แปลเพลง I Don’t Want Your Money – Ed Sheeran Ft. H.E.R. (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: Ed Sheeran] I been away on the road for a little while
Today, I’m headin’ home to make my baby smile
She hates it when I am over a thousand miles
Away, and I’m not there to pick up when she dials, yeah
She’s always lookin back, and sayin’ “There was a time
When you would be around every single night
Now, I’m not sayin’ that I want another guy
But I need you here for the good times and the bad times
Yeah, the pullin’ out my hair, gettin’ mad times
Not just the when I’m in your bed on my back times
Baby, every time I call, it’s a bad time
Just want you here on your own”
ผมเดินทางมาได้สักพักแล้ว
และวันนี้ผมกำลังจะกลับบ้านเพื่อที่จะทำให้ที่รักของผมนั้นได้ยิ้มเสียที
เธอเกลียดน่ะเวลาที่ผมนั้นอยู่ไกลห่างเป็นพัน ๆ ไมล์
และผมก็ไม่ว่างที่จะรับสายเวลาที่เธอนั้นโทรเข้ามา
เธอมักจะมองย้อนกลับไป และพูดว่า “เมื่อก่อนนะ
คุณน่ะอยู่ใกล้ ๆ ฉันในทุก ๆ ค่ำคืน
และตอนนี้ฉันจะไม่พูดหรอกว่าฉันนั้นต้องการมีใครอื่น
แต่ฉันอยากให้คุณนั้นอยู่ที่นี่ ทั้งในช่วงเวลาที่ดีและร้าย
เวลาที่ฉันนั้นเครียด เวลาที่ฉันนั้นโมโห
ไม่ใช่แค่ในช่วงที่ฉันนั้นอยู่บนเตียงของคุณเหมือนเมื่อก่อนนะ
ที่รัก ทุก ๆ ครั้ง ฉันโทรหาคุณ ก็เป็นเพราะฉันรู้สึกไม่ดี
แค่เพียงต้องการให้คุณนั้นอยู่ที่นี่ เป็นตัวคุณจริง ๆ”

[Pre-Chorus: Ed Sheeran] There ain’t no diamonds, silver or gold
That can replace a man’s love in our home
And she keeps tellin’ me over and over
ไม่มีเพชร เงิน ทองใด ๆ
ที่จะมาแทนที่ความรักของผู้ชายคนหนึ่งในบ้านของเราได้
และเธอเองก็คอยบอกผมแบบนั้นซ้ำไป ซ้ำมา

[Chorus: H.E.R. & Ed Sheeran] (She say) I don’t want your money, baby, oh
You know I just want your time
(She say) I don’t want your money, baby, oh
You know I just want your time
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ

[Verse 2: Ed Sheeran] I used to be around more, but I was strapped for cash
And that’s not attractive, workin’ my ass off
Tryna make a success outta myself I guess
I could have been more present, but I was in a mess
I remember bein’ on tour, stayin’ up on the phone
30 minute conversation, “Boy, when you comin’ home?
I can’t be buildin’ a family life here on my own”
Baby, I’m doin’ it for us, so why you takin’ that tone?
Like I’m the bad guy
I thought it would have made me better in your dad’s eyes
I’m busy stackin’ up the paper for the bad times
‘Cause, baby, you never know
I’m poppin right now, but there will come a day when I won’t
ฉันเคยอยู่ใกล้เธอมากกว่านี้ แต่ฉันนั้นไม่มีเงินเลย
และนั่นมันไม่น่าสนใจเลย ผมทำงานหนักมาก
พยายามที่จะประสบความสำเร็จให้ได้ด้วยตัวเอง ผมคิดแบบนั้น
ผมน่าจะอยู่ในปัจจุบันมากกว่า แต่ผมน่ะก็วุ่นวายกับตัวเองอยู่
ผมจดจำตัวผมเองที่เดินทาง และคุยโทรศัพท์ไป
ในช่วงเวลา 30 นาทีนั้น “ที่รัก เมื่อไรคุณจะกลับบ้าน
ฉันไม่สามารถสร้างครอบครัวอยู่ตรงนี้ได้ด้วยตัวฉันเอง”
ที่รัก ผมนั้นกำลังทำเพื่อเรานะ ทำไมคุณทำเสียงแบบนั้นล่ะ
เหมือนว่าผมนั้นเป็นผู้ชายที่ไม่ดี
ผมเคยคิดว่าผมน่าจะทำตัวผมให้ดีขึ้นในสายตาของพ่อคุณ
ผมยุ่งอยู่กับการหาเงินมามากมาย เพื่อรับมือกับช่วงเวลาที่เราทุกข์ยาก
เพราะที่รัก คุณเองไม่เคยรู้เลย
ผมน่ะกำลังโด่งดังในตอนนี้ แต่ก็จะมีสักวันแหล่ะที่ผมจะไม่เป็นแบบนี้แล้ว

[Pre-Chorus: Ed Sheeran & H.E.R.] There ain’t no diamonds, silver or gold
That can replace a man’s love in our home (Yeah)
She keeps tellin’ me over and over
ไม่มีเพชร เงิน ทองใด ๆ
ที่จะมาแทนที่ความรักของผู้ชายคนหนึ่งในบ้านของเราได้
และเธอเองก็คอยบอกผมแบบนั้นซ้ำไป ซ้ำมา

[Chorus: H.E.R. & Ed Sheeran] (She say) I don’t want your money, baby, oh
You know I just want your time (I want all of your love, your time)
(She say) I don’t want your money, baby, oh
You know I just want your time (I just want your, I just want your time)
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ (ฉันต้องการความรักและเวลาของคุณต่างหาก)
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ (ฉันเพียงแค่ต้องการเวลาจากคุณ)

[Bridge: Ed Sheeran & H.E.R.] You know you’re my baby (You know you’re my baby)
I’m sorry I been away, yeah, no lie
Boy, you drive me crazy
Why you gotta mess with my mind?
You know you’re my baby (You know you’re, oh)
I’m sorry I been away, yeah, no lie
Boy, you drive me crazy, you know, you know
คุณรู้คุณเป็นที่รักของฉัน
ฉํนขอโทษที่ฉันนั้นอยู่ไกลห่าง ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ
ที่รัก คุณทำให้ฉันเป็นบ้า
ทำไมคุณจะต้องทำให้จิตใจฉันวุ่นวาย
คุณรู้คุณเป็นที่รักของฉัน
ฉํนขอโทษที่ฉันนั้นอยู่ไกลห่าง ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ
ที่รัก คุณทำให้ฉันเป็นบ้า คุณรู้ คุณรู้ดี

[Chorus: H.E.R. & Ed Sheeran] I don’t want your money, baby, oh (I don’t want your money)
You know I just want your time (Yeah, I want, yeah, I want your time)
(She say) I don’t want your money, baby, oh (I don’t want your money)
You know I just want your time (Time, time)
ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก (ฉันไม่ต้องการเงินของคุณ)
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ (ฉันต้องการเวลาของคุณต่างหาก)
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก (ฉันไม่ต้องการเงินของคุณ)
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ (เวลาและเวลา)

[Outro: H.E.R.] And I love, and I love, and I love you
Yeah, I love, and I love, and I love you
And I love, and I love, and I love you
But I want your time, yeah
Want your time, time
และฉันรัก และฉันรัก และฉันนั้นรักคุณ
ฉันรัก และฉันรัก และฉันนั้นรักคุณ
และฉันรัก และฉันรัก และฉันนั้นรักคุณ
แต่ฉันนั้นต้องการเวลาจากคุณ
ต้องการเวลาจากคุณ

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Antisocial – Ed Sheeran & Travis Scott (Lyrics) เนื้อเพลง

All you cool people, you better leave now ’cause it’s about to happen

พวกคุณทุกคนครับ พวกคุณควรจะออกไปเลยในตอนนี้เพราะนี่มันจะเกิดขึ้นแล้ว

[Verse 1: Ed Sheeran & Travis Scott]
Friday night and I’m ridin’ solo (Yeah!)
When I touch down, keep it on the low-low (It’s lit!)
I don’t mess with your energy (Naw)

ค่ำคืนวันศุกร์ที่ผมนั้นฉายเดี่ยว
เมื่อผมรู้สึกแย่ ก็เก็บเอาไว้ ไม่ได้บอกใคร
ผมน่ะไม่วุ่นวายกับตัวคุณหรอก

No photos, so antisocial, but I don’t care
Don’t give a damn, I’m gonna smoke here (Pop it)
Got a bottle in my hand, bring more though (Pop it, pop it)
Keep my hat low, don’t talk to me (Straight up)

ไม่นะไม่ถ่ายรูป หาว่าผมนั้นต่อต้านสังคม แต่ผมไม่สนใจหรอกนะ
อย่ามาด่ากันสิ ก็ผมจะสูบตรงนี้อ่ะ
ผมถือขวดเบียร์เอาไว้ขวดหนึ่ง เอามาอีกสิ
ดึงหมวกลงมาบังหน้าไว้ ไม่ต้องมาพูดคุยกับผมนะ

[Bridge: Ed Sheeran]
I’ve been down give me some space
You don’t know what’s in my brain
Music loud, easing my pain
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

ผมกำลังเสียใจ ก็ช่วยเว้นที่ว่างให้ผมไว้สักนิด
คุณไม่รู้หรอกว่าในหัวผมคิดอะไรอยู่
เสียงเพลงที่ดัง ช่วยลบเลือนความเจ็บปวดของผม

[Chorus: Ed Sheeran]
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something, on something, I wanna riot
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
Won’t let nothing come in between me and the night (Straight up)

อย่ามาสัมผัสผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นมาเพื่อที่จะรู้สึกดี
กับบางสิ่ง กับสิ่งที่ผมอยากจะเพลิดเพลิน
อย่ามายุ่งกับผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นเข้ามาเพื่อที่จะทำให้ตัวเองรู้สึกดี
จะไม่ปล่อยให้สิ่งใดเข้ามาแทรกระหว่างตัวผมกับค่ำคืนนี้

[Chorus: Ed Sheeran]
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something, on something I wanna riot
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
Won’t let nothing come in between me and the night

อย่ามาสัมผัสผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นมาเพื่อที่จะรู้สึกดี
กับบางสิ่ง กับสิ่งที่ผมอยากจะเพลิดเพลิน
อย่ามายุ่งกับผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นเข้ามาเพื่อที่จะทำให้ตัวเองรู้สึกดี
จะไม่ปล่อยให้สิ่งใดเข้ามาแทรกระหว่างตัวผมกับค่ำคืนนี้

[Verse 2: Travis Scott]
I need room, I need room
Where you standing? Way too close
You might catch fumes, might catch fumes
When I zoom, when I zoom
Past out, wake up by myself right past noon (Yeah)
Then I’m doomed (Hit the ground, I’m movin’ through ya)
Hennessy drowning all of my issues (Drown)
Right before I leave, she give me more than just a “Miss you” (Yeah!)
That thing got more back just like my engine, I can hit it (In the back)
Seen a vision in the boy then we committed (It’s lit!)

ผมอยากได้ห้อง อยากได้ที่ส่วนตัวสักหน่อย
คุณยืนอยู่ตรงไหนมันใกล้ชิดเกินไปแล้ว
คุณอาจจะได้กลิ่นนั้น
เมื่อตอนที่ผมนั้นเดินผ่านไปอย่างเร็ว
ไม่รู้สึกตัว แล้วผมตื่นขึ้นมาด้วยตัวเองตอนเกือบบ่าย
ผมรู้สึกแย่ (เมื่อผมพร้อม ผมก็เดินไปหาคุณ)
แอลกฮอลล์ยังค้างอยู่ในร่างกายของผม
แล้วก่อนที่ผมจะจากมา เธอได้ให้ผมมากกว่าแค่คำว่าคิดถึง
เรื่องนั้นยิ่งย้อนคืนกลับไปสู่เรื่องเดิม ๆ เหมือนเป็นเครื่องจักรในตัวผม ที่ผมนั้นจุดมันขึ้นมาได้ (ในอดีต)
ได้มองเห็นภาพในตัวเด็กคนหนึ่ง แล้วเรานั้นเคยให้คำสัญญาเอาไว้

[Bridge: Travis Scott]
I’ve been lost out in outer space
You left me right in my place
I put you down on my name

ผมนั้นหลงทางล่องลอยอยู่ในอวกาศ
คุณได้ทิ้งผมไว้ให้อยู่ในที่ของผมเอง
ผมทำให้คุณนั้นเข้ามาด้วยชื่อของผมเอง

[Chorus: Ed Sheeran & Travis Scott]
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something, on something, I wanna riot
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
Won’t let nothing come in between me and the night (Straight up)

อย่ามาสัมผัสผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นมาเพื่อที่จะรู้สึกดี
กับบางสิ่ง กับสิ่งที่ผมอยากจะเพลิดเพลิน
อย่ามายุ่งกับผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นเข้ามาเพื่อที่จะทำให้ตัวเองรู้สึกดี
จะไม่ปล่อยให้สิ่งใดเข้ามาแทรกระหว่างตัวผมกับค่ำคืนนี้

Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something, on something, I wanna riot
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
Won’t let nothing come in between me and the night

อย่ามาสัมผัสผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นมาเพื่อที่จะรู้สึกดี
กับบางสิ่ง กับสิ่งที่ผมอยากจะเพลิดเพลิน
อย่ามายุ่งกับผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นเข้ามาเพื่อที่จะทำให้ตัวเองรู้สึกดี
จะไม่ปล่อยให้สิ่งใดเข้ามาแทรกระหว่างตัวผมกับค่ำคืนนี้

(Don’t touch me, yeah)

(อย่ามายุ่งกับผม)

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Best Part of Me – Ed Sheeran Ft. YEBBA (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: Ed Sheeran] My lungs are black, my heart is pure
My hands are scarred from nights before
And my hair is thin and falling out at all the wrong places
I am a little insecure
My eyes are crossed, but they’re still blue
I bite my nails and tell the truth
I go from thin to overweight, day to day, I fluctuate
My skin is inked, but faded, too

แม้ปอดของผมจะเสื่อม แต่หัวใจของผมกลับบริสุทธิ์
มือของผมนั้นเป็นแผลในช่วงหลาย ๆ คืนที่ผ่านมา
และผมนั้นบางลง มันร่วงลงไปในทุก ๆ ที่
ผมรู้สึกสั่นคลอนนิด ๆ
ดวงตาของผมนั้นเขแล้ว แต่มันก็ยังคงเป็นสีฟ้า
ผมกัดเล็บ และบอกความจริงออกมา
ผมกำลังน้ำหนักขึ้นจากที่เคยผอมมา ในแต่ละวัน มันขึ้น ๆ ลง ๆ
ผิวของผมนั้นมีรอยสักอยู่ แต่มันค่อย ๆ จางหายไปเช่นกัน

[Pre-Chorus: Ed Sheeran] But she loves me, she loves me
Why the hell she loves me
When she could have anyone else?
Oh, you love me, you love me
Why the hell do you love me?
‘Cause I don’t even love myself
แต่เธอคนนั้นน่ะรักผม เธอรักผม
แล้วเหตุผลบ้า ๆ อะไร ที่เธอมารักผม
เมื่อไรกันนะที่เธอจะไปรักไปอยู่กับคนอื่นได้
โอ้ คุณรักผม คุณรักผม
แล้วเหตุผลบ้า ๆ อะไร ที่คุณมารักผม
เพราะผมเองยังไม่แม้แต่จะรักตัวเองเลย

[Chorus: Ed Sheeran] Baby, the best part of me is you
And lately, everything’s making sense, too
Oh, baby, I’m so in love with you
ที่รัก สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของผมก็คือคุณ
และช่วงหลัง ๆ มานี้ ทุก ๆ อย่างก็ดูเป็นจะเข้าใจได้นะ
โอ้ที่รัก ผมนั้นรักคุณมากมายเหลือเกิน

[Verse 2: YEBBA] I overthink and still forgive
I lose my phone and place my bets
And I never catch the train on time
Always 30 minutes behind
Your worries ain’t seen nothin’ yet
ฉันเป็นคนคิดมากเกิน และก็ยังเป็นคนที่ให้อภัยเสมอ
ฉันทำโทรศัพท์หายไป และก็แพ้เกมส์พนัน
และฉันเองก็ไม่เคยที่ขึ้นรถไฟได้ทันเลย
มักจะมาสายครึ่งชั่วโมงอยู่ตลอด
เท่าที่คุณกังวลนั้น ยังมีอะไรที่คุณไม่ได้เห็นอีกนะ

[Pre-Chorus: YEBBA] But you love me, you love me
Why the hell you love me so
When you could have anyone else?
Yeah, he loves me, he loves me
And I bet he never lets me go
And shows me how to love myself
แต่คุณรักฉัน คุณรักฉัน
เหตุผลบ้า ๆ อะไรนะที่คุณนั้นรักฉัน
เมื่อไรที่คุณนั้นจะรักคนอื่นได้
ใช่ เขารักฉัน เขาคนนั้นรักฉัน
และฉันคิดไว้ว่าเขาคงจะไม่ทิ้งฉันไป
และทำให้ฉันได้เห็นว่าการรักตัวเองมันเป็นยังไง

[Chorus: Ed Sheeran & YEBBA] ‘Cause, baby, the best part of me is you
And lately, everything’s making sense, too
Baby, I’m so in love with you
เพราะว่าที่รัก สิ่งที่ดีที่สุดของฉันก็คือคุณ
และช่วงหลัง ๆ มานี้ ทุกสิ่งทุกอย่างมันก็เข้าที่เข้าทาง
ที่รัก ฉันนั้นรักคุณมากเหลือเกิน

[Bridge: YEBBA] With you
Da-dum, da-dum, da-dum, da-dum
กับคุณแล้ว

[Chorus: Both, Ed Sheeran, & YEBBA] Baby, the best part of me is you (Woah-oh-oh-oh)
And lately, everything’s making sense, too
Baby, I’m so in love with you (Oh)
Baby, I’m so in love with you (Yeah, yeah)
Baby, I’m so in love with you
เพราะว่าที่รัก สิ่งที่ดีที่สุดของฉันก็คือคุณ
และช่วงหลัง ๆ มานี้ ทุกสิ่งทุกอย่างมันก็เข้าที่เข้าทาง
ที่รัก ฉันนั้นรักคุณมากเหลือเกิน
ฉันเองก็รักคุณเช่นกัน

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง BLOW – Ed Sheeran, Chris Stapleton & Bruno Mars (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: Ed Sheeran]
I’m feelin’ like a bullet jumpin’ out a gun
I’m feelin’ like a winner, I feel like the one
You’re doing somethin’ to me, you’re doing somethin’ strange
Well, jump back, talk to me, woman
You make me wanna make a baby, baby, uh

ผมรู้สึกแบบสุด ๆ ไปเลย
ผมรู้สึกว่าเป็นผู้ชนะ เป็นคนสำคัญหนึ่งเดียว
คุณทำบางสิ่งบางอย่างให้กับผม สิ่งที่แปลกใหม่
ไม่น่าเชื่อเลย พูดคุยกับผมน่ะ คุณผู้หญิง
คุณทำให้ผมนั้นอยากจะนอนกับคุณเลยล่ะ

[Verse 2: Chris Stapleton]
Supernatural woman, supernatural freak
Don’t know what you’re doin’, got me feelin’ weak
Oh, I wanna call you fever, baby, you can set a fire on me
Hot damn, pop it like a pistol, mama
You got me down on my knees, begging please

ผู้หญิงที่มหัศจรรย์ ความประหลาดที่เหนือธรรมชาตินี้
ผมไม่รู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ แต่มันทำให้ผมรู้สึกอ่อนแอ
ผมอยากจะเรียกคุณว่า ความร้อนรุ่ม ที่รัก คุณก่อไฟในตัวผมได้
ช่างเร่าร้อน ทำให้ทุกอย่างระเบิดออกมาแบบว่าเป็นผู้หญิงที่แสนพิเศษสุด ๆ
คุณทำให้ผมนั้นคุกเข่า และร้องขออ้อนวอนความเมตตา

[Chorus: Chris Stapleton]
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you, yeah
Locked, loaded, shoot my shot tonight
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you
Pull my trigger, let me blow your mind

ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ล็อคเป้าหมายไว้ แล้วตรงเข้าไป ใช้ความสามารถที่ผมมีในค่ำคืนนี้
ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ดึงไกที่เหนี่ยว (ที่ปลดล็อคในตัวผม) เอาไว้ ให้ผมนั้นทำให้คุณได้พอใจอย่างที่สุด

[Verse 3: Bruno Mars]
You red leather rocket, you little foxy queen
Everybody’s watching, pretty little thing
Baby, tell me, what’s your fantasy?
Come closer, let’s talk about it
You want white lines in a limousine
Whipped cream, and everything in between, yeah

กับถุงมือหนังสีแดงของคุณ ทำให้คุณเป็นราชินีที่งดงามตัวน้อย ๆ
ทุก ๆ คนต่างกำลังเฝ้ามอง กับสิ่งที่สวยงามนี้
ที่รัก บอกผมทีสิ กับจินตนาการของคุณ
ขยับเข้ามาใกล้กับอีกสักนิด แล้วมาพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้กัน
คุณอยากได้รถลีมูซีนสีขาวไหม
สิ่งที่มันแปลกใหม่น่าตื่นเต้น และทุกสิ่งทุกอย่างในช่วงเวลานั้น

[Chorus: Bruno Mars]
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you, yeah
Locked, loaded, shoot my shot tonight
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you
Pull my trigger, let me blow your mind
I’m comin’, baby

ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ล็อคเป้าหมายไว้ แล้วตรงเข้าไป ใช้ความสามารถที่ผมมีในค่ำคืนนี้
ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ดึงไกที่เหนี่ยวตัวผมเอาไว้ ให้ผมนั้นทำให้คุณได้ล่องลอยไป
ผมกำลังมา ที่รัก

[Guitar Solo: Bruno Mars]

[Chorus: Ed Sheeran]
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you, yeah
Locked, loaded, shoot my shot tonight
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you
Pull my trigger, let me blow your mind

ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ล็อคเป้าหมายไว้ แล้วตรงเข้าไป ใช้ความสามารถที่ผมมีในค่ำคืนนี้
ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ดึงไกที่เหนี่ยวตัวผมเอาไว้ ให้ผมนั้นทำให้คุณได้พอใจอย่างที่สุด

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Beautiful People – Ed Sheeran Ft. Khalid (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are

ที่เราเป็น

[Verse 1: Ed Sheeran]
L.A. on a Saturday night in the summer
Sundown and they all come out
Lamborghinis and their rented Hummers
The party’s on, so they’re headin’ downtown
Everybody’s lookin’ for a come up
And they wanna know what you’re about
Me in the middle with the one I’m lovin’
We’re just tryna figure everything out

ค่ำคืนของวันเสาร์ในช่วงฤดูร้อนที่ L.A.
เมื่อแสงอาทิตย์กำลังลับตา และพวกผู้คนต่างก็ออกมา
แลมโบกินี กับรถฮัมเมอร์ที่เช่ามาของพวกเขา
ปาร์ตี้กำลังจะเริ่ม พวกเขาจึงมุ่งเข้าในเมือง
ทุก ๆ คนต่างเฝ้ารอค่ำคืนที่น่าตื่นเต้น
และพวกเขาก็อยากจะรู้ว่าคุณเป็นยังไงบ้าง
ตัวฉันที่อยู่กับคนที่ฉันนั้นรัก
เราก็แค่พยายามที่จะทำความเข้าใจในทุก ๆ เรื่องของเราเอง

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
We don’t fit in well ’cause we are just ourselves
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
This is my only fear, that we become

เราไม่ได้เหมาะกับตรงนี้มากนัก นั่นก็พราะว่าเราก็เป็นตัวของเราเอง
ฉันจะใช้ความช่วยเหลือบางอย่างเพื่อที่จะออกไปจากบทสนทนานี้ไปได้
คุณนั้นช่างน่าทึ่ง ที่รัก ฉะนั้นแล้วจงอย่าถามคำถามนั้นที่นี่เลยนะ
นี่เป็นความกลัวของฉันเท่านั้น ที่เรานั้นได้กลายเป็น

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

คนที่ยอดเยี่ยม
ทั้งรถเปิดประทุน และการแต่งกายด้วยเสื้อผ้าของดีไซเนอร์ชื่อดัง
ได้นั่งแถวหน้าของแฟชั่นโชว์
“คุณทำอะไรอยู่” และ “คุณรู้จักใครบ้างนะ”
ในโลกของผู้คนที่ยอดเดยี่ยม
ทั้งแชมเปญและยาเสพติด
ผู้คนที่ต้องมีสัญญาก่อนการแต่งงาน กับบ้านที่สาแหรกแตกขาด
เราล้อมรอบด้วยผู้คนมากมาย แต่ก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยว
เราออกไปจากปาร์ตี้นี้เถอะ

[Post-Chorus: Ed Sheeran]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful (Beautiful)

นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้ยอดเยี่ยมอะไร
นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้งดงามอะไร

[Verse 2: Khalid]
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere
I see stars in your eyes when we’re halfway there (All night)
I’m not fazed by all them lights and flashin’ cameras
‘Cause with my arms around you, there’s no need to care

ใน L.A. ค่ำคืนที่ผ่านมาฉันขับรถมาหลายชั่วโมง และเรานั้นไม่ได้มีจุดหมายใด ๆ
ฉันได้เห็นดวงดาวส่องประกายในดวงตาของคุณ ตอนที่เรานั้นอยู่ระหว่างทาง
ฉันไม่รู้สึกกังวลใด ๆ กับแสงและแฟลชจากกล้องของพวกเขา
นั่นพราะแขนของฉันที่โอบคุณเอาไว้ ไม่มีอะไรที่ฉันจะต้องสนใจ

[Pre-Chorus: Khalid]
We don’t fit in well, we are just ourselves
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
This is my only fear, that we become

เราไม่ได้เหมาะกับตรงนี้มากนัก นั่นก็พราะว่าเราก็เป็นตัวของเราเอง
ฉันจะใช้ความช่วยเหลือบางอย่างเพื่อที่จะออกไปจากบทสนทนานี้ไปได้
คุณนั้นช่างน่าทึ่ง ที่รัก ฉะนั้นแล้วจงอย่าถามคำถามนั้นที่นี่เลยนะ
นี่เป็นความกลัวของฉันเท่านั้น ที่เรานั้นได้กลายเป็น

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

คนที่ยอดเยี่ยม
ทั้งรถเปิดประทุน และการแต่งกายด้วยเสื้อผ้าของดีไซเนอร์ชื่อดัง
ได้นั่งแถวหน้าของแฟชั่นโชว์
“คุณทำอะไรอยู่” และ “คุณรู้จักใครบ้างนะ”
ในโลกของผู้คนที่ยอดเดยี่ยม
ทั้งแชมเปญและยาเสพติด
ผู้คนที่ต้องมีสัญญาก่อนการแต่งงาน กับบ้านที่สาแหรกแตกขาด
เราล้อมรอบด้วยผู้คนมากมาย แต่ก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยว
เราออกไปจากปาร์ตี้นี้เถอะ

[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful, yeah
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful (Beautiful)

นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้ยอดเยี่ยมอะไร
นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้งดงามอะไร

[Outro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
We are not beautiful

ที่เราเป็น
เราไม่ได้ดีเด่นอะไร

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Be My Forever – Christina Perri feat. Ed Sheeran (Lyrics) เนื้อเพลง

We’re on top of the world
We’re on top of the world
Now darling, so don’t let go
Can I call you mine?
So can I call you mine now, darling
For a whole life time?
My heart finally trusts my mind
And I know somehow it’s right

เรามีความสุขกันเหลือเกิน
เรามีความสุขกันอย่างมากมาย
ในตอนนี้ ที่รัก เราจึงไม่ปล่อยให้ผ่านเลยไป
ฉันพอที่จะถือว่าคุณนั้นเป็นของฉันได้ไหม
ฉันพอที่จะถือว่าคุณนั้นเป็นของฉันได้ไหม ที่รัก
ไปตลอดช่วงชีวิตนี้
หัวใจของฉันสุดท้ายแล้วก็เชื่อในความคิดของฉัน
และฉันรู้ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม มันเป็นเรื่องที่ถูกต้อง

And, oh, we got time, yeah
So darling, just say you’ll stay right by my side
And, oh, we got love, yeah
So darling, just swear you’ll stand right by my side

และเราก็มีเวลา
ที่รัก แค่เพียงบอกฉันว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ฉัน
และเราก็มีรัก
ที่รัก แค่เพียงสัญญานะว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ฉัน

We’re on top of the world
We’re on top of the world
Now darling, so don’t let go
I’ve got something to say
You’re perfect in every way
I’m gonna shout it out
I wanna tell you now
‘Cause I know somehow it’s right

เรามีความสุขกันเหลือเกิน
เรามีความสุขกันอย่างมากมาย
ในตอนนี้ ที่รัก เราจึงไม่ปล่อยให้ผ่านเลยไป
ฉันมีสิ่งที่จะบอก
ว่าคุณนั้นงดงามที่สุดในทุก ๆ ท่วงท่า
ฉันจะตะโกนก้องออกไป
ฉันอยากจะบอกคุณในตอนนี้
และฉันรู้ ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม มันเป็นเรื่องที่ถูกต้อง

And, oh, we got time, yeah
So darling, just say you’ll stay right by my side
And, oh, we got love, yeah
Darling, just swear you’ll stand right by my side

และเราก็มีเวลา
ที่รัก แค่เพียงบอกฉันว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ฉัน
และเราก็มีรัก
ที่รัก แค่เพียงสัญญานะว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ฉัน

Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever

เป็นของฉันไปตลอด
เป็นของฉันจนนิรันดร์

You’re my bright blue sky
You’re the sun in my eyes
Oh baby, you’re my life
You’re the reason why

คุณคือท้องฟ้าที่แสนจะสดใสสำหรับฉัน
คุณคือดวงอาทิตย์ที่ส่องสว่างในดวงตาของฉัน
โอ้ ที่รัก คุณเป็นชีวิตของฉัน
คุณคือเหตุผลในทุก ๆ ทาง

We’re on top of the world
We’re on top of the world
Now darling, so don’t let go
1, 2, 3, 4
And, oh, we got time, yeah
We got love
So darling, just say you’ll stay right by my side
Oh and we got love
Yeah
So darling, just swear you’ll stand right by my side

เรามีความสุขกันอย่างมาก
เรามีความสุขกันมากมาย
ในตอนนี้ ที่รัก เราจึงไม่ปล่อยมันผ่านไป
1 2 3 4
และ โอ้ เรามีทั้งเวลา
เรามีทั้งความรัก
ที่รัก แค่เพียงบอกว่าคุณจะอยู่ข้าง ๆ ฉัน
โอ้ เรามีความรัก
ที่รัก แค่เพียงสัญญาว่าคุณจะอยู่ข้าง ๆ ฉัน

Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever

เป็นของฉันไปตลอด
เป็นของฉันจนนิรันดร์

Will you love me forever?
I’ll love you forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever

คุณจะรักฉันตลอดไปใช่ไหม
ฉันก็จะรักคุณตลอดไปนะ
เป็นของฉันไปตลอด
เป็นของฉันจนนิรันดร์

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง ​Hearts Don’t Break Around Here – Ed Sheeran (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
She is the sweetest thing that I know
เธอคือสิ่งที่หอมหวานที่สุดที่ผมนั้นรู้จัก
Should see the way she holds me when the lights go low
ควรที่จะได้เห็นเวลาที่เธอนั้นกอดผมในตอนที่แสงไฟนั้นสลัว
Shakes my soul like a pothole every time
จิตใจของผมนั้นสั่นไหวเหมือนกับการขับรถอยู่บนถนนลูกรังในทุก ๆ ครา
Took my heart upon a one way trip
คุณได้เอาหัวใจของผมไปแล้ว แบบที่จะไม่คืนกลับมา
Guess she went wandering off with it
ผมคิดว่าเธอนั้นได้เดินทางไปกับมันโดยตลอด
And unlike most women I know
ซึ่งไม่เหมือนกับผู้หญิงส่วนใหญ่ที่ผมนั้นรู้จัก
This one will bring it back whole
แล้วคนคนนี้ก็จะนำพาทุกอย่างนั้นกลับคืนมา
Daisies, daisies perched upon your forehead
เหล่าดอกเดซี่ที่อยู่บนหน้าผากของคุณนั้น
Oh my baby, lately I know
โอ้ ที่รักของผม เมื่อไม่นานมานี้ผมได้รู้แล้ว

[Chorus]
That every night I’ll kiss you, you’ll say in my ear
ว่าทุก ๆ ค่ำคืน ผมจะจูบคุณ และคุณนั้นจะกระซิบข้างหูของผมว่า
“Oh, we’re in love, aren’t we?”
“โอ้ นี่เรากำลังรักกันจริง ๆ ใช่ไหม”
Hands in your hair
มือที่กำลังสยายผมของคุณ
Fingers and thumbs, baby
ค่อย ๆ ไล้นิ้วมือของคุณแต่ละนิ้ว ที่รัก
I feel safe when you’re holding me near
ผมรู้สึกปลอดภัยในตอนที่คุณนั้นดึงผมเข้ามาใกล้
Love the way that you conquer your fear
ผมรักที่คุณนั้นเอาชนะความกลัวของตัวเองได้
You know hearts don’t break around here
คุณรู้ว่าหัวใจของเรานั้นจะไม่ถูกทำร้าย
Oh yeah, yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah

[Verse 2]
She is the river flow in Orwell
เธอเป็นสายน้ำในแม่น้ำ Orwell
And tin wind chimes used for doorbells
และโมบายที่แขวนอยู่นั้นใช้เป็นเสียงกริ่งของประตู
Fields and trees and her smell fill my lungs
สนามหญ้า ต้นไม้ และกลิ่นกายของเธอนั้นเข้ามาเติมเต็มที่ร่างกายของฉัน
Spend my summertime beside her
ผมใช้เวลาช่วงฤดูร้อนนี้อยู่เคียงข้างกับเธอ
And the rest of the year, the same
และเวลาของปีนี้ที่เหลือ ก็ยังคงเป็นแบบเดิม
She is the flint that sparks the lighter
เธอเป็นหินที่สามารถจุดไฟให้สว่างได้
And the fuel that will hold the flame, oh
และเชื้อเพลิงนั้นก็จะสุมกลายเป็นเปลวไฟ
Roses, roses laid upon your bed spread, oh my
ดอกกุหลาบ กลีบกุหลาบมากมายที่ประปรายบนเตียงของคุณนั้น โอ้ทั้งหมดนี้
All this, all this I know
เรื่องราวทั้งหมดนี้ ผมได้รู้

[Chorus]
But every night I’ll kiss you, you’ll say in my ear
แต่ในทุก ๆ ค่ำคืนที่ผมนั้นจะจูบคุณ คุณจะเข้ามาพูดที่ข้างหูของฉันว่า
“Oh, we’re in love, aren’t we?”
“โอ้ เรากำลังรักกัน ใช่ไหม”
Hands in your hair
มือทั้งสองข้างที่กำลังจับผมของคุณนั้น
Fingers and thumbs, baby
ค่อย ๆ ไล้นิ้วมือของคุณแต่ละนิ้ว ที่รัก
I feel safe when you’re holding me near
ผมรู้สึกมั่นคง ในเวลาที่คุณนั้นดึงผมเข้ามาใกล้
Love the way that you conquer your fear
ผมรักวิธีที่คุณนั้นเอาชนะความกลัวของคุณได้
You know hearts don’t break around here
คุณรู้ดีว่าหัวใจของเรานั้นไม่ถูกทำร้ายกับความสัมพันธ์นี้
Oh, yeah, yeah, yeah

[Bridge]
Well, I found love hidden inside
แล้ว ผมค้นพบความรักที่ซ่อนอยู่ภายใน
The arms of the woman I know
อ้อมแขนของผู้หญิงที่ผมนั้นรู้จักดี
She is the lighthouse in the night
เธอเป็นแสงไฟในบ้านยามค่ำคืน
That will safely guide me home
ที่จะนำทางให้ผมกลับบ้านอย่างปลอดภัย
And I’m not scared of passing over
และผมนั้นไม่รู้สึกกลัวกับความตาย
Or the thought of growing old
หรือความคิดที่ว่าเรานั้นจะแก่ตัวลง
‘Cause from now until I go
เพราะตั้งแต่นี้จนตลอดไป

[Chorus]
That every night I’ll kiss you, you’ll say in my ear
ในทุก ๆ คืน ผมจะจูบคุณ และคุณนั้นจะกระซิบข้างหูของผมว่า
“Oh, we’re in love, aren’t we?”
“โอ้ เรากำลังรักกันใช่ไหม”
Hands in your hair
มือที่กำลังสยายผมของคุณ
Fingers and thumbs, baby
ค่อย ๆ ไล้นิ้วมือของคุณแต่ละนิ้ว ที่รัก
I feel safe when you’re holding me near
ผมรู้สึกปลอดภัยในตอนที่คุณนั้นดึงผมเข้ามาใกล้
Love the way that you conquer your fear
ผมรักที่คุณนั้นเอาชนะความกลัวของตัวเองได้
You know hearts don’t break around here
คุณรู้ว่าหัวใจของเรานั้นจะไม่ถูกทำร้าย
Oh yeah, yeah
That every night I’ll kiss you, you’ll say in my ear
ว่าทุก ๆ คืน ผมจะจูบคุณ และคุณนั้นจะกระซิบข้างหูของผมว่า
“Oh, we’re in love, aren’t we?”
“โอ้ เรากำลังรักกันใช่ไหม”
Hands in your hair
มือที่กำลังสยายผมของคุณ
Fingers and thumbs, baby
ค่อย ๆ ไล้นิ้วมือของคุณแต่ละนิ้ว ที่รัก
I feel safe when you’re holding me near
ผมรู้สึกปลอดภัยในตอนที่คุณนั้นดึงผมเข้ามาใกล้
Love the way that you conquer your fear
ผมรักที่คุณนั้นเอาชนะความกลัวของตัวเองได้
You know hearts don’t break around here
คุณรู้เถอะว่าหัวใจของเรานั้นจะไม่ถูกทำร้าย
Yeah, yeah, yeah
You know hearts don’t break around here
คุณรู้เถอะว่าหัวใจของเรานั้นจะไม่ถูกทำร้าย ไปกับความสัมพันธ์นี้
Oh yeah, yeah, yeah

 

www.educatepark.com

 

Ed Sheeran- Give Me Love (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Give me love like her,
‘Cause lately I’ve been waking up alone,
Paint splattered teardrops on my shirt,
Told you I’d let them go,

มอบความรักให้ฉันเหมือนกับเธอคนนั้น
เพราะเมื่อไม่นานมานี้ ฉันเคยตื่นขึ้นมาคนเดียว
สีสาดกระเซ็นเป็นรอยน้ำตาบนเสื้อของฉัน
บอกเธอว่าฉันจะปล่อยให้พวกเขาไป

And that I’ll fight my corner,
Maybe tonight I’ll call ya,
After my blood turns into alcohol,
No, I just wanna hold ya.

และนั่นฉันจะสู้จนถึงที่สุด
บางทีคืนนี้ฉันจะโทรหาเธอ
หลังจากที่เลือดของฉันเปลี่ยนเป็นแอลกอฮอล์แล้ว
ไม่หรอก ฉันแค่อยากจะกอดเธอ

Give a little time to me or burn this out,
We’ll play hide and seek to turn this around,
All I want is the taste that your lips allow,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, give me love,

ให้เวลาฉันอีกซักนิด หรือมอดไหม้มันออกไป
เราจะเล่นซ่อนหากันเพื่อที่จะเปลี่ยนกลับไปอีกครั้ง
ที่ฉันต้องการมากที่สุดก็คือ รสสัมผัสที่ริมฝีปากของเธอ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉัน

 

Give me love like never before,
‘Cause lately I’ve been craving more,
And it’s been a while but I still feel the same,
Maybe I should let you go,

มอบความรักให้กับฉันอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
เพราะเมื่อไม่นานมานี้ ฉันเคยต้องการมากขึ้น
และมันก็เป็นมาได้สักพักหนึ่งแล้ว แต่ฉันก็ยังคงรู้สึกเหมือนเดิม
บางทีฉันควรจะปล่อยให้เธอไป

You know I’ll fight my corner,
And that tonight I’ll call ya,
After my blood is drowning in alcohol,
No, I just wanna hold ya.

เธอก็รู้ว่าฉันจะสู้จนถึงที่สุด
และในคืนนี้ฉันจะโทรหาเธอ
หลังจากที่เลือดของฉันจมลงในแอลกอฮอล์แล้ว
ไม่หรอก ฉันแค่อยากจะกอดเธอ

Give a little time to me or burn this out,
We’ll play hide and seek to turn this around,
All I want is the taste that your lips allow,
My, my, my, my, oh give me love,

ให้เวลาฉันอีกซักนิด หรือมอดไหม้มันออกไป
เราจะเล่นซ่อนหากันเพื่อที่จะเปลี่ยนกลับไปอีกครั้ง
ที่ฉันต้องการมากที่สุดก็คือ รสสัมผัสที่ริมฝีปากของเธอ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ

Give a little time to me or burn this out,
We’ll play hide and seek to turn this around,
All I want is the taste that your lips allow,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love.

ให้เวลาฉันอีกซักนิด หรือมอดไหม้มันออกไป
เราจะเล่นซ่อนหากันเพื่อที่จะเปลี่ยนกลับไปอีกครั้ง
ที่ฉันต้องการมากที่สุดก็คือ รสสัมผัสที่ริมฝีปากของเธอ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover.

มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก
มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก
มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก
มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (love me, love me, love me).

มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก
มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก
มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก
มอบความรักให้กับฉัน (รักฉันเถอะ รักฉันเถอะ รักฉันเถอะ)

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love),
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love),
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love, love me),
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love).

มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก (มอบความรักให้กับฉัน)
มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก (มอบความรักให้กับฉัน)
มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก (มอบความรักให้กับฉัน รักฉันเถอะ)
มอบความรักให้กับฉัน ที่รัก (มอบความรักให้กับฉัน)

My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love,
My, my, my, my, oh give me love.

โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ
โอ มอบความรักให้กับฉันเถอะ

 

www.thaitranslatedlyrics.com

 

Castle on the Hill – Ed Sheeran (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
When I was six years old I broke my leg
I was running from my brother and his friends
And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
I was younger then, take me back to when I
ในตอนที่ฉันอายุหกขวบ ขาของฉันหัก
ฉันวิ่งเล่นไปมาจากพี่ชายของฉันกับเพื่อนของเรา
แล้วฉันก็ได้ลิ้มรสของกลิ่นหวาน ๆ ของหญ้าภูเขาในตอนที่ฉันกลิ้งลง
แต่ช่วยพาฉันกลับไป ในตอนที่ฉันเด็กกว่านั้นที

[Pre-Chorus 1]
Found my heart and broke it here
Made friends and lost them through the years
And I’ve not seen the roaring fields in so long, I know I’ve grown
But I can’t wait to go home

ฉันได้ค้นพบหัวใจของผม และแตกสลายลง ณ ที่นี่
คบเพื่อน ๆ แล้วก็สูญเสียพวกเขาไปในหลาย ๆ ปีที่ผ่านมา
และฉันไม่เคยได้เห็นทุ่งที่แผดเสียงดังมาอย่างยาวนาน ฉันรู้ว่าฉันนั้นโตแล้ว
แต่ฉันยังคอยไม่ได้ที่จะกลับบ้าน

[Chorus]
I’m on my way
Driving at 90 down those country lanes
Singing to “Tiny Dancer”
And I miss the way you make me feel, and it’s real
We watched the sunset over the castle on the hill

ฉันกำลังจะไป
ขับรถไปในถนนนอกเมือง
ร้องเพลง “Tiny Dancer”
และฉันก็คิดถึงสิ่งที่เธอเคยทำให้ฉันรู้สึก และมันก็เป็นเรื่องจริง
เรานั้นได้ดูพระอาทิตย์ตกเหนือปราสาทบนภูเขาด้วยกัน

[Verse 2]
Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes
Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends
Had my first kiss on a Friday night, I don’t reckon that I did it right
But I was younger then, take me back to when

เมื่อฉํนอายุ 15 ปี ฉันก็สูบบุหรี่มวน
เปลี่ยนจากการวิ่งเล่นในทุ่งหญ้า เป็นไปดื่มกินกับเพื่อน ๆ
ฉันมีจูบแรกในคืนวันศุกร์ แล้วตอนนั้นฉันก็ไม่มั่นใจว่าฉันทำมันถูกต้องหรือเปล่า
แต่ช่วยพาฉันกลับไป ในตอนที่ฉันเด็กกว่านั้นที

[Pre-Chorus 2]
We found weekend jobs, when we got paid
We’d buy cheap spirits and drink them straight
Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we’ve grown
But I can’t wait to go home

เราได้งานในช่วงสุดสัปดาห์ แล้วเราก็ได้เงินมา
แล้วเราก็เอาไปซื้อเหล้าถูก ๆ แล้วกระดกมัน
ฉันกับเพื่อนของฉันก็ไม่เคยอ้วกออกมานานแล้ว นี่แหล่ะวิธีที่เราได้เติบโต
แต่ฉันเองก็ไม่สามารถรอได้ที่จะกลับบ้าน

[Chorus]
I’m on my way
Driving at 90 down those country lanes
Singing to “Tiny Dancer”
And I miss the way you make me feel, and it’s real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill

ฉันกำลังจะไป
ขับรถไปในถนนนอกเมือง
ร้องเพลง “Tiny Dancer”
และฉันก็คิดถึงสิ่งที่เธอเคยทำให้ฉันรู้สึก และมันก็เป็นเรื่องจริง
เรานั้นได้ดูพระอาทิตย์ตกเหนือปราสาทบนภูเขาด้วยกัน
เหนือปราสาทบนหุบเขานั่น
เหนือปราสาทบนหุบเขานั่น

[Bridge]
One friend left to sell clothes
One works down by the coast
One had two kids but lives alone
One’s brother overdosed
One’s already on his second wife
One’s just barely getting by
But these people raised me
And I can’t wait to go home

เพื่อนคนหนึ่งออกไปขายเสื้อผ้า
อีกคนไปทำงานในแถบชายฝั่ง
ส่วนอีกคนก็มีลูกสองคนแล้ว แต่กลับอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ส่วนพี่ชายของเขานั้นใช้ยาเกินขนาดไป
อีกคนก็มีเมียคนที่สองแล้ว
ส่วนอีกคนยากอยู่แบบเรียบง่าย
แต่คนพวกนี้แหล่ะที่เลี้ยงฉันมา
และฉันไม่สามารถคอยได้เลยที่จะกลับบ้าน

[Chorus]
And I’m on my way, I still remember
Those old country lanes
When we did not know the answers
And I miss the way you make me feel, it’s real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill

แล้วฉันก็กำลังเดินทาง ฉันยังจำได้
ในถนนเส้นเหล่านั้นในเมืองเก่านั่น
ในตอนที่เราไม่รู้คำตอบต่าง ๆ
และฉันก็คิดถึงวิธีต่าง ๆ ที่คุณทำให้ฉันรู้สึกว่านี่ล่ะมันจริง
เราต่างก็ดูพระอาทิตย์ตกเหนือปราสาทบนหุบเขานั่น
เหนือปราสาทบนหุบเขา
เหนือปราสาทบนหุบเขานั่น

 

www.educatepark.com

 

Eminem – River ft. Ed Sheeran (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Chorus: Ed Sheeran]
I’ve been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water
Feel it washing over me
Oh, little one, I don’t want to admit to something
If all it’s gonna cause is pain
Truth in my lies right now are falling like the rain
So let the river run

ผมเป็นคนโกหกคนหนึ่ง เป็นพวกหัวขโมย
เป็นคนรัก แล้วเป็นเป็นคนที่มีชู้
บาปทั้งหมดของผมนั้นต้องการน้ำศักดิ์สิทธิ์
ให้รู้สึกว่ากำลังจะชะล้างลงมาที่ตัวผม
โอ้ หนึ่งสิ่งที่เล็ก ๆ น้อย ๆ ผมไม่อยากจะยอมรับในบางสิ่งบางอย่าง
หากว่าทั้งหมดนั้นมันจะทำให้เกิดความเจ็บปวด
ความจริงในคำโกหกของฉันในตอนนี้มันตกลงมาอย่างกับฝน
แล้วก็ปล่อยให้มันได้เป็นไป

[Verse 1: Eminem]
He’s coming home with his neck scratched, to catch flack
Sweat jackets and dress slacks, mismatch
On his breath’s Jack is a sex addict
And she just wants to exact revenge and get back
It’s a chess match, she’s on his back like a jet pack
She’s kept track of all his Internet chats
And guess who just happens to be moving on to the next?
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
‘Cause she loves danger, psychopath
And you don’t fuck with no man’s girl, even I know that
But she’s devised some plan to stab him in the back, knife in hand
Says the relationship’s hanging by a strand
So she’s been on the web lately
Says maybe she’ll be my Gwen Stacy, to spite her man
And I know she’s using me to try to play him
I don’t care, hi Susanne, but I shoulda said “Bye Susanne”
After the first night, but tonight I am

เขากำลังจะกลับมาบ้านพร้อมกับรอยบนคอ เพื่อให้ถูกจับได้
แจ๊กเก็ตที่เต็มไปด้วยเหงื่อ แต่งตัวหลวม ๆ ดูไม่เข้ากัน
ลมหายใจที่มีแต่แอลกฮอลนั้นคือการเสพติดทางเพศดี ๆ นี่เอง
และเธอแค่อยากจะแก้แค้นและเอาคืน
เป็นเกมส์หมากรุกเกมส์หนึ่ง ที่เธอจะคอยอยู่ข้างหลังเขา
เธอคอยติดตามทุก ๆ การแชทของเขา
และเดาว่าใครกันที่เดินหน้าก่อน
จริง ๆ แล้วก็แค่ทำเรื่องเรื่องแย่ ๆ ใน่ผู้หญิงคนเก่าของฉัน และเธอก็มีในสิ่งที่คนเก่าของฉันขาดไป
เพราะว่าเธอรักในความอันตราย และพวกจิต ๆ
และคุณก็ไม่ได้มั่วไปกับผู้หญิงของใคร ๆ ถึงแม้ผมจะรู้แบบนั้นก็เถอะ
แต่เธอก็คิดแผนขึ้นมา พร้อมมีดอยู่ในมือเพื่อแทงข้างหลังเขา
แล้วบอกว่าความสัมพันธ์ที่กำลังแขวนอยู่นั้น
แล้วเธอก็ไปอยู่บนโครงข่ายความสัมพันธ์นั่นแล้ว
พูดได้เลยว่าบางทีเธออาจจะเป็น Gwen Stasy ที่มุ่งร้ายกับผู้ชายของเธอ
และผมก็รู้ว่า เธอกำลังใช้ผมเพื่อที่จะพยายามเล่นเกมส์ไปกับเขา
ผมไม่ได้ใส่ใจอะไร ก็ทักทายออกไป แต่ผมน่าจะพูดไปว่า ลาก่อน
หลังจากในคืนแรกคืนนั้น แต่คืนนี้น่ะเป็นของผม

[Chorus: Ed Sheeran]
I’ve been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water
Feel it washing over me
Oh, little one, I don’t want to admit to something
If all it’s gonna cause is pain
Truth in my lies now are falling like the rain
So let the river run

ผมเป็นคนโกหกคนหนึ่ง เป็นพวกหัวขโมย
เป็นคนรัก แล้วเป็นพวกหลายใจ
บาปทั้งหมดของผมนั้นต้องการน้ำศักดิ์สิทธิ์
ให้รู้สึกว่ากำลังจะชะล้างลงมาที่ตัวผม
โอ้ แต่มีหนึ่งสิ่งเล็ก ๆ ที่ผมไม่อยากจะยอมรับ
หากว่าทั้งหมดนั้นมันจะทำให้เกิดความเจ็บปวด
ความจริงในคำโกหกของฉันในตอนนี้มันตกลงมาอย่างกับฝน
แล้วก็ปล่อยให้มันได้เป็นไป

[Verse 2: Eminem]
One-night stand, turned into night staying
He was calling so might scram, now we hug tight and
He found out, now she feels deserted and used
‘Cause he left, so what? He did it first to her too
Now how am I supposed to tell this girl that we’re through?
It’s hard to find the words, I’m aloof, nervous, ensued
And witnessed you hurt, but what you deserve is the truth
Don’t take it personal, I just can’t say this in person to you
So I revert to the studio like hole in the wall diners
Don’t have to be reserved in a booth
I just feel like the person who I’m turning into’s
Irreversible, I preyed on you like it’s church at the pew
And now that I got you I don’t want you
Took advantage of my thirst to pursue
Why do I do this dirt that I do?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Detergent and bleach is burning the wound
‘Cause now with her in the womb
We can’t bring her in this world, shoulda knew
To use protection ‘fore I bit into your forbidden fruit
Fuck!

คืนคืนเดียวที่เกิดขึ้นแปรเปลี่ยนเป็นทุก ๆ ค่ำคืน
เขาถูกเรียกให้ออกมา อาจจะรีบไปหน่อย ตอนนี้เรานั้นกอดกันแน่นและ
เขาก็ได้พบเจอเรา ตอนนี้เธอจึงรู้สึกถูกทอดทิ้ง
เพราะว่าเขาทิ้งไปเหรอ แล้วจะอะไรล่ะ ก็เขาก็ทำแบบนั้นกับเธอก่อนเหมือนกันนี่
ตอนนี้แล้วผมจะควรพูดอะไรกับผู้หญิงคนนี้ในสิ่งที่เรานั้นผ่านมา
มันยากที่จะพูดออกมา ผมรู้สึกถึงความโดดเดี่ยว ความกลัว และความไม่แน่นอน
และยืนยันได้เลยว่าคุณนั้นเจ็บปวด แต่สิ่งที่คุณควรได้รับรู้นั่นคือความจริง
อย่าทำให้มันเป็นเรื่องส่วนตัวสิ ผมแค่บอกสิ่งนี้กับคุณไม่ได้
ดังนั้นผมจึงเปลี่ยนห้องห้องนี้ให้เป็นเหมือนกับร้านอาหารร้านหนึ่ง
ที่ไม่จำเป็นต้องไปจองโต๊ะ
ผมแค่รู้สึกชอบคนที่ผมกำลังจะเปลี่ยนไปเป็น
เมื่อมันย้อนอะไรกลับไปไม่ได้ ผมขอให้คุณอภัยเช่นเดียวกับการที่ไปโบสถ์แล้วขอไถ่บาป
และตอนนี้ที่ว่าผมมีคุณอยู่นั้น ผมไม่ต้องการให้คุณนั้น
มาใช้ความต้องการของผมเพื่อที่จะมาเอาเปรียบ
ทำไมผมถึงทำเรื่องสกปรกแบบนี้กัน
ขึ้นไปยืนบนแท่นนั่น และเทศนา กับคำพูดของฉัน
ผงซักฟอก ฟอกขาวที่ทำให้แผลนั้นไหม้ได้
แล้วตอนนี้มันอยู่ข้างในร่างกายของเธอ ในท้องของเธอ
เราไม่สามารถให้เธอนั้นเกิดขึ้นมาได้ คือสิ่งที่เราควรรู้เอาไว้
ที่จะใช้การป้องกันก่อนหน้าที่ผมนั้นจะกัดกินเธอเข้าไปเหมือนดั่งผลไม้ต้องห้าม

[Chorus: Ed Sheeran]
I’ve been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water
Feel it washing over me
Oh, little one, I don’t want to admit to something
If all it’s gonna cause is pain
Truth in my lies now are falling like the rain
So let the river run

ผมเป็นคนโกหกคนหนึ่ง เป็นพวกหัวขโมย
เป็นคนรัก แล้วเป็นเป็นคนที่มีชู้
บาปทั้งหมดของผมนั้นต้องการน้ำศักดิ์สิทธิ์
ให้รู้สึกว่ากำลังจะชะล้างลงมาที่ตัวผม
โอ้ แต่มีหนึ่งสิ่งเล็ก ๆ ที่ผมไม่อยากจะยอมรับ
หากว่าทั้งหมดนั้นมันจะทำให้เกิดความเจ็บปวด
ความจริงในคำโกหกของฉันในตอนนี้มันตกลงมาอย่างกับฝน
แล้วก็ปล่อยให้มันได้เป็นไป

[Bridge: Eminem & Ed Sheeran]
My name’s (ooh), my name’s (ooh)
Denver (ooh), river run
Call me (ooh), call me (ooh)
River (ooh), we’ll let the river run

ชื่อของผมคือ ชื่อของผมคือ
Denver ให้แม่น้ำนั้นไหลไป
เรียกผม เรียกผมสิ
เราจะปล่อยให้มันเป็นไป

[Verse 3: Eminem]
Always the bridesmaid, never “The bride, hey!”
Fuck can I say? If life was a highway
The seat was an enclave, I’d be swerving in five lanes
Speeds at a high rate, like I’m sliding on ice, maybe
That’s why I may have came at you sideways
I can’t keep my lies straight
What I made you terminate, my baby
This love triangle left us in a wreck, tangled
What else can I say? It was fun for a while
Bet I really woulda loved your smile
Didn’t really wanna abort, but fuck it
What’s one more lie, to tell an unborn child?

การเป็นเพื่อนเจ้าสาวเสมอ แต่ก็ไม่เคยได้เป็นนะ “เจ้าสาว เฮ้”
แล้วผมพูดอะไรออกไปได้ หากชีวิตนั้นเป็นถนนทางด่วนเส้นหนึ่ง
ที่นั่งก็คงเป็นขอบเขตดินแดนหนึ่ง แล้วผมจะหักเลี้ยวไปทันทีในห้าเลน
เร่งความร็วให้สูง คล้ายกับผมกำลังไถไปบนน้ำแข็ง
บางทีนั่นอาจะเป็นเหตุผลที่ผมนั้นมาอยู่ที่ข้าง ๆ คุณ
ผมไม่อาจจะเก็บคำโกหกของผมไว้ต่อไปได้
สิ่งต่าง ๆ ที่ผมทำคุณนั้นแท้งไป ลูกของผม
ความรักสามเศร้านี้ทิ้งเราไว้ในเรื่องราวต่าง ๆ ที่เสียหาย และยุ่งเหยิง
ฉันจะพูดอะไรออกไปได้อีก เป็นความสนุกแค่เพียงชั่วคราว
คาดว่าผมนั้นจะรักรอยยิ้มของคุณได้จริง ๆ
ไม่ได้ต้องการให้เกิดการแท้งขึ้นเลย แต่ …
อีกหนึ่งคำโกหกที่บอกกับเด็กยังไม่เกิดคนหนึ่งนั้นคืออะไร

[Chorus: Ed Sheeran & Eminem]
I’ve been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water
Feel it washing over me
Oh, little one (I’m sorry)
I don’t want to admit to something (I fucked up)
If all it’s gonna cause is pain
The truth in my lies now are falling like the rain
So let the river run

ผมเป็นคนโกหกคนหนึ่ง เป็นพวกหัวขโมย
เป็นคนรัก แล้วเป็นเป็นคนที่มีชู้
บาปทั้งหมดของผมนั้นต้องการน้ำศักดิ์สิทธิ์
ให้รู้สึกว่ากำลังจะชะล้างลงมาที่ตัวผม
โอ้ แต่มีหนึ่งสิ่งเล็ก ๆ ที่ผมไม่อยากจะยอมรับ
หากว่าทั้งหมดนั้นมันจะทำให้เกิดความเจ็บปวด
ความจริงในคำโกหกของฉันในตอนนี้มันตกลงมาอย่างกับฝน
แล้วก็ปล่อยให้มันได้เป็นไป

 

www.educatepark.com

https://www.youtube.com/watch?v=5yqNHaolYHM