แปลเพลง Play – Jax Jones and Years & Years (Lyrics) เนื้อเพลง

[Chorus: Olly Alexander & MNEK]
How long ’til you play me the song
That will make me belong to you?
One dance with my baby tonight
And we’ll dance ’til the night is through
(What you, what you gon’ do?)

นานเท่าไรนะที่คุณจะเล่นเพลงนั้นให้กับฉัน
ที่จะทำให้ฉันนั้นเป็นของคุณ
การเต้นรำครั้งหนึ่งกับที่รักของฉันในค่ำคืนนี้
และเราจะเต้นรำกันไปตลอดทั้งคืน
(คุณจะทำอะไรหรือ)

[Verse 1: Olly Alexander]
I used to be so ready to run
My philosophy don’t let nobody come too close
To handle my love
Don’t let it show

ฉันเคยพร้อมนะที่จะไปต่อ
แต่ด้วยการใช้ชีวิตของฉันไม่ได้ปล่อยให้ผู้ใดเข้ามาชิดใกล้
ที่คอยแต่ควบคุมความรักของตัวเองเอาไว้
ไม่ปล่อยให้มันได้แสดงออกมา

[Pre-Chorus: Olly Alexander]
I want it to be you, ooh
Diving into my ocean
A brand new emotion come true, ooh
Don’t let this night, don’t let this night go

ฉันต้องการให้เป็นคุณ
ที่ดำดิ่งลงไปในโลกของฉัน
ความรู้สึกใหม่ ๆ ที่เกิดขึ้นมานี้เป็นเรื่องจริง
ฉันจะไม่ปล่อยคืนนี้ ไม่ปล่อยค่ำคืนนี้ไป

[Chorus: Olly Alexander]
How long ’til you play me the song
That will make me belong to you?
One dance with my baby tonight
And we’ll dance ’til the night is through (dance)

นานเท่าไรนะที่คุณจะเล่นเพลงนั้นให้กับฉัน
ที่จะทำให้ฉันนั้นเป็นของคุณ
การเต้นรำครั้งหนึ่งกับที่รักของฉันในค่ำคืนนี้
และเราจะเต้นรำกันจนค่ำคืนผ่านเลยไป
(คุณจะทำอะไร)

[Post-Chorus: Olly Alexander]
Play me the song, play me the song
That will make me belong
Play me the song, play me the song
That will make (dance)
Play me the song, play me the song
That will make me belong
Play me the song, play me the song
That will make

เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้ฉันนั้นตกเป็นของคุณ
เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้ (เต้นรำ)
เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้ฉันนั้นตกเป็นของคุณ
เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้

[Verse 2: Olly Alexander]
Another chance to make it alright
No circumstance could ever break this
This spell you have forever on me
On me, on us

โอกาสหนึ่งที่จะทำให้มันถูก
ไม่มีเรื่องอะไรที่จะมาทำลายสิ่งนี้ไปได้
เรื่องนี้ได้กำหนดให้คุณนั้นมาอยู่กับฉันไปตลอดกาล
กับฉัน ในเรื่องของเรา

[Pre-Chorus: Olly Alexander]
I want it to be you, ooh
Diving into my ocean
A brand new emotion come true, ooh
Don’t let this night, don’t let this night go

ฉันต้องการให้เป็นคุณ
ที่ดำดิ่งลงไปในโลกของฉัน
ความรู้สึกใหม่ ๆ ที่เกิดขึ้นมานี้เป็นเรื่องจริง
ฉันจะไม่ปล่อยคืนนี้ ไม่ปล่อยค่ำคืนนี้ไป

[Chorus: Olly Alexander]
How long ’til you play me the song
That will make me belong to you?
One dance with my baby tonight
And we’ll dance ’til the night is through (dance)

นานเท่าไรนะที่คุณจะเล่นเพลงนั้นให้กับฉัน
ที่จะทำให้ฉันนั้นเป็นของคุณ
การเต้นรำครั้งหนึ่งกับที่รักของฉันในค่ำคืนนี้
และเราจะเต้นรำกันไปตลอดทั้งคืน

[Post-Chorus: Olly Alexander]
Play me the song, play me the song
That will make me belong
Play me the song, play me the song
That will make (dance)
Play me the song, play me the song
That will make me belong
Play me the song, play me the song
That will make

เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้ฉันนั้นตกเป็นของคุณ
เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้ (เต้นรำ)
เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้ฉันนั้นตกเป็นของคุณ
เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้

[Bridge: Olly Alexander]
‘Til the night is through
And you play me the song
‘Til the night is through
And you play me the song (that will make me belong)

จนค่ำคืนนั้นผ่านไป
และคุณได้เล่นเพลงให้ฉันฟัง
จนค่ำคืนนั้นผ่านไป
และคุณได้เล่นเพลงให้ฉันฟัง (ที่จะทำให้ฉันนั้นกลายเป็นของคุณ)

[Chorus: Olly Alexander]
How long ’til you play me the song
That will make me belong to you?
One dance with my baby tonight
And we’ll dance ’til the night is through (dance)

นานเท่าไรนะที่คุณจะเล่นเพลงนั้นให้กับฉัน
ที่จะทำให้ฉันนั้นเป็นของคุณ
การเต้นรำครั้งหนึ่งกับที่รักของฉันในค่ำคืนนี้
และเราจะเต้นรำกันไปตลอดทั้งคืน

[Post-Chorus: Olly Alexander]
Play me the song, play me the song
That will make me belong
Play me the song, play me the song
That will make (dance)
Play me the song, play me the song
That will make me belong
Play me the song, play me the song
That will make

เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้ฉันนั้นตกเป็นของคุณ
เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้ (เต้นรำ)
เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้ฉันนั้นตกเป็นของคุณ
เล่นเพลงให้ฉันฟังสิ
ที่จะทำให้

 

www.educatepark.com

 

Jax Jones – Ring Ring feat. Mabel & Rich The Kid (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Hello? You there?
Hello? You there?
What you, what you gon’ do

ฮัลโหล? เธออยู่มั้ย?
ฮัลโหล? เธออยู่มั้ย?
เธอจะทำอะไรหรอ

If you take me out tonight
I know you can change my mind (oh)
Yesterday, we were over
But today I’m feeling closer to you (oh)

ถ้าเธอพาฉันไปเที่ยวคืนนี้
ฉันรู้ว่าเธอจะเปลี่ยนใจฉันได้
เมื่อวานนี้ เราจบกันแล้ว
แต่วันนี้ ฉันรู้สึกใกล้ชิดกับเธอกว่าเดิม

No more late night Ubers, baby
I’m not coming to your house, hah, are you crazy?
You said you were home
But I saw on your story, you’re out till’ the morning
Not alone, so now you’re gonna call
Ring ring

ไม่ต้องเรียกอูเบอร์ตอนดึกๆแล้วนะ
ฉันไม่ไปบ้านเธอหรอก บ้ารึเปล่า?
เธอบอกว่าเธออยู่บ้าน
แต่ฉันเห็นสตอรี่ในไอจีของเธอ ว่าเธอออกไปเที่ยวจนเช้า
ไม่ได้อยู่คนเดียวด้วย ตอนนี้เธอก็จะโทรมาละ
กริ๊งๆ

Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello? You there?
Are you out somewhere with your baby?
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello?
Are you there? You there? You there?

ฮัลโหล? อยู่รึเปล่า?
เอาจริงๆนะ เธอทำให้ฉันคลั่งไปแล้ว
ฮัลโหล? อยู่รึเปล่า?
เธอออกไปเที่ยวกับแฟนอยู่ใช่มั้ย?
ฮัลโหล? อยู่รึเปล่า?
เอาจริงๆนะ เธอทำให้ฉันคลั่งไปแล้ว
ฮัลโหล?
อยู่รึเปล่า? อยู่เปล่า?

Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?

กริิ๊งๆ (โทรหาเธอตอนดึกๆ)
อยู่มั้ย? (พวกเขาจะต้องชดใช้)
ฮัลโหล? (ฉันกำลังเดินทางไปนะ)
อยู่มั้ย? อยู่ป่าว?
กริิ๊งๆ (โทรหาเธอตอนดึกๆ)
อยู่มั้ย? (พวกเขาจะต้องชดใช้)
ฮัลโหล? (ฉันกำลังเดินทางไปนะ)
อยู่มั้ย? อยู่ป่าว?

I got a lot of friends, trust
You don’t wanna meet my brother
So don’t come into my ends, trust
We all know you’ve been fucking with another
If you make it out alive (ah)
Maybe you can make this right (maybe you can make this right)
‘Cause so many times, I’ve told you
The next time I’ll be colder to you, to you

ฉันมีเพื่อนเยอะนะ เชื่อใจกัน
เธอไม่อยากเจอเพื่อนๆของฉัน
เพราะงั้นก็อย่ามายุ่งกับฉันเลย ความเชื่อใจน่ะ
เราทุกคนน่ะรู้ ว่าเธอยังไปยุ่งกับคนอื่นอยู่
ถ้าเธอรอดไปได้นะ
บางทีเธออาจจะทำให้มันถูกต้องได้
เพราะหลายครั้งแล้วที่ฉันบอกเธอ
ว่าครั้งต่อไป ฉันจะเย็นชากับเธอยิ่งกว่าเดิม

No more late night Ubers, baby
I’m not coming to your house, hah, are you crazy?
You said you were home
But I saw on your story, you’re out till’ the morning
Not alone, so now you’re gonna call
Ring ring

ไม่ต้องเรียกอูเบอร์ตอนดึกๆแล้วนะ
ฉันไม่ไปบ้านเธอหรอก บ้ารึเปล่า?
เธอบอกว่าเธออยู่บ้าน
แต่ฉันเห็นสตอรี่ในไอจีของเธอ ว่าเธอออกไปเที่ยวจนเช้า
ไม่ได้อยู่คนเดียวด้วย ตอนนี้เธอก็จะโทรมาละ
กริ๊งๆ

Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello? You there?
Are you out somewhere with your baby?
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello?
Are you there? You there? You there?

ฮัลโหล? อยู่รึเปล่า?
เอาจริงๆนะ เธอทำให้ฉันคลั่งไปแล้ว
ฮัลโหล? อยู่รึเปล่า?
เธอออกไปเที่ยวกับแฟนอยู่ใช่มั้ย?
ฮัลโหล? อยู่รึเปล่า?
เอาจริงๆนะ เธอทำให้ฉันคลั่งไปแล้ว
ฮัลโหล?
อยู่รึเปล่า? อยู่เปล่า?

Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?

กริิ๊งๆ (โทรหาเธอตอนดึกๆ)
อยู่มั้ย? (พวกเขาจะต้องชดใช้)
ฮัลโหล? (ฉันกำลังเดินทางไปนะ)
อยู่มั้ย? อยู่ป่าว?
กริิ๊งๆ (โทรหาเธอตอนดึกๆ)
อยู่มั้ย? (พวกเขาจะต้องชดใช้)
ฮัลโหล? (ฉันกำลังเดินทางไปนะ)
อยู่มั้ย? อยู่ป่าว?

Hello, hello, ploot call gotta pick up
Hello, ooh, wrist cold, icicle, ooh
If she bad, I’ma text the purple pickle
Pullin up, drop top, two seats (skrr skrr)
We in Vegas, ooh I made it (ooh I made it)
She wanna take a picture with me ’cause I’m famous (’cause I’m famous)
Count the money up I know they hate it (I know they hate it)
It was all one night we never dated
Made back in the back and we faded (and we faded)
Stacking up the paper we got pave (we got pave)
Damn straight (straight)
They all hate (they all hate)
Hello? I’m pullin’ up, right aight

ฮัลโหลๆ ต้องรับสายแล้วล่ะ
ฮัลโหล โอ้ว ข้อมือเต็มไปด้วยเพชร เหมือนน้ำแข็งเลยนะ
ถ้าเธอฮ็อตจริงๆ ฉันจะส่งรูปจู๋ให้ดู
ซิ่งรถเปิดประทุนไปหา แบบสองที่นั่งด้วย
เราอยู่ในเวกัสกัน ฉันมาถึงแล้ว
เธออยากจะถ่ายรูปกับฉันเพราะฉันน่ะดังสุดๆ
นับเงินเลย ฉันรู้ว่าพวกนั้นต้องอิจฉา
เราแค่วันไนท์สแตนด์กันเท่านั้น ไม่เคยคบกันหรอกนะ
เข้าทางประตูหลัง แล้วเราก็สลบไป
ถ้าเอาเงินมาวางกองกันก็ทำเป็นถนนได้เลยนะ
พูดจริงๆนะ
พวกนั้นน่ะขี้อิจฉาจริงๆ
ฮัลโหล? ฉันจะไปหาแล้วนะ โอเค

Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Ring ring (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? (wondering if you’re sleeping all alone)
Hello?
Ring ring
Ring ring (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? (wondering if you’re sleeping all alone)
Ring ring (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? (wondering if you’re sleeping all alone)
Hello? (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? You there? You there?
Ring ring

กริิ๊งๆ (โทรหาเธอตอนดึกๆ)
อยู่มั้ย? (พวกเขาจะต้องชดใช้)
ฮัลโหล? (ฉันกำลังเดินทางไปนะ)
อยู่มั้ย? อยู่ป่าว?
กริิ๊งๆ (โทรหาเธอตอนดึกๆ)
อยู่มั้ย? (พวกเขาจะต้องชดใช้)
ฮัลโหล? (ฉันกำลังเดินทางไปนะ)
อยู่มั้ย? อยู่ป่าว?

 

www.aelitaxtranslate.com

 

https://www.youtube.com/watch?v=pD7SMehHPic