แปลเพลง ​Swan Song – Dua Lipa (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
I, I can’t lie
I’m scared to open my eyes
‘Cause what if I find nothing at all?
Nothing at all
What is the point of my lips
If they don’t make noise? Oh
What is the point of doing nothing at all?
Watching it fall

ฉันคงจะโกหกไม่ได้
ฉันรู้สึกกลัวที่จะลืมตาขึ้นมา
เพราะสมมติว่าฉันนั้นไม่เจอสิ่งใดเลยล่ะ
ไม่มีอะไรเลย
ปากของฉันมันจะไปสำคัญอะไร
หากฉันนั้นไม่สามารถส่งเสียงออกมาได้
ความสำคัญของการที่ไม่ทำอะไรเลยนั้นคืออะไร
เฝ้ามองความล่มสลายนั้นหรือ

[Pre-Chorus]
The flicker burning
You know the time’s running, running out
Only I see all the diamonds, diamonds
Breaking down
I won’t stay quiet, I won’t stay quiet
‘Cause staying silent’s the same as dying
I won’t stay quiet, the flicker’s burning low

เปลวไฟที่ริบหรี่กำลังมอดไหม้
คุณรู้ว่าเวลานั้นกำลังจะหมดไป
เพียงแค่ฉันนั้นได้เห็นสิ่งที่แข็งแกร่งและสวยงามทั้งหมดนั้น
ที่กำลังทลายลงมา
ฉันจะไม่อยู่เงียบ ๆ
เพราะว่าการไม่มีปากมีเสียงก็เหมือนกับชีวิตที่ตายไปแล้ว
ฉันจะไม่อยู่เงียบ ๆ เปลวไฟที่ริบหรี่กำลังมอดไหม้ลง

[Chorus]
This is not a, this is not a
Swan, swan song
This is not a, this is not a
Swan, swan song
We just gotta, we just gotta hold on tonight
This is not a, this is not a
Swan song, swan song
Swan dive (Yeah)
It’s a new life

นี่ไม่ใช่ นี่ไม่ใช่
การเคลื่อนไหวสุดท้าย
นี่ไม่ใช่ นี่ไม่ใช่
การกระทำสุดท้าย
พวกเราก็แค่ต้องผ่านพ้นค่ำคืนนี้ไป
นี่ไม่ใช่ นี่ไม่ใช่
การเดินทางสุดท้าย
ทุ่มตัวเองลงไป
นี่เป็นชีวิตใหม่

[Verse 2]
Real fantasy
Wishing it was make-believe, oh
What is the reason of doing nothing at all?
Watching it fall

ความพิเศษที่เป็นความจริง
หวังว่ามันจะเป็นการเสแสร้ง
เหตุผลอะไรที่เรานั้นไม่ทำอะไรเลย
เฝ้ามองมันล่มสลายลงมา

[Pre-Chorus]
The flicker burning
You know the time’s running, running out
Only I see all the diamonds, diamonds
Breaking down
I won’t stay quiet, I won’t stay quiet
‘Cause staying silent’s the same as dying
I won’t stay quiet, the flicker’s burning low

เปลวไฟที่ริบหรี่กำลังมอดไหม้
คุณรู้ว่าเวลานั้นกำลังจะหมดไป
เพียงแค่ฉันนั้นได้เห็นเพชรทั้งหมดนั้น
ที่กำลังทลายลงมา
ฉันจะไม่อยู่เงียบ ๆ
เพราะว่าการไม่มีปากมีเสียงก็เหมือนกับการตาย
ฉันจะไม่อยู่เงียบ ๆ เปลวไฟที่ริบหรี่กำลังมอดไหม้ลง

[Chorus]
This is not a, this is not a
Swan, swan song
This is not a, this is not a
Swan, swan song
We just gotta, we just gotta hold on tonight
This is not a, this is not a
Swan song, swan song
Swan dive (Yeah)
It’s a new life

นี่ไม่ใช่ นี่ไม่ใช่
การเคลื่อนไหวสุดท้าย
นี่ไม่ใช่ นี่ไม่ใช่
การกระทำสุดท้าย
พวกเราก็แค่ต้องผ่านพ้นช่วงเวลาในค่ำคืนนี้
นี่ไม่ใช่ นี่ไม่ใช่
การเดินทางสุดท้าย
ทุ่มตัวเองลงไป
นี่เป็นชีวิตใหม่

[Bridge]
Tread heavily around me
Tread heavily around me
Tread heavily
Tread heavily around me
Tread heavily
Tread—

การก้าวย่ำอยู่รอบ ๆ ตัวฉัน
การก้าวเดินต่อไปเรื่อย ๆ อยู่รอบ ๆ ตัวฉัน
การก้าวเดินอย่างหนักหน่วง
การก้าวเดินอย่างหนักหน่วงรอบ ๆ ตัวฉัน
การก้าวเดินอย่างหนักหน่วง

[Chorus]
This is not a, this is not a
Swan (Tread heavily), swan song (Tread)
This is not a, this is not a
Swan (Tread heavily), swan song (Tread)
We just gotta, we just gotta hold on tonight (Tread heavily)
This is not a, this is not a
Swan song, swan song
Swan dive (Yeah)
It’s a new life

นี่ไม่ใช่
การเดินทางครั้งสุดท้าย (การก้าวย่ำอย่างมั่นคง)
นี่ไม่ใช่
การกระทำครั้งสุดท้าย (การก้าวย่ำอย่างมั่นคง)
เราแค่จะต้องอยู่ในค่ำคืนนี้ (การก้าวเดินอย่างหนักหน่วง)
นี่ไม่ใช่
การเคลื่อนไหวครั้งสุดท้าย
ทุ่มตัวเองลงไป
นี่เป็นชีวิตใหม่

[Outro]
It’s a new life

ชีวิตใหม่

 

www.educatepark.com

 

Want To – Dua Lipa (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
I’m young for tonight, it’s all under my control
I won’t hesitate, it’s my turn to make that call
I just want a touch, I ain’t here for love no more
Okay, yeah

ฉันนั้นอ่อนหัสสำหรับคืนนี้ แต่ทุกอย่าง ๆ ก็อยู่ภายใต้การควบคุมของฉัน
ฉันจะไม่ลังเล นี่เป็นโอกาสของฉันที่จะตัดสินใจ
ฉันแค่ต้องการสัมผัสหนึ่ง ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่เพื่อความรักอีกต่อไป
โอเคนะ

[Chorus]
I won’t stop, nah, no
Guess what?
Eh la, eh la, it’s my body
Ride a golden light
Eh la, eh la, it’s my body
I’ll dance if I want to

ฉันจะไม่หยุด ไม่หรอก
เชื่อไหมล่ะ
ก็มันเป็นร่างกายของฉัน
ล่องลอยไปในแสงสีทอง
ก็มันเป็นร่างกายของฉัน
ฉันจะเต้นก็ต่อว่านั่นเป็นความต้องการของฉัน

[Post-Chorus]
Eh la, eh la, it’s my body
Eh la, eh la, it’s my body

ก็มันเป็นร่างกายของฉัน
ก็มันเป็นร่างกายของฉัน

[Verse 2]
Some people do, but some they just like to talk, okay
Some shoot the breeze, but some like to leave a mark, okay
Some need the light, and some people like the dark, okay, yeah

บางคนก็ทำนู่นทำนี่ แต่บางคนก็แค่อยากจะพูดคุยกัน
บางคนก็คุยกันเล่น ๆ แต่บางคนก็ต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงบางสิ่งบางอย่าง
บางคนก็แค่ต้องการแสงไฟสว่าง ๆ แต่กับคนอีกส่วนหนึ่งนั้นก็ชอบความมืดมน

[Chorus]
I won’t stop, nah, no
Guess what?
Eh la, eh la, it’s my body
Ride a golden light
Eh la, eh la, it’s my body
I’ll dance if I want to

ฉันจะไม่หยุด ไม่หรอก
เชื่อไหมล่ะ
ก็มันเป็นร่างกายของฉัน
ล่องลอยไปในแสงสีทอง
ก็มันเป็นร่างกายของฉัน
ฉันจะเต้นก็ต่อว่านั่นเป็นความต้องการของฉัน

[Post-Chorus]
Eh la, eh la, it’s my body
Eh la, eh la, it’s my body

ก็มันเป็นร่างกายของฉัน
ก็มันเป็นร่างกายของฉัน

[Bridge]
Gimme release, keep the drugs
Gimme relief, keep the love
Just gimme a piece of that, one piece of that
Give it to me, don’t judge
Just give it to me, no heart
No second degree tonight, run free tonight
I’ll dance if I want to

ให้ฉันนั้นได้เป็นอิสระ เก็บพวกยาต่าง ๆ เอาไว้
ให้ฉันนั้นได้ผ่อนคลาย ไม่ต้องมีเรื่องของความรักใด ๆ
แค่ให้ฉันในสิ่งสิ่งนั้น สิ่งสิ่งนั้น
ให้กับฉัน อย่ามาตัดสินอะไร
แค่ให้กับฉัน ไม่ต้องมีหัวใจอะไร
ไม่ใช่คืนที่เร่าร้อน แต่คืนนี้จะเป็นไปอย่างอิสระเสรี
ฉันจะเต้นรำก็ต่อเมื่อฉันนั้นอยากจะทำมัน

[Outro]
My body, my body, my body
Eh la, eh la, it’s my body
Eh la, eh la, it’s my body
My body, my body, my body
Eh la, eh la, it’s my body
Gonna dance if I want to, want to
Gonna dance if I want to, want to
Eh la, eh la, it’s my body

ก็ร่างกายของฉัน ตัวของฉัน ร่างกายของฉัน
ก็มันเป็นร่างกายของฉัน
เป็นร่างกายของฉันเอง
ก็ร่างกายของฉัน ตัวของฉัน ร่างกายของฉัน
ก็มันเป็นร่างกายของฉัน
จะเต้นหากอยากจะเต้น หากมันเป็นความต้องการของฉันเอง
จะเต้นหากอยากจะเต้น หากมันเป็นความต้องการของฉันเอง
ก็มันเป็นร่างกายของฉัน

 

www.educatepark.com

 

Dua Lipa – New Love (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Now it’s getting quiet here, now it’s getting blue
And this baby ain’t no fair, taking up my youth
You’ve been telling me some lies, I be thinking it’s the truth
But I see it in your eyes, the things that you do

ตอนนี้มันเริ่มเงียบแล้ว เริ่มจะเศร้า
และที่รักของฉันคนนี้ไม่ยุติธรรมเลย เขาพรากเอาวัยเยาว์ของฉันไป
เธอพูดแต่คำโกหกกับฉัน ฉันก็คิดว่ามันเป็นความจริง
แต่ฉันมองตาเธอออกนะ สิ่งที่เธอทำน่ะ

I don’t wanna waste no time all alone
Want somewhere to go, something to call my own
And I ain’t satisfied
Where to go?
Lost out on the road, washed up on the shore

ฉันไม่อยากจะเสียเวลาอยู่ตัวคนเดียวนะ
อยากจะไปที่ไหนสักแห่ง บางสิ่งที่เรียกได้ว่าเป็นของฉันจริงๆ
และฉันยังไม่พอใจหรอก
จะไปไหนดี?
หลงทางอยู่บนถนน ถูกซัดเกยหาด

And I’ve been through mountains and seas
Tryna get you to come back to me
And I’ve been far, and I’ve been so deep
Now I find it harder and harder to breathe
And I need some new love
New love, new love

และฉันฝ่าฟันภูเขาและทะเลมากมาย
พยายามพาเธอกลับมาหาฉันให้ได้
และฉันก็เดินทางไปไกลแสนไกล ลึกแสนลึก
ตอนนี้มันก็ยากขึ้นทุกทีที่จะหายใจ
และฉันต้องต้องการรักใหม่แล้วล่ะ
รักครั้งใหม่

Even though I’ve run away, I still come back
No there’s nothing more to say, it’s all been said
I’ve been trying to explain the things we had
To all of my friends who say that I’ve gone mad

ถึงแม้ฉันจะวิ่งหนีไป ฉันก็ยังกลับมา
ไม่มีอะไรต้องพูดอีกแล้ว ฉันพูดไปหมดแล้วล่ะ
ฉันพยายามจะอธิบายในสิ่งที่เรามีแล้วนะ
ให้เพื่อนๆฉันฟัง ว่าฉันบ้าไปแล้ว

I don’t wanna waste no time all alone
Want somewhere to go, something to call my own
And I ain’t satisfied
Where to go?
Lost out on the road, washed up on the shore

ฉันไม่อยากจะเสียเวลาอยู่ตัวคนเดียวนะ
อยากจะไปที่ไหนสักแห่ง บางสิ่งที่เรียกได้ว่าเป็นของฉันจริงๆ
และฉันยังไม่พอใจหรอก
จะไปไหนดี?
หลงทางอยู่บนถนน ถูกซัดเกยหาด

And I’ve been through mountains and seas
Tryna get you to come back to me
And I’ve been far, and I’ve been so deep
Now I find it harder and harder to breathe
And I need some new love
New love, new love

และฉันฝ่าฟันภูเขาและทะเลมากมาย
พยายามพาเธอกลับมาหาฉันให้ได้
และฉันก็เดินทางไปไกลแสนไกล ลึกแสนลึก
ตอนนี้มันก็ยากขึ้นทุกทีที่จะหายใจ
และฉันต้องต้องการรักใหม่แล้วล่ะ
รักครั้งใหม่

Easy come, easy go
Why are we living on, living on?
If we’re not getting on getting on?
Can we just let it go?
Cause we’re waiting for a miracle
Why wait for a miracle?

มาไวไปไว
ทำไมเรายังทนต่อไปนะ?
ถ้ามันไปกันไม่รอดซักที?
เราจะปล่อยมันไปได้มั้ย?
เพราะเราได้แต่เฝ้ารอปาฏิหาริย์
จะรอปาฏิหาริย์ไปทำไม?

And I’ve been through mountains and seas
Tryna get you to come back to me
And I’ve been far, and I’ve been so deep
Now I find it harder and harder to breathe
And I need some new love
New love, new love

และฉันฝ่าฟันภูเขาและทะเลมากมาย
พยายามพาเธอกลับมาหาฉันให้ได้
และฉันก็เดินทางไปไกลแสนไกล ลึกแสนลึก
ตอนนี้มันก็ยากขึ้นทุกทีที่จะหายใจ
และฉันต้องต้องการรักใหม่แล้วล่ะ
รักครั้งใหม่

 

www.aelitaxtranslate.com

 

https://www.youtube.com/watch?v=b4B5z6wDrCA

Calvin Harris, Dua Lipa – One Kiss (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

One kiss is all it takes
Fallin’ in love with me
Possibilities
I look like all you need

แค่จูบเดียวก็เพียงพอแล้ว
ที่จะทำให้ตกหลุมรักฉัน
ความเป็นไปได้ทั้งหมด
ฉันน่ะดูเหมือนทุกๆสิ่งที่เธอต้องการเลยล่ะ

Let me take the night, I love real easy
And I know that you’ll still wanna see me
On the Sunday morning, music real loud
Let me love you while the moon is still out

ให้ฉันยึดคืนนี้ของเธอนะ ฉันรักใครได้ง่ายจริงๆ
และฉันรู้ว่าเธอยังอยากจะเจอฉัน
ในเช้าวันอาทิตย์ เปิดเพลงดังๆ
ให้ฉันได้รักเธอในขณะที่พระจันทร์ยังขึ้นอยู่เถอะ

Something in you lit up heaven in me
The feeling won’t let me sleep
‘Cause I’m lost in the way you move, the way you feel

บางสิ่งในตัวเธอ มันทำให้เกิดสวรรค์ขึ้นในตัวฉัน
ความรู้สึกนี้มันทำให้ฉันนอนไม่หลับ
เพราะฉันหลงไปกับท่าทาง และความรู้สึกของเธอจริงๆ

One kiss is all it takes
Fallin’ in love with me
Possibilities
I look like all you need
One kiss is all it takes
Fallin’ in love with me
Possibilities
I look like all you need

แค่จูบเดียวก็เพียงพอแล้ว
ที่จะทำให้ตกหลุมรักฉัน
ความเป็นไปได้ทั้งหมด
ฉันน่ะดูเหมือนทุกๆสิ่งที่เธอต้องการเลยล่ะ
แค่จูบเดียวก็เพียงพอแล้ว
ที่จะทำให้ตกหลุมรักฉัน
ความเป็นไปได้ทั้งหมด
ฉันน่ะดูเหมือนทุกๆสิ่งที่เธอต้องการเลยล่ะ

I just wanna feel your skin on mine
Feel your eyes do the exploring
Passion in the message when you smile
Take my time

แค่อยากจะสัมผัสถึงเนื้อหนังของเธอบนตัวฉัน
สัมผัสถึงสายตาเธอกำลังสอดส่องไปทั่ว
ความเร่าร้อนในข้อความเวลาเธอยิ้ม
เอาเวลาฉันไปเลย

Something in you lit up heaven in me
The feeling won’t let me sleep
‘Cause I’m lost in the way you move, the way you feel

บางสิ่งในตัวเธอ มันทำให้เกิดสวรรค์ขึ้นในตัวฉัน
ความรู้สึกนี้มันทำให้ฉันนอนไม่หลับ
เพราะฉันหลงไปกับท่าทาง และความรู้สึกของเธอจริงๆ

One kiss is all it takes
Fallin’ in love with me
Possibilities
I look like all you need
One kiss is all it takes
Fallin’ in love with me
Possibilities
I look like all you need

แค่จูบเดียวก็เพียงพอแล้ว
ที่จะทำให้ตกหลุมรักฉัน
ความเป็นไปได้ทั้งหมด
ฉันน่ะดูเหมือนทุกๆสิ่งที่เธอต้องการเลยล่ะ
แค่จูบเดียวก็เพียงพอแล้ว
ที่จะทำให้ตกหลุมรักฉัน
ความเป็นไปได้ทั้งหมด
ฉันน่ะดูเหมือนทุกๆสิ่งที่เธอต้องการเลยล่ะ

See a wonderland in your eyes
Might need your company tonight

เห็นแดนสวรรค์ในตาของเธอ
อาจจะต้องการให้เธออยู่เป็นเพื่อนนะคืนนี้

Something in you lit up heaven in me
The feeling won’t let me sleep
‘Cause I’m lost in the way you move, the way you feel

บางสิ่งในตัวเธอ มันทำให้เกิดสวรรค์ขึ้นในตัวฉัน
ความรู้สึกนี้มันทำให้ฉันนอนไม่หลับ
เพราะฉันหลงไปกับท่าทาง และความรู้สึกของเธอจริงๆ

One kiss is all it takes
Fallin’ in love with me
Possibilities
I look like all you need
One kiss is all it takes
Fallin’ in love with me
Possibilities
I look like all you need

แค่จูบเดียวก็เพียงพอแล้ว
ที่จะทำให้ตกหลุมรักฉัน
ความเป็นไปได้ทั้งหมด
ฉันน่ะดูเหมือนทุกๆสิ่งที่เธอต้องการเลยล่ะ
แค่จูบเดียวก็เพียงพอแล้ว
ที่จะทำให้ตกหลุมรักฉัน
ความเป็นไปได้ทั้งหมด
ฉันน่ะดูเหมือนทุกๆสิ่งที่เธอต้องการเลยล่ะ

www.aelitaxtranslate.com

https://www.youtube.com/watch?v=ehcfLXONVBU

https://www.youtube.com/watch?v=9X4LAIL-dSY

Martin Garrix – Scared To Be Lonely feat. Dua Lipa (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
It was great at the very start
Hands on each other
Couldn’t stand to be far apart
Closer the better

เป็นเรื่องที่ดีมาก ๆ ในตอนเริ่มแรก ๆ
ได้หยิบยื่นให้กันและกัน
ทนไม่ได้ที่จะห่างกันไกล
ความใกล้ชิดคือสิ่งที่ดีกว่า

[Pre-Chorus]
Now we’re picking fights and slamming doors
Magnifying all our flaws
And I wonder why, wonder what for
Why we keep coming back for more

แต่ในปัจจุบันเราต่างหยิบเรื่องต่าง ๆ ขึ้นมาเถียงกัน ปิดประตูใส่หน้ากัน
ต่างขยายความผิดของเราเองทั้งหมด
และฉันก็นึกสงสัยว่าเพราะอะไร สงสัยว่าเราทำแบบนั้นกันเพื่ออะไร
ทำไมเราต่างก็กลับมาเรื่อย ๆ เพื่อที่จะวนกลับมาอีกครั้ง

[Chorus]
Is it just our bodies? Are we both losing our minds?
Is the only reason you’re holding me tonight
‘Cause we’re scared to be lonely?
Do we need somebody just to feel like we’re alright?
Is the only reason you’re holding me tonight
‘Cause we’re scared to be lonely?

มันก็แค่ร่างกายของเราหรือ เราทั้งคู่ต่างเสียสติกันไปแล้วใช่ไหม
เหตุผลเดียวที่เธอจะกอดฉันในคืนนี้
ก็เพราะว่าเราต่างกลัวความโดดเดี่ยวกันหรือไง
เราต้องการใครสักคน แค่เพื่อที่จะรู้ว่าเหมือนว่าเรายังดีอยู่ใช่ไหม
นั่นเป็นเหตุผลเดียวที่เธอกอดฉันไว้ในคืนนี้
แค่เพราะว่าเธอรู้สึกเดียวดายแค่นั้นหรือไง

[Verse 2]
Too much time, losing track of us
Where was the real?
Undefined, spiraling out of touch
Forgot how it feels

เราต่างสูญเสียเวลาของเรามากจนเกินไป
ที่ไหนกันที่เป็นเรื่องจริง
ไม่สามารถบอกได้ ยังคงวนเวียนไปแบบนี้
จนลืมความรู้สึกต่าง ๆ ของเราไป

[Pre-Chorus]
All the messed up fights and slamming doors
Magnifying all our flaws
And I wonder why, wonder what for
It’s like we keep coming back for more

ทุก ๆ ครั้งที่เถียงกันมากมาย ที่ปิดประตูใส่หน้ากัน
ที่คอยแต่จะเพิ่มข้อผิดพลาดของเราเอง
และนั่นทำให้ฉันนึกสงสัยว่าเพราะว่า นึกสงสัยว่าเราทำไปเพื่ออะไร
เหมือนกับว่าเราต่างก็กลับมาเรื่อย ๆ เพื่อที่จะวนกลับมาอีกครั้ง

[Chorus]
Is it just our bodies? Are we both losing our minds?
Is the only reason you’re holding me tonight
‘Cause we’re scared to be lonely?
Do we need somebody just to feel like we’re alright?
Is the only reason you’re holding me tonight
‘Cause we’re scared to be lonely?

มันก็แค่ร่างกายของเราหรือ เราทั้งคู่ต่างเสียสติกันไปแล้วใช่ไหม
เหตุผลเดียวที่เธอจะกอดฉันในคืนนี้
ก็เพราะว่าเราต่างกลัวความโดดเดี่ยวกันหรือไง
เราต้องการใครสักคน แค่เพื่อที่จะรู้ว่าเหมือนว่าเรายังดีอยู่ใช่ไหม
นั่นเป็นเหตุผลเดียวที่เธอกอดฉันไว้ในคืนนี้
แค่เพราะว่าเธอรู้สึกเดียวดายแค่นั้นหรือไง

[Drop]
Scared to be lonely

ความกลัวที่จะเดียวดาย

[Bridge]
Even when we know it’s wrong
Been somebody better for us all along
Tell me, how can we keep holding on?
Holding on tonight ’cause we’re scared to be lonely
Even when we know it’s wrong
Been somebody better for us all along
Tell me, how can we keep holding on?
Holding on tonight ’cause we’re scared to be lonely

ถึงแม้ว่าเราต่างจะรู้ว่ามันผิด
การอยู่กับคนอื่นน่าจะเป็นเรื่องดีกว่าที่เราจะอยู่ด้วยกัน
บอกฉันสิ อย่างไรกันเราถึงยังคงจับมือกันไว้อยู่
เราต่างจับมือกันไว้ในคืนนี้ เราเพราะว่าต่างรู้สึกกลัวที่จะเดียวดาย
[Chorus]
Is it just our bodies? Are we both losing our minds?
Is the only reason you’re holding me tonight
‘Cause we’re scared to be lonely?

มันก็แค่ร่างกายของเราหรือ เราทั้งคู่ต่างเสียสติกันไปแล้วใช่ไหม
เหตุผลเดียวที่เธอจะกอดฉันในคืนนี้
ก็เพราะว่าเราต่างกลัวความโดดเดี่ยวกันหรือไง

[Drop]
Scared to be lonely
Scared to be lonely
Scared to be lonely
Eh, eh, scared to be lonely

รู้สึกกลัวที่จะโดดเดี่ยว
รู้สึกกลัวที่จะเดียวดาย
ความรู้สึกกลัวที่จะโดดเดี่ยว
ความรู้สึกกลัวที่จะเดียวดาย

 

www.educatepark.com

Dua Lipa – Blow Your Mind (Mwah) Lyrics เนื้อเพลง แปลไทย

I know it’s hot

I know we’ve got

Something that money can’t buy

Fighting in fits

Biting your lip

Loving ’til late in the night

 

ฉันรู้ว่ามันร้อนแรง

ฉันรู้ว่าเรามีอะไรดีๆอยู่

สิ่งที่เงินไม่สามารถซื้อได้

กอดรัดฟัดเหวี่ยงกัน

กัดริมฝีปากของเธอ

รักกันจนถึงดึก

 

Tell me I’m too crazy

You can’t tame me, can’t tame me

Tell me I have changed

But I’m the same me, the same me

Inside

Hey!

 

บอกฉันสิว่าฉันบ้าเกินไป

เธอทำให้ฉันเชื่องลงไม่ได้หรอกนะ

บอกฉันสิว่าฉันเปลี่ยนไป

แต่ฉันก็เหมือนเดิมนี่แหละ

ข้างในใจฉันเนี่ย

 

If you don’t like the way I talk, then why am I on your mind?

If you don’t like the way I rock, then finish your glass of wine

We fight and we argue, you’ll still love me blind

If we don’t fuck this whole thing up

Guaranteed, I can blow your mind

Mwah!

 

ถ้าเธอไม่ชอบวิธีการพูดของฉัน แล้วทำไมเธอถึงคิดถึงฉันล่ะ?

ถ้าเธอไม่ชอบความสนุกของฉัน ก็ดื่มไวน์นั่นให้หมดซะ

เราทะเลาะ เราเถียงกัน แต่เธอก็ยังรักฉันเหมือนคนตาบอด

ถ้าเราไม่แตกหักกันไปซะก่อน

การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

ม๊วฟ!

 

And tonight I’m alive, ain’t no dollar sign

Guaranteed, I can blow your mind, mwah

And tonight I’m alive, ain’t no dollar sign

Guaranteed, I can blow your mind, mwah

(Mwah, mwah, mwah, mwah…)

 

และคืนนี้ฉันร่าเริงจริงๆ ไม่มีเงินซักแดง

แต่ก็การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

และคืนนี้ฉันร่าเริงจริงๆ ไม่มีเงินซักแดง

แต่ก็การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

 

Yeah, I’m so bad

Best that you’ve had

I guess you’re diggin’ the show

Open the door

You want some more

When you wanna leave, let me know

 

ฉันน่ะแสบสุดๆ

เป็นคนที่ดีที่สุดที่เธอเคยมีแล้วล่ะ

ฉันคิดว่าเธอทำโชว์ได้ดีมากเลยนะ

เปิดประตูสิ

เธออยากได้มากกว่านี้ไม่ใช่หรอ

เธออยากจะไปเมื่อไหร่ก็บอกละกัน

 

Tell me I’m too crazy

You can’t tame me, can’t tame me

Tell me I have changed

But I’m the same me, the same me

Inside

Hey!

บอกฉันสิว่าฉันบ้าเกินไป

เธอทำให้ฉันเชื่องลงไม่ได้หรอกนะ

บอกฉันสิว่าฉันเปลี่ยนไป

แต่ฉันก็เหมือนเดิมนี่แหละ

ข้างในใจฉันเนี่ย

 

If you don’t like the way I talk, then why am I on your mind?

If you don’t like the way I rock, then finish your glass of wine

We fight and we argue, you’ll still love me blind

If we don’t fuck this whole thing up

Guaranteed, I can blow your mind

Mwah!

 

ถ้าเธอไม่ชอบวิธีการพูดของฉัน แล้วทำไมเธอถึงคิดถึงฉันล่ะ?

ถ้าเธอไม่ชอบความสนุกของฉัน ก็ดื่มไวน์นั่นให้หมดซะ

เราทะเลาะ เราเถียงกัน แต่เธอก็ยังรักฉันเหมือนคนตาบอด

ถ้าเราไม่แตกหักกันไปซะก่อน

การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

ม๊วฟ!

 

And tonight I’m alive, ain’t no dollar sign

Guaranteed, I can blow your mind, mwah

And tonight I’m alive, ain’t no dollar sign

Guaranteed, I can blow your mind, mwah

 

และคืนนี้ฉันร่าเริงจริงๆ ไม่มีเงินซักแดง

แต่ก็การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

และคืนนี้ฉันร่าเริงจริงๆ ไม่มีเงินซักแดง

แต่ก็การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

 

And tonight I’m alive, ain’t no dollar sign

Guaranteed, I can blow your mind, mwah, hey!

And tonight I’m alive, ain’t no dollar sign

Guaranteed I can blow your mind, hey!

 

และคืนนี้ฉันร่าเริงจริงๆ ไม่มีเงินซักแดง

แต่ก็การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

และคืนนี้ฉันร่าเริงจริงๆ ไม่มีเงินซักแดง

แต่ก็การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

 

Tell me I’m too crazy

You can’t tame me, can’t tame me

Tell me I have changed

But I’m the same me, old same me

Inside

Hey!

Mwah!

 

บอกฉันสิว่าฉันบ้าเกินไป

เธอทำให้ฉันเชื่องลงไม่ได้หรอกนะ

บอกฉันสิว่าฉันเปลี่ยนไป

แต่ฉันก็เหมือนเดิมนี่แหละ

ข้างในใจฉันเนี่ย

 

If you don’t like the way I talk, then why am I on your mind?

If you don’t like the way I rock, then finish your glass of wine

We fight and we argue, you’ll still love me blind

If we don’t fuck this whole thing up

Guaranteed, I can blow your mind

Mwah!

 

ถ้าเธอไม่ชอบวิธีการพูดของฉัน แล้วทำไมเธอถึงคิดถึงฉันล่ะ?

ถ้าเธอไม่ชอบความสนุกของฉัน ก็ดื่มไวน์นั่นให้หมดซะ

เราทะเลาะ เราเถียงกัน แต่เธอก็ยังรักฉันเหมือนคนตาบอด

ถ้าเราไม่แตกหักกันไปซะก่อน

การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

ม๊วฟ!

 

And tonight I’m alive, ain’t no dollar sign

Guaranteed, I can blow your mind, mwah

And tonight I’m alive, ain’t no dollar sign

Guaranteed, I can blow your mind, mwah

 

และคืนนี้ฉันร่าเริงจริงๆ ไม่มีเงินซักแดง

แต่ก็การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

และคืนนี้ฉันร่าเริงจริงๆ ไม่มีเงินซักแดง

แต่ก็การันตีได้เลย ว่าฉันจะทำให้เธอสติแตกได้แน่ๆ

 

www.aelitaxtranslate.com

https://www.youtube.com/watch?v=5GA0cIoVcwE

Dua Lipa – IDGAF (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

You call me all friendly
Tellin’ me how much you miss me
That’s funny, I guess you’ve heard my songs
Well, I’m too busy for your business
Go find a girl who wants to listen
‘Cause if you think I was born yesterday, you have got me wrong

เธอจะมาคุยกับฉันแบบเฟรนด์ลี่ก็ได้
บอกฉันว่าเธอคิดถึงฉันขนาดไหน
ตลกดีนะ ฉันคิดว่าเธอคงได้ยินเพลงของฉันแล้วล่ะสิ
ฉันวุ่นเกินกว่าจะมายุ่งกับเธอได้แล้วล่ะ
ไปหาผู้หญิงที่อยากฟังเธอละกัน
เพราะถ้าเธอคิดว่าฉันเป็นเด็กเมื่อวานซืน เธอคิดผิดแล้วล่ะ

So I cut you off
I don’t need your love
‘Cause I already cried enough
I’ve been done
I’ve been movin’ on since we said goodbye
I cut you off
I don’t need your love
So you can try all you want
Your time is up, I’ll tell you why

ฉันจึงตัดเธอทิ้งไปจากใจ
ฉันไม่ต้องการความรักจากเธอแล้วล่ะ
เพราะฉันร้องไห้มาพอแล้ว
พอกันที
ฉันตัดใจจากเธอได้แล้วตั้งแต่เราบอกลากัน
ฉันจึงตัดเธอทิ้งไปจากใจ
ฉันไม่ต้องการความรักจากเธอแล้วล่ะ
เธอจะพยายามแค่ไหนก็เชิญเลยนะ
เวลาของเธอมันหมดแล้ว ฉันจะบอกเหตุผลให้

You say you’re sorry, but it’s too late now
So save it, get gone, shut up
‘Cause if you think I care about you now
Well, boy, I don’t give a fuck

เธอบอกว่าเธอเสียใจ แต่มันสายเกินไปแล้วล่ะ
เก็บคำพูดนั้นไว้เถอะ ไปไกลๆได้ละ หุบปากซักที
เพราะถ้าเธอคิดว่าฉันแคร์แล้วล่ะก็
พ่อหนุ่ม ฉันน่ะโนแคร์โนสนย่ะ

I remember that weekend
When my best friend caught you creepin’
You blamed it all on the alcohol
So I made my decision
‘Cause you made your bed, sleep in it
Play the victim and switch your position
I’m through, I’m done

จำสุดสัปดาห์นั้นได้มั้ย
ตอนเพื่อนสนิทฉันจับได้ว่าเธอนอกใจฉัน
เธอโทษเหล้าโทษแอลกอฮอล์
ฉันก็เลยตัดสินใจ
เพราะเธอทำลงไปเอง แล้วก็ต้องทนมันให้ได้สิ
มาเล่นบทเหยื่อ เปลี่ยนตำแหน่งงั้นหรอ
พอกันที ฉันพอละ

So I cut you off
I don’t need your love
‘Cause I already cried enough
I’ve been done
I’ve been movin’ on since we said goodbye
I cut you off
I don’t need your love
So you can try all you want
Your time is up, I’ll tell you why

ฉันจึงตัดเธอทิ้งไปจากใจ
ฉันไม่ต้องการความรักจากเธอแล้วล่ะ
เพราะฉันร้องไห้มาพอแล้ว
พอกันที
ฉันตัดใจจากเธอได้แล้วตั้งแต่เราบอกลากัน
ฉันจึงตัดเธอทิ้งไปจากใจ
ฉันไม่ต้องการความรักจากเธอแล้วล่ะ
เธอจะพยายามแค่ไหนก็เชิญเลยนะ
เวลาของเธอมันหมดแล้ว ฉันจะบอกเหตุผลให้

You say you’re sorry, but it’s too late now
So save it, get gone, shut up
‘Cause if you think I care about you now
Well, boy, I don’t give a fuck

เธอบอกว่าเธอเสียใจ แต่มันสายเกินไปแล้วล่ะ
เก็บคำพูดนั้นไว้เถอะ ไปไกลๆได้ละ หุบปากซักที
เพราะถ้าเธอคิดว่าฉันแคร์แล้วล่ะก็
พ่อหนุ่ม ฉันน่ะโนแคร์โนสนย่ะ

I see you tryna’ get to me
I see you beggin’ on your knees
Boy, I don’t give a fuck
So stop tryna’ get to me
Tch, get up off your knees
‘Cause, boy, I don’t give a fuck about you

ฉันเห็นนะว่าเธอพยายามจะเข้าหาฉัน
ฉันเห็นนะว่าเธอคุกเข่าขอร้อง
แต่ฉันไม่สนแล้วล่ะ
อย่าพยายามเลย
ลุกขึ้นได้แล้ว
เพราะฉันไม่แคร์อะไรเธอเลย

No, I don’t give a damn
You keep reminiscin’ on when you were my man
But I’m over you
Now you’re all in the past
You talk all that sweet talk, but I ain’t comin’ back
Cut you off
I don’t need your love
So you can try all you want
Your time is up, I’ll tell you why
(I’ll tell you why)

ไม่อะ ฉันไม่แคร์เลยสักนิด
เธอเอาแต่รำลึกถึงอดีต ตอนที่เธอเป็นของฉัน
แต่ฉันตัดใจจากเธอแล้ว
เธอเป็นแค่อดีตของฉัน
เธอพูดแต่คำหวานๆ แต่ฉันก็ไม่กลับไปหาเธอหรอก
ตัดเธอทิ้งไปจากใจ
ฉันไม่ต้องการความรักจากเธอแล้วล่ะ
เธอจะพยายามแค่ไหนก็เชิญเลยนะ
เวลาของเธอมันหมดแล้ว ฉันจะบอกเหตุผลให้

You say you’re sorry, but it’s too late now
So save it, get gone, shut up
(Too late now)
‘Cause if you think I care about you now
Well, boy, I don’t give a fuck
(Boy, I don’t give a fuck)

เธอบอกว่าเธอเสียใจ แต่มันสายเกินไปแล้วล่ะ
เก็บคำพูดนั้นไว้เถอะ ไปไกลๆได้ละ หุบปากซักที
(สายไปแล้วล่ะ)
เพราะถ้าเธอคิดว่าฉันแคร์แล้วล่ะก็
พ่อหนุ่ม ฉันน่ะโนแคร์โนสนย่ะ
(พ่อหนุ่ม ฉันน่ะไม่แคร์แล้วล่ะ)

I see you tryna’ get to me
I see you beggin’ on your knees
Boy, I don’t give a fuck
So stop tryna’ get to me (get to me)
Tch, get up off your knees
‘Cause, boy, I don’t give a fuck

ฉันเห็นนะว่าเธอพยายามจะเข้าหาฉัน
ฉันเห็นนะว่าเธอคุกเข่าขอร้อง
แต่ฉันไม่สนแล้วล่ะ
อย่าพยายามเลย
ลุกขึ้นได้แล้ว
เพราะฉันไม่แคร์อะไรเธอเลย

 

http://www.aelitaxtranslate.com

Dua Lipa – New Rules เนื้อเพลง แปลไทย

Talkin’ in my sleep at night, makin’ myself crazy
(Out of my mind, out of my mind)
Wrote it down and read it out, hopin’ it would save me
(Too many times, too many times)
My love, he makes me feel like nobody else, nobody else
But my love, he doesn’t love me, so I tell myself, I tell myself

พูดละเมอขึ้นมากลางดึก ทำให้ตัวฉันเองแทบบ้าไป
(
เสียสติไปแล้ว)
เขียนลงไป และพูดออกมาดังๆ หวังว่าจะช่วยให้ฉันสงบลงได้บ้าง
(
หลายครั้งเกินไป)
ที่รัก เขาทำให้ฉันรู้สึกไม่เหมือนใครเลย
แต่ที่รัก เขาไม่ได้รักฉัน ฉันเลยบอกตัวเอง

One, don’t pick up the phone
You know he’s only calling ’cause he’s drunk and alone
Two, don’t let him in
You’ll have to kick him out again
Three, don’t be his friend
You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
And if you’re under him, you ain’t getting over him

ข้อ 1. อย่ารับสายนะ
เธอก็รู้ตัว ว่าที่เขาโทรมาน่ะ แค่เพราะเขาเมาและก็เหงา
ข้อ 2. อย่าปล่อยให้เขาเข้ามาในใจเธอได้อีก
เธอจะต้องไล่เขาออกไปนะ
ข้อ 3. อย่าเป็นแม้แต่เพื่อนกับเขา
เพราะเธอรู้ตัวนะว่าเธอจะตื่นมาบนเตียงเขาแน่ๆตอนเช้า
และถ้าเธออยู่ใต้อำนาจของเขา เธอจะไม่มีวันลืมเขาได้เลย

I got new rules, I count ’em
I got new rules, I count ’em
I gotta tell them to myself
I got new rules, I count ’em
I gotta tell them to myself

ฉันมีกฏใหม่แล้ว และฉันก็จำมันขึ้นใจ
ฉันมีกฏใหม่แล้ว และฉันก็จำมันขึ้นใจ
จะพูดกฏเหล่านั้นให้ตัวเองฟังซ้ำๆ
ฉันมีกฏใหม่แล้ว และฉันก็จำมันขึ้นใจ
จะพูดกฏเหล่านั้นให้ตัวเองฟังซ้ำๆ

I keep pushin’ forwards, but he keeps pullin’ me backwards
(Nowhere to turn) No way
(Nowhere to turn) No
Now I’m standing back from it, I finally see the pattern
(I never learn, I never learn)
But my love, he doesn’t love me, so I tell myself, I tell myself
I do, I do, I do

ฉันพยายามก้าวไปข้างหน้า แต่เขาเอาแต่ฉุดฉันกลับมาข้างหลัง
(
ไม่มีทางให้หนี) ไม่มีเลย
(
ไม่มีทางให้หนี) ไม่มีเลย
ตอนนี้ฉันก็ถอยออกมาสักก้าว จะได้เห็นภาพรวมๆ
(
ฉันไม่เคยหลาบจำเลย)
แต่ที่รัก เขาไม่ได้รักฉัน ฉันก็เลยบอกตัวเอง
ฉันย้ำแล้วนะ

One, don’t pick up the phone
You know he’s only calling ’cause he’s drunk and alone
Two, don’t let him in
You’ll have to kick him out again
Three, don’t be his friend
You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
And if you’re under him, you ain’t getting over him

ข้อ 1. อย่ารับสายนะ
เธอก็รู้ตัว ว่าที่เขาโทรมาน่ะ แค่เพราะเขาเมาและก็เหงา
ข้อ 2. อย่าปล่อยให้เขาเข้ามาในใจเธอได้อีก
เธอจะต้องไล่เขาออกไปนะ
ข้อ 3. อย่าเป็นแม้แต่เพื่อนกับเขา
เพราะเธอรู้ตัวนะว่าเธอจะตื่นมาบนเตียงเขาแน่ๆตอนเช้า
และถ้าเธออยู่ใต้อำนาจของเขา เธอจะไม่มีวันลืมเขาได้เลย

I got new rules, I count ’em
I got new rules, I count ’em
I gotta tell them to myself
I got new rules, I count ’em
I gotta tell them to myself

ฉันมีกฏใหม่แล้ว และฉันก็จำมันขึ้นใจ
ฉันมีกฏใหม่แล้ว และฉันก็จำมันขึ้นใจ
จะพูดกฏเหล่านั้นให้ตัวเองฟังซ้ำๆ
ฉันมีกฏใหม่แล้ว และฉันก็จำมันขึ้นใจ
จะพูดกฏเหล่านั้นให้ตัวเองฟังซ้ำๆ

Practice makes perfect
I’m still tryna’ learn it by heart
(I got new rules, I count ’em)
Eat, sleep, and breathe it
Rehearse and repeat it, ’cause I
(I got new, I got new, I…)

ยิ่งฝึกก็ยิ่งเก่ง
ฉันพยายามจะจำให้ขึ้นใจ
(
ฉันมีกฏใหม่ ฉันจำมันขึ้นใจ)
กิน นอน หายใจไปกับมัน
ท่องแล้วท่องอีก เพราะฉัน
(
เพราะฉันมีกฏใหม่แล้ว)

One, don’t pick up the phone
You know he’s only calling ’cause he’s drunk and alone
Two, don’t let him in
You’ll have to kick him out again
Three, don’t be his friend
You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
And if you’re under him, you ain’t getting over him

ข้อ 1. อย่ารับสายนะ
เธอก็รู้ตัว ว่าที่เขาโทรมาน่ะ แค่เพราะเขาเมาและก็เหงา
ข้อ 2. อย่าปล่อยให้เขาเข้ามาในใจเธอได้อีก
เธอจะต้องไล่เขาออกไปนะ
ข้อ 3. อย่าเป็นแม้แต่เพื่อนกับเขา
เพราะเธอรู้ตัวนะว่าเธอจะตื่นมาบนเตียงเขาแน่ๆตอนเช้า
และถ้าเธออยู่ใต้อำนาจของเขา เธอจะไม่มีวันลืมเขาได้เลย

I got new rules, I count ’em
I got new rules, I count ’em
(Oh, whoa-oh)
I gotta tell them to myself
I got new rules, I count ’em
(Baby, you know I count ’em)
I gotta tell them to myself

ฉันมีกฏใหม่แล้ว และฉันก็จำมันขึ้นใจ
ฉันมีกฏใหม่แล้ว และฉันก็จำมันขึ้นใจ
จะพูดกฏเหล่านั้นให้ตัวเองฟังซ้ำๆ
ฉันมีกฏใหม่แล้ว และฉันก็จำมันขึ้นใจ
(
ที่รัก รุ้ใช่มั้ยว่าฉันจำมันขึ้นใจ)
จะพูดกฏเหล่านั้นให้ตัวเองฟังซ้ำๆ

Don’t let him in, don’t let him in
Don’t, don’t, don’t, don’t
Don’t be his friend, don’t be his friend
Don’t, don’t, don’t, don’t
Don’t let him in, don’t let him in
Don’t, don’t, don’t, don’t
Don’t be his friend, don’t be his friend
Don’t, don’t, don’t, don’t
You gettin’ over him

อย่าปล่อยให้เขาเข้ามาในชีวิตได้อีก
อย่าเด็ดขาด
อย่าแม้แต่จะเป็นเพื่อนกับเขา
อย่าเด็ดขาดอย่าปล่อยให้เขาเข้ามาในชีวิตได้อีก
อย่าเด็ดขาด
อย่าแม้แต่จะเป็นเพื่อนกับเขา
อย่าเด็ดขาด
เธอจะลืมเขาได้เอง

 

http://www.aelitaxtranslate.com/