Hailee Steinfeld – Back To Life (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

‘Cause I’m bringing you back to life

เพราะฉันจะชุบชีวิตเธอกลับมา

Our love’s enough
Transcending us through space and time
It’s holding up
It keeps you and me intertwined

แค่ความรักของเราก็เพียงพอ
ที่จะพาเราทะยานขึ้นไปเหนือกาลเวลาและห้วงอวกาศ
มันยึดเราไว้
ทำให้เธอกับฉันเกี่ยวพันกันต่อไป

What’s a pipe dream if you ain’t trying to do it?
What’s a heartbreak if you ain’t crying all through it?
What’s a sunset if you ain’t riding into it?
Let’s drive into it

ความฝันลมๆแล้งๆมันจะมีความหมายอะไร ถ้าไม่แม้แต่จะพยายาม?
หัวใจสลายก็คงไม่มีค่า ถ้าเธอไม่ได้ร้องไห้ไปกับมัน
ดวงตะวันตกดินจะมีประโยชน์อะไร ถ้าเธอไม่ได้ขับรถเข้าหามัน?
ซิ่งไปหามันกันเถอะ

‘Cause I’m bringing you back to life (Back)
And I know that you’re gone but I swear that you’re here
It’s a feeling that won’t disappear
And you’re bringing me back to life (Back)
I was looking for something that I couldn’t find
It’s a feeling you give me inside

เพราะฉันจะชุบชีวิตเธอกลับมา
ฉันรู้ว่าเธอจากไปแล้ว แต่ฉันมั่นใจว่าเธอยังอยู่ตรงนี้
มันคือความรู้สึกที่ไม่มีวันจางหายไป
และเธอก็ชุบชีวิตฉันกลับมาอีกครั้ง
ฉันกำลังตามหาสิ่งที่ฉันหาไม่พบ
มันคือความรู้สึกที่เธอได้ให้ฉันไว้

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
‘Cause I’m bringing you back to life
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
This feeling’s coming back to life

เพราะฉันจะพาเธอกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
ฉันจะชุบชีวิตเธอกลับมา

Our memories
They’re more than just our history (Our history)
They lift me up
They flow like electricity (No, no, no)

ความทรงจำของเรา
มันเป็นมากกว่าแค่ประวัติศาสตร์ร่วมกันนะ
พวกมันทำให้ฉันมีความสุข
มันหลั่งไหลผ่านฉันเหมือนกระแสไฟ

What’s a pipe dream if you ain’t trying to do it?
What’s a heartbreak if you ain’t crying all through it?
What’s a sunset if you ain’t riding into it?
Let’s drive into it

ความฝันลมๆแล้งๆมันจะมีความหมายอะไร ถ้าไม่แม้แต่จะพยายาม?
หัวใจสลายก็คงไม่มีค่า ถ้าเธอไม่ได้ร้องไห้ไปกับมัน
ดวงตะวันตกดินจะมีประโยชน์อะไร ถ้าเธอไม่ได้ขับรถเข้าหามัน?
ซิ่งไปหามันกันเถอะ

‘Cause I’m bringing you back to life (Back)
And I know that you’re gone but I swear that you’re here
It’s a feeling that won’t disappear
And you’re bringing me back to life (Back)
I was looking for something that I couldn’t find
It’s a feeling you give me inside

เพราะฉันจะชุบชีวิตเธอกลับมา
ฉันรู้ว่าเธอจากไปแล้ว แต่ฉันมั่นใจว่าเธอยังอยู่ตรงนี้
มันคือความรู้สึกที่ไม่มีวันจางหายไป
และเธอก็ชุบชีวิตฉันกลับมาอีกครั้ง
ฉันกำลังตามหาสิ่งที่ฉันหาไม่พบ
มันคือความรู้สึกที่เธอได้ให้ฉันไว้

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
‘Cause I’m bringing you back to life
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

เพราะฉันจะพาเธอกลับมา

I can see you in the night
Coming through like flashing lights
When the world is passing by
Oh, oh, oh
I can see you in the night
Coming through like flashing lights
When the world is passing by
Oh, oh, oh (Oh)

ฉันเห็นเธอในยามค่ำคืน
แล่นผ่านฉันไปเหมือนดั่งแสงไฟกระพริบ
ขณะที่โลกทั้งใบหมุนเวียนไป
ฉันเห็นเธอในยามค่ำคืน
แล่นผ่านฉันไปเหมือนดั่งแสงไฟกระพริบ
ขณะที่โลกทั้งใบหมุนเวียนไป

‘Cause I’m bringing you back to life (Back)
And I know that you’re gone but I swear that you’re here
It’s a feeling that won’t disappear
And you’re bringing me back to life (Back)
I was looking for something that I couldn’t find
It’s a feeling you give me inside
‘Cause I’m bringing you back
‘Cause I’m bringing you back
‘Cause I’m bringing you back to life
‘Cause I’m bringing you back to life
And you’re bringing me back (And you’re bringing me back)
And you’re bringing me back
And you’re bringing me back to life
This feeling’s coming back to life

เพราะฉันจะชุบชีวิตเธอกลับมา
ฉันรู้ว่าเธอจากไปแล้ว แต่ฉันมั่นใจว่าเธอยังอยู่ตรงนี้
มันคือความรู้สึกที่ไม่มีวันจางหายไป
และเธอก็ชุบชีวิตฉันกลับมาอีกครั้ง
ฉันกำลังตามหาสิ่งที่ฉันหาไม่พบ
มันคือความรู้สึกที่เธอได้ให้ฉันไว้
เพราะฉันจะพาเธอกลับมา
ความรู้สึกนี้มันกลับมามีชีวิตอีกครั้ง

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
‘Cause I’m bringing you back to life
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
This feeling’s coming back to life

เพราะฉันจะพาเธอกลับมา
ความรู้สึกนี้มันกลับมามีชีวิตอีกครั้ง

 

 

www.aelitaxtranslate.com

 

https://www.youtube.com/watch?v=4BxCYCizMtQ

You’re Such A – Hailee Steinfeld (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
You keep calling, you keep calling
Saying that you want it back
All my loving, all my loving
But you can’t, you can’t
You keep trying, you keep trying
With that sweet talk on your tongue
But I’m not buying, I’m not buying
I can’t, I can’t

เธอคอยแต่จะโทรเข้ามา
แล้วบอกว่า เธออยากจะย้อนกลับไป
กับความรักทั้งหมดของฉัน ในความรักทั้งหมดของฉัน
แต่เธอทำไม่ได้ เธอทำไม่ได้
เธอพยายามแล้ว เธอพยามยามแล้ว
ด้วยคำพูดหวาน ๆ ที่ออกมาจากปากของเธอ
แต่ฉันนั้นไม่เชื่อคำพูดเหล่านั้น ฉันจะไม่เชื่อ
ฉันเชื่อไม่ได้ เชื่อไม่ได้

[Pre-Chorus]
‘Cause you had your chance and you blew it
Yeah, you ripped it up and you chewed it
And the more you talk, you prove it
Yeah, you prove it

เพราะเธอเคยมีโอกาสแล้วเธอก็ปล่อยมันหลุดลอยไป
เธอทำทุกอย่างพัง และสลายไป
ยิ่งเธอพูด ยิ่งพิสูจน์ตัวเธอได้
ยิ่งจะพิสูจน์ตัวเธอได้

[Chorus]
That, damn, you’re such a
Did you think that I would let you
Crawl right back into my bedroom
After everything we’ve been through
I know the truth
That, damn, you’re such a
Difficult little devil
Trying to put it back together
‘Cause you see I’m doing better
Without you now

ว่า เธอนั้นมันช่างเป็นคนที่..
เธอเคยคิดบ้างไหมว่าฉันจะปล่อยเธอ
ให้เธอนั้นคลานกลับมาที่ห้องนอนของฉัน
หลังจากที่เราได้ผ่านทุกสิ่งทุกอย่างมา
ฉันรู้ความจริงแล้วว่า
เธอนั้นมันช่างเป็นคนที่..
เป็นปิศาจตัวน้อยที่ยากลำบากที่จะ
พยายามกลับมาอยู่ด้วยกัน
เพราะว่าเธอได้เห็นแล้ว ว่าฉันนั้นเป็นคนที่ดีกว่าได้
เมื่อไม่เธอในตอนนี้

[Post-Chorus]
Damn, you’re such a
Dadadadada dadadadada
Damn, you’re such a
Dadadadada
I know the truth
Damn, you’re such a

บ้าจริง ๆ เธอมันช่างเป็นคนแบบ..
บ้าจริง ๆ เธอมันช่างเป็นคนแบบ..
ฉันรู้ความจริงแล้ว
ว่าเธอมันช่างเป็นพวกแบบ..

[Verse 2]
See you smoking, see you smoking
Those electric cigarettes
Are you joking? Are you joking?
I can’t, I can’t

เห็นเธอกำลังสูบ
พวกบุหรี่ไฟฟ้าอยู่
เธอกำลังตลกอยู่เหรออ
แต่ไม่ใช่ฉันนะ

[Pre-Chorus]
‘Cause you had your chance and you blew it
Yeah, you ripped it up and you chewed it
And the more you talk, you prove it
Yeah, you prove it

เพราะเธอเคยมีโอกาสแล้วเธอก็ปล่อยมันหลุดลอยไป
เธอทำทุกอย่างพัง และสลายไป
ยิ่งเธอพูด ยิ่งพิสูจน์ตัวเธอได้
ยิ่งจะพิสูจน์ตัวเธอได้

[Chorus]
Damn, you’re such a
Did you think that I would let you
Crawl right back into my bedroom
After everything we’ve been through
I know the truth
That, damn, you’re such a
Difficult little devil
Trying to put it back together
‘Cause you see I’m doing better
Without you now

ว่า เธอนั้นมันช่างเป็นคนที่..
เธอเคยคิดบ้างไหมว่าฉันจะปล่อยเธอ
ให้เธอนั้นคลานกลับมาที่ห้องนอนของฉัน
หลังจากที่เราได้ผ่านทุกสิ่งทุกอย่างมา
ฉันรู้ความจริงแล้วว่า
เธอนั้นมันช่างเป็นคนที่..
เป็นปิศาจตัวน้อยที่ยากลำบากที่จะ
พยายามกลับมาอยู่ด้วยกัน
เพราะว่าเธอได้เห็นแล้ว ว่าฉันนั้นเป็นคนที่ดีกว่าได้
เมื่อไม่เธอในตอนนี้

[Post-Chorus]
Damn, you’re such a
Dadadadada dadadadada
Damn, you’re such a
Dadadadada
I know the truth
Damn, you’re such a
Dadadadada
Damn, you’re such a
Dadadadada
Without you now
Damn, you’re such a

บ้าจริง ๆ เธอมันช่างเป็นคนแบบ..
บ้าจริง ๆ เธอมันช่างเป็นคนแบบ..
ฉันรู้ความจริงแล้ว
ว่าเธอมันช่างเป็นพวกแบบ..
ตอนนี้ไม่มีเธอแล้ว
เธอมันช่างเป็นคนที่ …

[Bridge]
You can take your lies to your next girlfriend
‘Cause I don’t want to hear it anymore
And if you’re all that’s left when the whole world ends
No, I still don’t want to hear it anymore
(Dadadadada) mmm
Damn, you’re such a
(Dadadadada)
Damn, you’re such a

เธอเอาคำโกหกต่าง ๆ ของเธอไปใช้กับแฟนคนถัดไปของเธอสิ
เพราะฉันไม่อยากจะได้ยินมันอีกแล้วล่ะ
และหากเธอคือสิ่งเดียวที่หลงเหลืออยู่เมื่อโลกใบนี้ถึงจุดสิ้นสุดแล้ว
ฉันก็ยังไม่อยากได้ยินคำโกหกของเธออยู่ดี
บ้าจริง ๆ เธอมันช่างเป็นคนแบบ..
บ้าจริง ๆ เธอมันช่างเป็นคนแบบ..

[Chorus]
Did you think that I would let you
Crawl right back into my bedroom
After everything we’ve been through
I know the truth
That, damn, you’re such a
Difficult little devil
Trying to put it back together
‘Cause you see I’m doing better
Without you now

เธอเคยคิดบ้างไหมว่าฉันจะปล่อยเธอ
ให้เธอนั้นคลานกลับมาที่ห้องนอนของฉัน
หลังจากที่เราได้ผ่านทุกสิ่งทุกอย่างมา
ฉันรู้ความจริงแล้วว่า
เธอนั้นมันช่างเป็นคนที่..
เป็นปิศาจตัวน้อยที่ยากลำบากที่จะ
พยายามกลับมาอยู่ด้วยกัน
เพราะว่าเธอได้เห็นแล้ว ว่าฉันนั้นเป็นคนที่ดีกว่าได้
เมื่อไม่เธอในตอนนี้

[Outro]
Damn, you’re such a
Dadadadada dadadadada
Damn, you’re such a
Dadadadada
I know the truth
Damn, you’re such a
Dadadadada dadadadada
Damn, you’re such a
Dadadadada
Without you now
Damn, you’re such a

บ้าจริง ๆ เธอมันช่างเป็นคนแบบ..
บ้าจริง ๆ เธอมันช่างเป็นคนแบบ..
ฉันรู้ความจริงแล้ว
ว่าเธอมันช่างเป็นพวกแบบ..
ตอนนี้ไม่มีเธอแล้ว
เธอมันช่างเป็นคนที่ …

 

www.educatepark.com

 

Hailee Steinfeld – Love Myself (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

When I get chills at night
I feel it deep inside without you, yeah
Know how to satisfy
Keeping that tempo right without you, yeah

เมื่อฉันรู้สึกขนลุกซู่ในยามค่ำคืน
ฉันรู้สึกอยู่ลึกลงไปในใจ โดยไม่มีเธอ
ฉันรู้วิธีที่จะทำให้ตัวเองพอใจได้
ขยับไปตามจังหวะ โดยไม่มีเธอ

Pictures in my mind on replay
I’m gonna touch the pain away
I know how to scream my own name
Scream my name

ภาพในหัวฉันมันเล่นวนซ้ำไปซ้ำมา
ฉันจะสัมผัสตัวเองให้ความเจ็บปวดเลือนหายไป
ฉันเรียนรู้ที่จะกรีดร้องครางชื่อตัวเอง
ตะโกนชื่อตัวเองออกมา

(I love me)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(Hey)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(I love me)
Can’t help myself, no, I don’t need anybody else
Anytime, day or night
(I love me)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(Hey)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(I love me)
Can’t help myself, no, I don’t need anybody else
Anytime that I like
(I love me)

(ฉันรักตัวเอง)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(เฮ้)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(ฉันรักตัวเอง)
ช่วยไม่ได้นี่นา ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
ไม่ว่าเวลาไหน กลางวันหรือกลางคืน
(ฉันรักตัวเอง)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(เฮ้)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(ฉันรักตัวเอง)
ช่วยไม่ได้นี่นา ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
ไม่ว่าเวลาไหนก็ตามที่ฉันต้องการ
(ฉันรักตัวเอง)

I’ll take it nice and slow
Feeling good on my own without you, yeah
Got me speaking in tongues
The beautiful, it comes without you, yeah

ฉันจะค่อยๆทำ
รู้สึกดีด้วยตัวเองได้ ไม่ต้องพึ่งเธอ
ฉันทำให้ตัวเองครางไม่เป็นภาษา
ความงดงามนี้ มันออกมาได้โดยไม่ต้องพึ่งเธอ

I’m gonna put my body first
And love me so hard ’til it hurts
I know how to scream out the words
Scream the words

ฉันจะให้ความสำคัญกับร่างกายของฉันก่อน
และรักตัวฉันเองให้มากจนมันเจ็บเลย
ฉันรู้ว่าจะกรีดร้องออกมายังไง
กรีดร้องออกมา

(I love me)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(Hey)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(I love me)
Can’t help myself, no, I don’t need anybody else
Anytime, day or night
(I love me)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(Hey)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(I love me)
Can’t help myself, no, I don’t need anybody else
Anytime that I like
(I love me)

(ฉันรักตัวเอง)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(เฮ้)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(ฉันรักตัวเอง)
ช่วยไม่ได้นี่นา ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
ไม่ว่าเวลาไหน กลางวันหรือกลางคืน
(ฉันรักตัวเอง)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(เฮ้)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(ฉันรักตัวเอง)
ช่วยไม่ได้นี่นา ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
ไม่ว่าเวลาไหนก็ตามที่ฉันต้องการ
(ฉันรักตัวเอง)

Ah, la la la, la la la la la
Ah, la la la, la la la la la
Ah, la la la, la la la la la
Anytime that I like
(I love)

เวลาไหนก็ตามที่ฉันต้องการ
(ฉันรัก)

I know how to scream my own name
Scream my name

ฉันรู้ว่าจะกรีดร้องออกมายังไง
กรีดร้องออกมา

(I love me)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(Hey)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(I love me)
Can’t help myself, no, I don’t need anybody else
Anytime, day or night
(I love me)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(Hey)
Gonna love myself, no, I don’t need anybody else
(I love me)
Can’t help myself, no, I don’t need anybody else
Anytime that I like
(I love me)

(ฉันรักตัวเอง)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(เฮ้)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(ฉันรักตัวเอง)
ช่วยไม่ได้นี่นา ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
ไม่ว่าเวลาไหน กลางวันหรือกลางคืน
(ฉันรักตัวเอง)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(เฮ้)
จะต้องรักตัวเอง ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
(ฉันรักตัวเอง)
ช่วยไม่ได้นี่นา ฉันไม่ต้องการใครอีกแล้ว
ไม่ว่าเวลาไหนก็ตามที่ฉันต้องการ
(ฉันรักตัวเอง)

Ah, la la la, la la la la la
Ah, la la la, la la la la la
Ah, la la la, la la la la la
Anytime that I like
(I love)

เวลาไหนก็ตามที่ฉันต้องการ
(ฉันรัก)

 

www.aelitaxtranslate.com

Hailee Steinfeld – Rock Bottom feat. DNCE (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

What are we fighting for?
Seems like we do it just for fun
In this, this stupid war
We play hard with our plastic guns

เราทะเลาะกันไปเพื่ออะไร?
ดูเหมือนว่าเราจะทะเลาะกันแค่เพื่อความสนุกเท่านั้น
ในสงคราม สงครามโง่ๆ นี้
เราจริงจังกับการเล่นปืนพลาสติกนี้มากๆเลยทีเดียว

Breathe deep, bottle it up
So deep until it’s all we got
Don’t speak, just use your touch
Don’t speak before we say too much

หายใจเข้าลึกๆ เก็บความรู้สึกนั้นไว้
ถลำลึกมากเสียจนมันกลายเป็นทุกๆสิ่งที่เรามี
อย่าพูดอะไร แค่ใช้สัมผัสของเธอก็พอ
อย่าพูดอะไร ก่อนเราจะพูดมากเกินไป

You hate me now and I feel the same way
You love me now and I feel the same way
We scream and we shout
And make up the same day, same day

ตอนนี้เธอเกลียดฉัน และฉันก็รู้สึกแบบเดียวกัน
ตอนนี้เธอรักฉัน และฉันก็รู้สึกแบบเดียวกัน
เรากรีดร้องและตะคอกใส่กัน
และก็คืนดีกันในวันเดียวกันนั้นเลย

Oh, we’re on the right side of rock bottom
And I hope that we keep falling
We’re on the good side of bad karma
Cause we keep on coming back for more
We’re on the right side of rock bottom
And to you I just keep crawling
You’re the best kind of bad something
Cause we keep on coming back for more

เราสองคนอยู่ในด้านที่เหมาะเจาะของความตกต่ำสุดๆ
และฉันหวังว่าเราจะยังตกต่ำลงไปได้อีกนะ
เราอยู่ในด้านที่ดี ของกรรมร้ายๆ
เพราะสุดท้ายเราก็กลับมาหากันยิ่งกว่าเดิม
เราสองคนอยู่ในด้านที่เหมาะเจาะของความตกต่ำสุดๆ
และฉันก็ซมซานกลับมาหาเธอเสมอไป
เธอคือความเลวร้าย ที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
เพราะสุดท้ายเราก็ยังคงกลับมาทุกครั้ง

You get under my skin
More than anyone’s ever been
But when we lay in bed
You hold me harder till I forget that

เธอทำให้ฉันหลงรักเธอจนแทบบ้า
มากกว่าที่ใครเคยทำได้
แต่เมื่อเราทิ้งตัวลงบนเตียง
เธอก็กอดฉันแน่นจนฉันลืมเรื่องร้ายๆไปหมดเลย

You hate me now and I feel the same way
You love me now and I feel the same way
We scream and we shout
And make up the same day, same day

ตอนนี้เธอเกลียดฉัน และฉันก็รู้สึกแบบเดียวกัน
ตอนนี้เธอรักฉัน และฉันก็รู้สึกแบบเดียวกัน
เรากรีดร้องและตะคอกใส่กัน
และก็คืนดีกันในวันเดียวกันนั้นเลย

Oh, we’re on the right side of rock bottom
And I hope that we keep falling
We’re on the good side of bad karma
Cause we keep on coming back for more
We’re on the right side of rock bottom
And to you I just keep crawling
You’re the best kind of bad something
Cause we keep on coming back for more

เราสองคนอยู่ในด้านที่เหมาะเจาะของความตกต่ำสุดๆ
และฉันหวังว่าเราจะยังตกต่ำลงไปได้อีกนะ
เราอยู่ในด้านที่ดี ของกรรมร้ายๆ
เพราะสุดท้ายเราก็กลับมาหากันยิ่งกว่าเดิม
เราสองคนอยู่ในด้านที่เหมาะเจาะของความตกต่ำสุดๆ
และฉันก็ซมซานกลับมาหาเธอเสมอไป
เธอคือความเลวร้าย ที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
เพราะสุดท้ายเราก็ยังคงกลับมาทุกครั้ง

What are we fighting for?
Seems like we do it just for fun
In this, this stupid war
We play hard with our plastic guns

เราทะเลาะกันไปเพื่ออะไร?
ดูเหมือนว่าเราจะทะเลาะกันแค่เพื่อความสนุกเท่านั้น
ในสงคราม สงครามโง่ๆ นี้
เราจริงจังกับการเล่นปืนพลาสติกนี้มากๆเลยทีเดียว

Oh, we’re on the right side of rock bottom
And I hope that we keep falling
We’re on the good side of bad karma
Cause we keep on coming back for more
We’re on the right side of rock bottom
And to you I just keep crawling
You’re the best kind of bad something
Cause we keep on coming back for more
Keep on coming back for more
Cause we keep on coming back for more
Keep on coming back for more
Cause we keep on coming back for more

เราสองคนอยู่ในด้านที่เหมาะเจาะของความตกต่ำสุดๆ
และฉันหวังว่าเราจะยังตกต่ำลงไปได้อีกนะ
เราอยู่ในด้านที่ดี ของกรรมร้ายๆ
เพราะสุดท้ายเราก็กลับมาหากันยิ่งกว่าเดิม
เราสองคนอยู่ในด้านที่เหมาะเจาะของความตกต่ำสุดๆ
และฉันก็ซมซานกลับมาหาเธอเสมอไป
เธอคือความเลวร้าย ที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
เพราะสุดท้ายเราก็ยังคงกลับมาทุกครั้ง

www.aelitaxtranslate.com

 

Hailee Steinfeld, Grey – Starving feat. Zedd (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

You know just what to say, things that scare me

I should just walk away, but I can’t move my feet

The more that I know you, the more that I want to

Something inside me’s changed

I was so much younger yesterday

 

เธอรู้ดีจริงๆเลยว่าควรพูดอะไร พูดในสิ่งที่ทำให้ฉันหวาดกลัว

ฉันควรจะเดินหนีไป แต่ฉันขยับเท้าไม่ออกจริง

ยิ่งฉันรู้จักเธอ ฉันก็ยิ่งต้องการ

บางสิ่งในตัวฉันมันเปลี่ยนไป

เมื่อวานนี้ฉันยังเด็กกว่านี้เยอะเลย

 

I didn’t know that I was starving till I tasted you

Don’t need no butterflies when you give me the whole damn zoo

By the way, right away, you do things to my body

I didn’t know that I was starving till I tasted you

 

ฉันไม่รู้เลยว่าฉันนั้นหิวโหยแค่ไหน จนกระทั่งได้ลิ้มรสชาติของเธอ

ไม่ได้ต้องการรู้สึกเหมือนมีผีเสื้อบินในท้องเลย เพราะแบบนี้มันเหมือนเธอพาสัตว์มาทั้งสวนสัตว์ให้เลย

แต่อย่างไรก็ตาม ในตอนนี้เลย เธอทำบางสิ่งกับร่างกายของฉัน

ฉันไม่รู้เลยว่าฉันนั้นหิวโหยแค่ไหน จนกระทั่งได้ลิ้มรสชาติของเธอ

 

By the way, right away, you do things to my body

I didn’t know that I was starving till I tasted you

 

แต่อย่างไรก็ตาม ในตอนนี้เลย เธอทำบางสิ่งกับร่างกายของฉัน

ฉันไม่รู้เลยว่าฉันนั้นหิวโหยแค่ไหน จนกระทั่งได้ลิ้มรสชาติของเธอ

You know just how to make my heart beat faster

Emotional earthquake, bring on disaster

You hit me head on, got me weak in my knees

Yeah, something inside me’s changed

I was so much younger yesterday

So much younger yesterday

 

เธอรู้ดีจริงๆว่าต้องทำยังไงหัวใจฉันถึงเต้นรัวได้ขนาดนี้

เหมือนการแผ่นดินไหวแห่งอารมณ์ เอาให้เป็นหายนะไปเลย

เธอกระแทกเข้าใส่ฉันอย่างจัง ทำให้ฉันเข่าอ่อน

บางสิ่งในตัวฉันมันเปลี่ยนไป

เมื่อวานนี้ฉันยังเด็กกว่านี้เยอะเลย

เด็กกว่านี้เยอะ

 

I didn’t know that I was starving till I tasted you

Don’t need no butterflies when you give me the whole damn zoo

By the way, right away, you do things to my body

I didn’t know that I was starving till I tasted you

 

ฉันไม่รู้เลยว่าฉันนั้นหิวโหยแค่ไหน จนกระทั่งได้ลิ้มรสชาติของเธอ

ไม่ได้ต้องการรู้สึกเหมือนมีผีเสื้อบินในท้องเลย เพราะแบบนี้มันเหมือนเธอพาสัตว์มาทั้งสวนสัตว์ให้เลย

แต่อย่างไรก็ตาม ในตอนนี้เลย เธอทำบางสิ่งกับร่างกายของฉัน

ฉันไม่รู้เลยว่าฉันนั้นหิวโหยแค่ไหน จนกระทั่งได้ลิ้มรสชาติของเธอ

 

By the way, right away, you do things to my body

I didn’t know that I was starving till I tasted you

You you, yeah till I tasted you

By the way, by the way, you do things to my body

I didn’t know that I was starving till I tasted you

I didn’t know till I tasted you

 

แต่อย่างไรก็ตาม ในตอนนี้เลย เธอทำบางสิ่งกับร่างกายของฉัน

ฉันไม่รู้เลยว่าฉันนั้นหิวโหยแค่ไหน จนกระทั่งได้ลิ้มรสชาติของเธอ

จนกระทั่งฉันลิ้มรสชาติของเธอ

แต่อย่างไรก็ตาม ในตอนนี้เลย เธอทำบางสิ่งกับร่างกายของฉัน

ฉันไม่รู้เลยว่าฉันนั้นหิวโหยแค่ไหน จนกระทั่งได้ลิ้มรสชาติของเธอ

ไม่รู้เลยจนกระทั่งได้ลิ้มรสเธอ

 

The more that I know you, the more that I want to

Something inside me’s changed

I was so much younger yesterday

 

ยิ่งฉันรู้จักเธอ ฉันก็ยิ่งต้องการ

บางสิ่งในตัวฉันมันเปลี่ยนไป

เมื่อวานนี้ฉันยังเด็กกว่านี้เยอะเลย

www.aelitaxtranslate.com