I don’t wanna be alive
I just wanna die today
I just wanna die
I don’t wanna be alive
I don’t wanna be alive
I just wanna die
And let me tell you why

ฉันไม่อยากมีชีวิตอยู่
ไม่ต้องการใช้ชีวิตต่อไป
ฉันแค่อยากจะตายในวันนี้เลย
แค่อยากจะตายไป
ฉันไม่อยากมีชีวิตอยู่
ไม่ต้องการใช้ชีวิตต่อไป
ฉันแค่อยากจะตายไป
ให้ฉันได้บอกคุณถึงเหตุผลละกันนะ

[Verse 1: Logic]
All this other shit I’m talkin’ ’bout they think they know it
I’ve been praying for somebody to save me, no one’s heroic
And my life don’t even matter
I know it I know it I know I’m hurting deep down but can’t show it
I never had a place to call my own
I never had a home
Ain’t nobody callin’ my phone
Where you been? Where you at? What’s on your mind?
They say every life precious but nobody care about mine

ในคำแย่ ทั้งหมดนี้ที่ฉันกำลังพูดนั้นเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาคิดว่าพวกเขารู้สินะ
ฉันกำลังสวดภาวนาให้กับใครบางคนที่คอยช่วยฉัน หากไม่มีใครกล้าเข้ามา ชีวิตของฉันคงไม่มีค่าใด  
ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ว่าฉันนั้นเจ็บปวดลึกลงไปแต่ไม่สามารถที่จะแสดงออกมา
ฉันไม่เคยมีสถานที่ใดที่เป็นของฉันเองจริง  
ฉันไม่เคยมีบ้านของฉันเอง
ไม่มีใครเลยที่จะโทรเข้ามาหาฉัน 
แล้วมาถามฉันว่า ตอนนี้อยู่ที่ไหนกัน กำลังคิดอะไรอยู่
พวกเขาพูดกันว่าทุก ชีวิตนั้นเป็นสิ่งที่พิเศษและมีค่า แต่ไม่มีใครที่ห่วงฉันเลย

[Pre-Chorus: Logic]
I’ve been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine
Who can relate?
I’ve been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine

ฉันอยู่ในช่วงที่ตกต่ำ
ฉันกำลังใช้เวลาไป
ฉันรู้สึกเหมือนตนเองไม่มีสติใด  
รู้สึกเหมือนว่าชีวิตนี้ไม่ใช่ของฉัน
ใครจะมาเกี่ยวข้องได้
ฉันอยู่ในช่วงที่ตกต่ำ
ฉันกำลังใช้เวลาไป
ฉันรู้สึกเหมือนตนเองไม่มีสติใด  
รู้สึกเหมือนว่าชีวิตนี้ไม่ใช่ของฉัน

[Chorus: Logic]
I want you to be alive
I want you to be alive
You don’t gotta die today
You don’t gotta die
I want you to be alive
I want you to be alive
You don’t gotta die
Now lemme tell you why

ฉันอยากให้คุณมีชีวิตอยู่
ฉันอยากให้คุณมีชีวิตอยู่ต่อไป
คุณจะไม่ตายในวันนี้
คุณจะไม่ตาย
ฉันอยากให้คุณมีชีวิตอยู่
ฉันอยากให้คุณมีชีวิตอยู่ต่อไป
คุณจะไม่ตาย
ในตอนนี้ให้ฉันได้บอกถึงเหตุผลเถอะ

[Verse 2: Alessia Cara]
It’s the very first breath
When your head’s been drowning underwater
And it’s the lightness in the air
When you’re there
Chest to chest with a lover
It’s holding on, though the road’s long
And seeing light in the darkest things
And when you stare at your reflection
Finally knowing who it is
I know that you’ll thank God you did

เป็นดั่งลมหายใจแรกที่ผุดขึ้นมา
ในตอนที่คุณนั้นจมดิ่งลงสู่ใต้น้ำ
เป็นดั่งแสงสว่างขึ้นมา
ในตอนที่คุณนั้นอยู่ที่นี่
ได้กอดกันอย่างใกล้ชิด
ได้จับมือกันไปตามเส้นทางของถนนที่แสนยาวไกล
และได้เห็นแสงสว่างในบางสิ่งที่มืดมน
และในตอนที่คุณจ้องมองไปที่เงาสะท้อนของคุณเอง
แล้วสุดท้ายคุณจะรู้ได้ว่าคุณคือใคร
ฉันรู้ว่าคุณจะขอบคุณในพระเจ้าในสิ่งที่คุณได้ทำมา

[Verse 3: Logic]
I know where you been, where you are, where you goin’
I know you’re the reason I believe in life
What’s the day without a little night?
I’m just tryna shed a little light
It can be hard
It can be so hard
But you gotta live right now
You got everything to give right now

ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหน คุณกำลังจะไปที่ไหน
ฉันรู้ว่าคุณคือเหตุผลที่ทำให้ฉันศรัทธาในชีวิต
คงไม่มีวันไหนที่ไม่มียามค่ำคืน
ฉันแค่พยายามที่จะสาดส่องแสงสว่างเล็ก ไป
เป็นเรื่องที่ยาก
เป็นเรื่องที่หนักหน่วง
แต่คุณจะต้องใช้ชีวิตต่อไปในตอนนี้
คุณมีทุกสิ่งทุกอย่างที่จะแบ่งปันต่อไปแล้วในตอนนี้

[Pre-Chorus: Logic]
I’ve been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine
Who can relate?
I’ve been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine

ฉันอยู่ในช่วงที่ตกต่ำ
ฉันกำลังใช้เวลาไป
ฉันรู้สึกเหมือนตนเองไม่มีสติใด  
รู้สึกเหมือนว่าชีวิตนี้ไม่ใช่ของฉัน
ใครจะมาเกี่ยวข้องได้
ฉันอยู่ในช่วงที่ตกต่ำ
ฉันกำลังใช้เวลาไป
ฉันรู้สึกเหมือนตนเองไม่มีสติใด  
รู้สึกเหมือนว่าชีวิตนี้ไม่ใช่ของฉัน

[Chorus: Logic]
I finally wanna be alive
I finally wanna be alive
I don’t wanna die today
I don’t wanna die
I finally wanna be alive
I finally wanna be alive
I don’t wanna die
I don’t wanna die

ในสุดท้ายแล้วฉันก็อยากมีชีวิตอยู่ต่อไป
ฉันก็อยากใช้ชีวิตต่อไป
ฉันไม่ได้อยากตายในวันนี้
ฉันไม่ได้อยากตายไป
ในสุดท้ายแล้วฉันก็อยากมีชีวิตอยู่ต่อไป
ฉันก็อยากใช้ชีวิตต่อไป
ฉันไม่ได้อยากตายไป
ฉันไม่ได้อยากตายไป

[Outro: Khalid]
Pain don’t hurt the same, I know
The lane I travel feels alone
But I’m moving ’til my legs give out
And I see my tears melt in the snow
But I don’t wanna cry
I don’t wanna cry anymore
I wanna feel alive
I don’t even wanna die anymore
Oh I don’t wanna
I don’t wanna
I don’t even wanna die anymore

ความเจ็บปวดไม่เคยจะมาในแบบเดิมหรอก ฉันรู้ดี
ในทางที่ฉันได้เดินทางนั้น ฉันรู้สึกโดดเดี่ยว
แต่ฉันก็จะก้าวต่อไปจนกระทั่งขาของฉันนั้นไม่สามารถเดินต่อไปได้
และฉันก็ได้เห็นน้ำตาของฉันนั้นไหลลงมารวมกับหิมะ
แต่ฉันไม่ได้อยากที่จะร้องไห้
ฉันไม่อยากร้องไห้อีกต่อไป
ฉันอยากรู้สึกที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป
ฉันไม่ได้อยากจะตายอีกต่อไปแล้ว
โอ้ ฉันไม่ได้ต้องการ
ฉันไม่ได้ต้องการ
ฉันไม่ได้อยากจะตายอีกต่อไปแล้ว

http://www.educatepark.com/