แปลเพลง You Will Be Found – Cast of Dear Evan Hansen (Lyrics) เนื้อเพลง

[EVAN]
Have you ever felt like nobody was there?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
Have you ever felt like you could disappear?
Like you could fall, and no one would hear?

คุณเคยรู้สึกเหมือนว่าไม่ไม่มีผู้ใดอยู่ตรงนั้นบ้างไหม
คุณเคยรู้สึกถูกลืมไว้อยู่ในท่ามกลางที่ไกลโพ้นนั้นไหม
คุณเคยรู้สึกว่าคุณนั้นหายตัวไปจากที่นี่ได้เลยไหม
เหมือนช่วงเวลาที่คุณนั้นล้มลง แต่ไม่มีผู้ใดนั้นได้ยิน

(spoken)
But see, see the thing is when I looked up Connor was there
That was the gift he gave me, to show me that I wasn’t alone
To show me that I mattered Everybody does
That’s the gift that he gave all of usI just wish, I wish I could have given that to him…

แต่ ลองดู ดูตรงนั้นสิ เมื่อฉันมองขึ้นไปแล้ว Conner อยู่ตรงนั้น
นั่นเป็นของขวัญที่เขามอบให้กับฉัน เพื่อที่จะทำให้ฉันได้เห็นว่าฉันนั้นไม่อยู่โดดเดี่ยว
เพื่อที่จะทำให้ฉันได้เห็นว่าฉันเองสำคัญดั่งเช่นกับทุกคน
นั่นคือของขวัญที่เขานั้นมอบให้กับเราทุกคน ฉันแค่ปรารถนา ฉันปรารถว่าฉันเองก็จะสามารถมอบสิ่งนั้นให้กับเขาได้

(sung)
Well, let that lonely feeling wash away
Maybe there’s a reason to believe you’ll be okay
‘Cause when you don’t feel strong enough to stand
You can reach, reach out your hand

แล้ว ปล่อยให้ความรู้สึกโดดเดี่ยวนั้นหายไปเถอะ
อาจจะมีเหตุผลที่เชื่อได้ว่าคุณนั้นจะโอเค
เพราะเมื่อคุณนั้นไม่แข็งแรงพอที่จะยืนต่อไปได้
คุณสามารถยื่น ยื่นมือของคุณออกมา

And oh, someone will come running
And I know, they’ll take you home

และ ก็จะมีบางคนที่จะวิ่งเข้ามา
และฉันรู้ว่าพวกเขานั้นจะพาคุณกลับบ้านได้

Even when the dark comes crashing through
When you need a friend to carry you
And when you’re broken on the ground
You will be found

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป
และเมื่อคุณนั้นอ่อนกำลังจนลุกไปต่อไม่ได้
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง

So let the sun come streaming in
‘Cause you’ll reach up and you’ll rise again
Lift your head and look around
You will be found
You will be found
You will be found
You will be found
You will be found

จงปล่อยให้แสงอาทิตย์ฉาดฉายส่งเข้ามา
เพราะคุณนั้นจะไปถึงมันได้ และคุณจะหยัดยืนขึ้นอีกครั้ง
เงยหน้าของคุณขึ้นมา และมองไปรอบ ๆ
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง
คุณจะถูกเติมเต็ม

[ALANA, spoken]
Have you seen this? Someone put a video of your speech online.​

คุณเห็นสิ่งนี้หรือยัง มีใครสักคนโพสวิดีโอที่คุณพูดเอาไว้

[EVAN, spoken]
My speech?

คำพูดของฉันเหรอ

[ALANA, spoken]
People started sharing it, I guess, and now, I mean—Connor is everywhere.​

คนกำลังแชร์วิดีโอนี้กัน ฉันคิดว่านะ และตอนนี้ โอ้ฉันจะบอกว่า Conner อยู่ไปในทุกที่แล้วล่ะ

[JARED, spoken]
Your speech is everywhere. This morning The Connor Project page, it only had 56 people

following it.​

คำพูดของคุณกระจายไปทั่วแล้ว เช้าวันนี้ ในเพจ Corner Project ยังมีคนมาตามแค่ 56 คน

[EVAN, spoken]
Well, how many does it have now?

แล้วตอนนี้มีคนตามเท่าไรแล้วล่ะ

[JARED, spoken]
Four
​thousand five-hundred eighty-two

สี่ .. พันห้าร้อยแปดสิบสอง

[CYNTHIA, spoken]
Sixteen thousand
​two-hundred and thirty-nine

หกพัน..สองร้อยสามสิบเก้า

[EVAN, spoken]
I don’t understand, what happened?

ฉันไม่เห็นจะเข้าใจเลย เกิดอะไรขึ้นกันเนี่ย

[CYNTHIA, spoken]
You did!

คุณทำได้แล้วล่ะ

[ALANA]
There’s a place where we don’t have to feel unknown

มีที่ที่เรานั้นไม่ต้องรู้สึกว่า ไม่มีตัวตน แล้วล่ะ

And every time that you call out
You’re a little less alone

และทุก ๆ ครั้งที่คุณนั้นทำให้เห็นได้
คุณก็จะอ้างว้างน้อยลง

[JARED]
If you only say the word

หากคุณแค่พูดออกไป

[JARED & ALANA]
From across the silence
Your voice is heard

จากตรงที่เงียบงันนั้น
เสียงของคุณก็จะถูกรับฟัง

[COMMUNITY VOICES, spoken]
Oh my god.​
Everybody needs to see this.​

โอ้ พระเจ้า
ทุกคนจะต้องได้เห็นสิ่งนี้

I can’t stop watching this video.​
Seventeen years old.​

ฉันหยุดดูวิดีโอนี้ไม่ได้เลย
นี่เด็กอายุ 17 เหรอเนี่ย

Take five minutes.​
This will make your day

มาเถอะ มาใช้เวลาห้านาทีนี้
วิดีโอนี้ล่ะจะเริ่มวันดี ๆ ของคุณ

[COMPANY]
Ah

Ah

Ah
Ah ah
Someone will come running
Ah ah ah
Ah

ใครสักคนกำลังจะวิ่งเข้ามา

Ah ah
Someone will come running
Ah ah
Someone will come running

ใครสักคนกำลังจะวิ่งเข้ามา
ใครสักคนกำลังจะมา

To take you home
(To take you home)
Someone will come running
To take you home
(To take you home)
(To take you home)

พาคุณกลับยังบ้าน
(พาคุณกลับบ้าน)
ใครสักคนกำลังจะวิ่งเข้ามา
พาคุณกลับยังบ้าน
(พาคุณกลับบ้าน)
(พาคุณกลับบ้าน)

[COMMUNITY VOICES, spoken]
Share it with the people you love.​
Repost.​​
The world needs to hear this.​
A beautiful tribute—
Favorite.​
I know someone who really needed to hear this today, so thank you Evan Hansen, for doing what

you’re doing
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone’s posts… It’s so easy to feel

alone, but Evan is exactly right—we’re not alone, none of us.​
We’re not alone, none of us.​
None of us.​
None of us are alone.​
Like. Forward.​
Especially now, with everything that you hear in the news—
Like. Share. Repost. Forward.​
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor.​
To be together.​
To find each other.​
Sending prayers from Michigan.​
Vermont. Tampa. Sacramento.​
Thank you, Evan Hansen.​

แชร์วิดีโอนี้ไปให้คนที่คุณรักนะ
ขอรีโพสต์
โลกใบนี้ต้องการที่จะได้ยินแบบนี้นี่ล่ะ
ช่างงดงาม
ชอบเลยล่ะ
ฉันรู้ว่าต้องมีใครสักคนที่ต้องการได้ยินคำพูดนี้จริง ๆ ในวันนี้ ขอบคุณ Evan Hansen นะ ที่กำลังทำให้สิ่งนี้อยู่
ฉันไม่เคยเจอคุณนะ Conner แต่มาตรงนี้เถอะ และมาอ่านโพสต์ของทุกคน อาจจะดูง่ายดายที่รู้สึกว่าตัวเอง

โดดเดี่ยว แต่ Evan น่ะพูดถูกต้องทั้งหมดเลยล่ะ เรานั้นไม่โดดเดี่ยวหรอก เราสักคนไม่ใครที่จะอ้างว้างเลย
เราไม่ได้อยู่คนเดียวนะ
ไม่มีใครหรอก มีแต่คำว่าพวกเรา
พวกเราไม่ได้อยู่โดดเดี่ยว
กดไลค์ และส่งต่อ
โดยเฉพาะในตอนนี้ ในทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณได้ยินในข่าว
กดไลค์ แชร์ รีโพสต์ และส่งต่อ
ขอบคุณ Evan Hansen ที่มอบพื้นที่หนึ่งให้กับเราได้จดจำ Conner
อยู่ด้วยกันนะ
เราจะพบเจอกันและกัน
ขอส่งคำอธิษฐานนี้จากมิชิแกน
Vermont. Tampa. Sacramento.​
ขอบคุณ Evan Hansen

(overlapping)
Repost
Thank you Evan
Thank you Evan Hansen
This video is…
Thanks to Evan
This is about..
Thank you
Evan Hansen

รีโพสต์
ขอบคุณ Even
ขอบคุณ Evan Hansen
วีดีโอนี้เป็น…
ขอบคุณ Evan
นี่เกี่ยวกับเรื่อง..
ขอบคุณ
Evan Hansen

[COMPANY]
Even when the dark comes crashing through
When you need a friend to carry you
When you’re broken on the ground
You will be found

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป
และเมื่อคุณนั้นอ่อนกำลังจนลุกไปต่อไม่ได้
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง

So let the sun come streaming in
‘Cause you’ll reach up and you’ll rise again
If you only look around
You will be found (You will be found)
You will be found (You will be found)
You will be found

จงปล่อยให้แสงอาทิตย์ฉาดฉายส่งเข้ามา
เพราะคุณนั้นจะไปถึงมันได้ และคุณจะหยัดยืนขึ้นอีกครั้ง
เงยหน้าของคุณขึ้นมา และมองไปรอบ ๆ
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง
คุณจะถูกเติมเต็ม

Out of the shadows
The morning is breaking
And all is new, all is new
It’s filling up the empty
And suddenly I see that
All is new, all is new
You are not alone
You are not alone
You are not alone
You are not alone
You are not alone (You are not alone)
You are not alone (You are not alone)
You are not
You are not alone (You are not alone)

ออกมาจากเงามืดนั้น
รุ่งเช้านั้นกำลังจะมาเยือน
และทุกอย่างนั้นเริ่มต้นใหม่
ความว่างเปล่าที่กำลังจะถูกเติมเต็ม
และทันทีทันใดนั้น ฉันเห็นว่า
ทุกสิ่งทุกอย่างนี้เป็นสิ่งใหม่
คุณจะไม่โดดเดี่ยว
คุณจะไม่ได้โดดเดี่ยว

[ZOE]
Even when the dark comes crashin’ through
When you need someone to carry you
When you’re broken on the ground

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป
และเมื่อคุณนั้นอ่อนกำลังจนลุกไปต่อไม่ได้

[COMPANY]
You will be found!

แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง

So let the sun come streaming in
‘Cause you’ll reach up and you’ll rise again
If you only look around
You will be found
You will be found

จงปล่อยให้แสงอาทิตย์ฉาดฉายส่งเข้ามา
เพราะคุณนั้นจะไปถึงมันได้ และคุณจะหยัดยืนขึ้นอีกครั้ง
เงยหน้าของคุณขึ้นมา และมองไปรอบ ๆ
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง
คุณจะถูกเติมเต็ม

You will be found

คุณจะถูกพบเจอ

Even when the dark comes crashin’ through
When you need someone to carry you

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป

[EVAN]
You will be found

คุณจะถูกพบเจอ

 

www.educatepark.com