แปลเพลง ​Hearts Don’t Break Around Here – Ed Sheeran (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
She is the sweetest thing that I know
เธอคือสิ่งที่หอมหวานที่สุดที่ผมนั้นรู้จัก
Should see the way she holds me when the lights go low
ควรที่จะได้เห็นเวลาที่เธอนั้นกอดผมในตอนที่แสงไฟนั้นสลัว
Shakes my soul like a pothole every time
จิตใจของผมนั้นสั่นไหวเหมือนกับการขับรถอยู่บนถนนลูกรังในทุก ๆ ครา
Took my heart upon a one way trip
คุณได้เอาหัวใจของผมไปแล้ว แบบที่จะไม่คืนกลับมา
Guess she went wandering off with it
ผมคิดว่าเธอนั้นได้เดินทางไปกับมันโดยตลอด
And unlike most women I know
ซึ่งไม่เหมือนกับผู้หญิงส่วนใหญ่ที่ผมนั้นรู้จัก
This one will bring it back whole
แล้วคนคนนี้ก็จะนำพาทุกอย่างนั้นกลับคืนมา
Daisies, daisies perched upon your forehead
เหล่าดอกเดซี่ที่อยู่บนหน้าผากของคุณนั้น
Oh my baby, lately I know
โอ้ ที่รักของผม เมื่อไม่นานมานี้ผมได้รู้แล้ว

[Chorus]
That every night I’ll kiss you, you’ll say in my ear
ว่าทุก ๆ ค่ำคืน ผมจะจูบคุณ และคุณนั้นจะกระซิบข้างหูของผมว่า
“Oh, we’re in love, aren’t we?”
“โอ้ นี่เรากำลังรักกันจริง ๆ ใช่ไหม”
Hands in your hair
มือที่กำลังสยายผมของคุณ
Fingers and thumbs, baby
ค่อย ๆ ไล้นิ้วมือของคุณแต่ละนิ้ว ที่รัก
I feel safe when you’re holding me near
ผมรู้สึกปลอดภัยในตอนที่คุณนั้นดึงผมเข้ามาใกล้
Love the way that you conquer your fear
ผมรักที่คุณนั้นเอาชนะความกลัวของตัวเองได้
You know hearts don’t break around here
คุณรู้ว่าหัวใจของเรานั้นจะไม่ถูกทำร้าย
Oh yeah, yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah

[Verse 2]
She is the river flow in Orwell
เธอเป็นสายน้ำในแม่น้ำ Orwell
And tin wind chimes used for doorbells
และโมบายที่แขวนอยู่นั้นใช้เป็นเสียงกริ่งของประตู
Fields and trees and her smell fill my lungs
สนามหญ้า ต้นไม้ และกลิ่นกายของเธอนั้นเข้ามาเติมเต็มที่ร่างกายของฉัน
Spend my summertime beside her
ผมใช้เวลาช่วงฤดูร้อนนี้อยู่เคียงข้างกับเธอ
And the rest of the year, the same
และเวลาของปีนี้ที่เหลือ ก็ยังคงเป็นแบบเดิม
She is the flint that sparks the lighter
เธอเป็นหินที่สามารถจุดไฟให้สว่างได้
And the fuel that will hold the flame, oh
และเชื้อเพลิงนั้นก็จะสุมกลายเป็นเปลวไฟ
Roses, roses laid upon your bed spread, oh my
ดอกกุหลาบ กลีบกุหลาบมากมายที่ประปรายบนเตียงของคุณนั้น โอ้ทั้งหมดนี้
All this, all this I know
เรื่องราวทั้งหมดนี้ ผมได้รู้

[Chorus]
But every night I’ll kiss you, you’ll say in my ear
แต่ในทุก ๆ ค่ำคืนที่ผมนั้นจะจูบคุณ คุณจะเข้ามาพูดที่ข้างหูของฉันว่า
“Oh, we’re in love, aren’t we?”
“โอ้ เรากำลังรักกัน ใช่ไหม”
Hands in your hair
มือทั้งสองข้างที่กำลังจับผมของคุณนั้น
Fingers and thumbs, baby
ค่อย ๆ ไล้นิ้วมือของคุณแต่ละนิ้ว ที่รัก
I feel safe when you’re holding me near
ผมรู้สึกมั่นคง ในเวลาที่คุณนั้นดึงผมเข้ามาใกล้
Love the way that you conquer your fear
ผมรักวิธีที่คุณนั้นเอาชนะความกลัวของคุณได้
You know hearts don’t break around here
คุณรู้ดีว่าหัวใจของเรานั้นไม่ถูกทำร้ายกับความสัมพันธ์นี้
Oh, yeah, yeah, yeah

[Bridge]
Well, I found love hidden inside
แล้ว ผมค้นพบความรักที่ซ่อนอยู่ภายใน
The arms of the woman I know
อ้อมแขนของผู้หญิงที่ผมนั้นรู้จักดี
She is the lighthouse in the night
เธอเป็นแสงไฟในบ้านยามค่ำคืน
That will safely guide me home
ที่จะนำทางให้ผมกลับบ้านอย่างปลอดภัย
And I’m not scared of passing over
และผมนั้นไม่รู้สึกกลัวกับความตาย
Or the thought of growing old
หรือความคิดที่ว่าเรานั้นจะแก่ตัวลง
‘Cause from now until I go
เพราะตั้งแต่นี้จนตลอดไป

[Chorus]
That every night I’ll kiss you, you’ll say in my ear
ในทุก ๆ คืน ผมจะจูบคุณ และคุณนั้นจะกระซิบข้างหูของผมว่า
“Oh, we’re in love, aren’t we?”
“โอ้ เรากำลังรักกันใช่ไหม”
Hands in your hair
มือที่กำลังสยายผมของคุณ
Fingers and thumbs, baby
ค่อย ๆ ไล้นิ้วมือของคุณแต่ละนิ้ว ที่รัก
I feel safe when you’re holding me near
ผมรู้สึกปลอดภัยในตอนที่คุณนั้นดึงผมเข้ามาใกล้
Love the way that you conquer your fear
ผมรักที่คุณนั้นเอาชนะความกลัวของตัวเองได้
You know hearts don’t break around here
คุณรู้ว่าหัวใจของเรานั้นจะไม่ถูกทำร้าย
Oh yeah, yeah
That every night I’ll kiss you, you’ll say in my ear
ว่าทุก ๆ คืน ผมจะจูบคุณ และคุณนั้นจะกระซิบข้างหูของผมว่า
“Oh, we’re in love, aren’t we?”
“โอ้ เรากำลังรักกันใช่ไหม”
Hands in your hair
มือที่กำลังสยายผมของคุณ
Fingers and thumbs, baby
ค่อย ๆ ไล้นิ้วมือของคุณแต่ละนิ้ว ที่รัก
I feel safe when you’re holding me near
ผมรู้สึกปลอดภัยในตอนที่คุณนั้นดึงผมเข้ามาใกล้
Love the way that you conquer your fear
ผมรักที่คุณนั้นเอาชนะความกลัวของตัวเองได้
You know hearts don’t break around here
คุณรู้เถอะว่าหัวใจของเรานั้นจะไม่ถูกทำร้าย
Yeah, yeah, yeah
You know hearts don’t break around here
คุณรู้เถอะว่าหัวใจของเรานั้นจะไม่ถูกทำร้าย ไปกับความสัมพันธ์นี้
Oh yeah, yeah, yeah

 

www.educatepark.com