แปลเพลง you were good to me – Jeremy Zucker, Chelsea Cutler (Lyrics) เนื้อเพลง

Lyin’ isn’t better than silence
Floatin’, but I feel like I’m dyin’

การโกหกมันไม่ได้ดีไปกว่าการเงียบหรอกนะ
ล่องลอยไป แต่รู้สึกเหมือนกำลังจะตาย

Still, no matter where I go
At the end of every road
You were good to me
You were good to me, yeah
I know it’s easier to run
After everything I’ve done
You were good to me
You were good to me

ไม่ว่าฉันจะมุ่งไปทางไหน
แต่ท้ายที่สุดของเส้นทางนั้น
เธอก็เคยดีกับฉัน
เธอเคยทำดีกับฉัน
ฉันรู้ว่าการวิ่งหนีไปมันง่ายกว่า
หลังจากทุกๆสิ่งที่ฉันทำลงไป
เธอเคยดีกับฉัน
เธอเคยทำดีกับฉัน

You were good to me
You were good to me

เธอทำดีกับฉันเหลือเกิน
เธอทำดีกับฉัน

Leavin’ isn’t better than tryin’
Growin’, but I’m just growin’ tired

การจากกันไปมันดีกว่าการยื้อพยายามนะ
เพิ่มขึ้น แต่มีเพียงความเหนื่อยที่เพิ่มขึ้นนะ

Now I’m worried for my soul
And I’m still scared of growin’ old
You were good to me
You were good to me, yeah
And I’m so used to lettin’ go
But I don’t wanna be alone
You were good to me
You were good to me, yeah, oh

ตอนนี้ฉันกำลังกังวลเรื่องตัวเอง
และก็กลัวที่จะเติบโต
เธอเคยดีกับฉัน
เธอเคยทำดีกับฉัน
และฉันก็เคยชินกับการปล่อยมือจากทุกๆสิ่ง
แต่ฉันก็ไม่อยากอยู่ตัวคนเดียว
เธอเคยดีกับฉัน
เธอเคยทำดีกับฉัน

God only knows where our fears go
Hearts I’ve broke, now my tears flow
You’ll see that I’m sorry
‘Cause you were good to me
You were good to me

มีเพียงพระเจ้าที่รู้ว่าความกลัวเราหายไปไหน
หัวใจที่ฉันทำลายไปมากมาย ตอนนี้เป็นฉันที่น้ำตาไหลริน
เธอจะเห็นว่าฉันเสียใจ
เพราะเธอทำดีกับฉัน
เธอเคยทำดีกับฉัน

And now I’m closin’ every door
‘Cause I’m sick of wantin’ more
You were good to me
You were good to me, yeah
Swear I’m different than before
I won’t hurt you anymore
‘Cause you were good to me

และตอนนี้ฉันก็ปิดประตูทุกบาน
เพราะฉันพอแล้วกับการโหยหาอะไรมากกว่าเดิม
เธอเคยดีกับฉัน
เธอเคยแสนดีกับฉัน
ฉันสาบานเลยว่าฉันเปลี่ยนไปแล้ว
จะไม่ทำร้ายเธออีกแล้วนะ
เธอเคยทำดีกับฉันเหลือเกิน

 

www.aelitaxtranslate.com

 

Jeremy Zucker – Good Bye (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

You know it
You know it
You know it
It’s over
You know it

เธอรู้ใช่มั้ย
มันจบแล้ว

You’d like it better
If I said you’re the one
I’m like whatever
When you call and you’re drunk

เธอคงจะชอบกว่านี้
ถ้าฉันบอกว่าเธอคือหนึ่งเดียวในใจ
ฉันก็แบบว่า ยังไงก็เอาเถอะ
เวลาที่เธอโทรมาตอนเมา

Well hold the phone
Call me back when you hold your own
And you know the ropes
Climbing up and you’re all alone
But you don’t even know what love you came for
Cuz this was not the type of shit I’m made for

ถือสายไว้นะ
แล้วค่อยโทรกลับตอนเธอพยุงตัวเองได้แล้ว
และเธอก็รู้จักเชือกนั้นดี
ปีนขึ้นมาตอนเธออยู่คนเดียวละกันนะ
แต่เธอยังไม่รู้เลยด้วยซ้ำ ว่าเธอมาหาความรักอะไร
เพราะนี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันเกิดมาเพื่อมันหรอกนะ

You’d like it better
If I said you’re the one
I’m like whatever
When you call and you’re drunk
It’s over
You know it
You know it
You know it
It’s over
You know it

เธอคงจะชอบกว่านี้
ถ้าฉันบอกว่าเธอคือหนึ่งเดียวในใจ
ฉันก็แบบว่า ยังไงก็เอาเถอะ
เวลาที่เธอโทรมาตอนเมา
มันจบแล้วล่ะ
เธอรู้ใช่มั้ย
มันจบแล้ว

Yeah, I’m tired and feeling empty
If this is what you want, you could just tell me
I’m cold, my heart is colder
Outside it started snowing when it turned October
Ok, I don’t mind if we talk it out
Just keep your voice down when you run your mouth
It’s all in your head girl don’t turn it on me

ฉันเหนื่อยเหลือเกิน และรู้สึกว่างเปล่าสุดๆ
หากนี่คือสิ่งที่เธอต้องการ ก็บอกฉันเลย
ฉันหนาว แต่ใจฉันเย็นชายิ่งกว่า
เหมือนข้างนอกนั่นมันหิมะตกแล้วทั้งๆที่พึ่งเดือนตุลาเอง
โอเค ฉันไม่ว่าอะไรหรอก หากเราจะเคลียร์กัน
แต่พูดเบาๆหน่อยนะเวลาพูด
เธอคิดไปเองนั่นแหละ อย่ามาโบ้ยฉัน

You’d like it better
If I said you’re the one
I’m like whatever
When you call and you’re drunk
It’s over
You know it
You know it
You know it
It’s over
You know it

เธอคงจะชอบกว่านี้
ถ้าฉันบอกว่าเธอคือหนึ่งเดียวในใจ
ฉันก็แบบว่า ยังไงก็เอาเถอะ
เวลาที่เธอโทรมาตอนเมา
มันจบแล้วล่ะ
เธอรู้ใช่มั้ย
มันจบแล้ว

Yeah, it’s over
You know it
You know it
You know it
It’s over
You know it

มันจบแล้วล่ะ
เธอรู้ใช่มั้ย
มันจบแล้ว

 

www.aelitaxtranslate.com