แปลเพลง Too Much – Carly Rae Jepsen (Lyrics) เนื้อเพลง

Am I bad for you?
‘Cause I live for the fire, and the rain, and the drama too, boy
And it feels like you never say what you want
And it feels like I can’t get through, babe
Ooh, babe

ฉันมันแย่เกินไปสำหรับเธอหรอ?
เพราะฉันใช้ชีวิตอยู่เพื่อเปลวไฟ สายฝน และความดราม่าน่ะพ่อหนุ่ม
และมันรู้สึกเหมือนเธอไม่เคยพูดสิ่งที่เธอต้องการเลย
และมันดูเหมือนฉันเข้าถึงเธอไม่ได้เลย
ที่รัก

‘Cause when I get so low, it takes me higher (Feel the love)
I’m not afraid to know my heart’s desire, ooh-ah!

เพราะเวลาฉันค่อยๆลงต่ำไป มันทำให้ฉันมีความสุขยิ่งขึ้น (สัมผัสได้ถึงความรัก)
ฉันไม่กลัวที่จะรู้ว่าหัวใจฉันต้องการสิ่งใด

When I party, then I party too much
When I feel it, then I feel it too much
When I’m thinking, then I’m thinking too much
When I’m drinking, then I’m drinking too much
I’ll do anything to get to the rush
Now I’m dancing, and I’m dancing too much
So be careful if you’re wanting this touch
‘Cause if I love you, then I love you too much

เวลาฉันปาร์ตี้ ฉันก็ปาร์ตี้หนักเกินไป
เวลาฉันรู้สึก ก็รู้สึกมากเกินไป
เวลาฉันคิดอะไร ก็คิดมากไป
เวลาฉันดื่ม ฉันก็ดื่มมากไป
ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ได้รู้สึกร้อนรุ่ม
ตอนนี้ฉันกำลังเต้น และก็เต้นมากไป
ระวังตัวนะ ถ้าเธอต้องการสัมผัสนี้
เพราะหากฉันรักเธอ ฉันก็จะรักเธอมากเกินไป

Is this too, is this too
Is this too much?
Is this too, is this too
Is this too much?

นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?
นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?

Am I too close?
‘Cause you fold into me like a heart with a beat
I know now, I know now
And did you know that I’m wild for your skin
And the dance that we’re in?
So close now, so close now

ฉันใกล้ชิดเธอเกินรึเปล่า?
เพราะเข้ามาใกล้ฉันเหมือนหัวใจกับเสียงหัวใจ
ฉันรู้แล้วล่ะ
และเธอรู้มั้ยว่าฉันโหยหาสัมผัสของเธอ
และการเต้นรำที่เรากำลังเต้นอยู่นี้
มันใกล้ชิดเหลือเกิน

‘Cause when I get so low, it takes me higher (Feel the love)
I’m not afraid to know my heart’s desire, ooh-ah!

เพราะเวลาฉันค่อยๆลงต่ำไป มันทำให้ฉันมีความสุขยิ่งขึ้น (สัมผัสได้ถึงความรัก)
ฉันไม่กลัวที่จะรู้ว่าหัวใจฉันต้องการสิ่งใด

When I party, then I party too much
When I feel it, then I feel it too much
When I’m thinking, then I’m thinking too much
When I’m drinking, then I’m drinking too much
I’ll do anything to get to the rush
Now I’m dancing, and I’m dancing too much
So be careful if you’re wanting this touch
‘Cause if I love you, then I love you too much

เวลาฉันปาร์ตี้ ฉันก็ปาร์ตี้หนักเกินไป
เวลาฉันรู้สึก ก็รู้สึกมากเกินไป
เวลาฉันคิดอะไร ก็คิดมากไป
เวลาฉันดื่ม ฉันก็ดื่มมากไป
ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ได้รู้สึกร้อนรุ่ม
ตอนนี้ฉันกำลังเต้น และก็เต้นมากไป
ระวังตัวนะ ถ้าเธอต้องการสัมผัสนี้
เพราะหากฉันรักเธอ ฉันก็จะรักเธอมากเกินไป

Is this too, is this too
Is this too much?
Is this too, is this too
Is this too much?

นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?
นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?

Before the rainy season
It’s hard to get to know me
Are you down-do-down?
Down-do-down
Trust the, trust the feeling
It’s hard to get to know you
But I’m down-do-down
I’m down-do-down

ก่อนฤดูฝน
มันยากที่จะรู้จักฉัน
เธอพร้อมมั้ย?
พร้อมรึเปล่า
เชื่อใจ เชื่อความรู้สึกนี้สิ
มันยากที่จะทำความรู้จักเธอ
แต่ฉันพร้อมนะ
ฉันพร้อมแล้ว

When I party, then I party too much
When I feel it, then I feel it too much
When I’m thinking, then I’m thinking too much
When I’m drinking, then I’m drinking too much
I’ll do anything to get to the rush
Now I’m dancing, and I’m dancing too much
So be careful if you’re wanting this touch
‘Cause if I love you, then I love you too much

เวลาฉันปาร์ตี้ ฉันก็ปาร์ตี้หนักเกินไป
เวลาฉันรู้สึก ก็รู้สึกมากเกินไป
เวลาฉันคิดอะไร ก็คิดมากไป
เวลาฉันดื่ม ฉันก็ดื่มมากไป
ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ได้รู้สึกร้อนรุ่ม
ตอนนี้ฉันกำลังเต้น และก็เต้นมากไป
ระวังตัวนะ ถ้าเธอต้องการสัมผัสนี้
เพราะหากฉันรักเธอ ฉันก็จะรักเธอมากเกินไป

Is this too, is this too
Is this too much?
Is this too, is this too
Is this too much?

นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?
นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?

 

www.aelitaxtranslate.com

 

แปลเพลง Now That I Found You – Carly Rae Jepsen (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
Waking up next to you every morning
How did we get this far? It came without a warning
And in the nighttime, you tell me your whole life
You and me get too real but all I feel is alright

ตื่นนอนขึ้นมาในทุก ๆ เช้า ข้าง ๆ ฉันนั้นคือคุณ
ทำไมเรามากันได้ไกลขนาดนี้ โดยที่ไม่มีสัญญาณใด ๆ
และในช่วงเวลาของค่ำคืน คุณเล่าเรื่องราวชีวิตทั้งหมดของคุณให้ฉันฟัง
คุณและฉันมันเป็นเรื่องจริงเกินไปไหม แต่ทั้งหมดที่ฉันรู้สึกกับเป็นความรู้สึกที่ดี

[Pre-Chorus]
My heart’s a secret, mmm
I think I’m coming alive, yeah
I think I’m coming alive with you
Tell me you’ll keep it, mmm
I think I’m coming alive, yeah
I come alive with you

หัวใจของฉันเป็นสิ่งที่ซ่อนเร้น
ฉันคิดว่าฉันนั้นกำลังมีชีวิต
ฉันคิดว่าฉันนั้นกำลังมีชีวิตร่วมไปกับคุณ
บอกฉันทีว่าคุณจะรักษาเอาไว้
ฉันคิดว่าฉันนั้นกำลังมีชีวิต
ฉันคิดว่าฉันนั้นกำลังมีชีวิตร่วมไปกับคุณ

[Chorus] Don’t give it up, don’t say it hurts
‘Cause there’s nothing like this feeling, baby
Now that I found you
I want it all
No, there’s nothing like this feeling, baby
Now that I found you
Now that I found you
Now that I found you

อย่าเลิกรากันไป อย่าพูดในสิ่งที่ทำให้เจ็บปวด
เพราะไม่มีอะไรที่จะเหมือนกับความรู้สึกนี้หรอกนะ ที่รัก
กับตอนนี้เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ
ฉันต้องการทั้งหมด
เพราะไม่มีอะไรที่จะเหมือนกับความรู้สึกนี้หรอกนะ ที่รัก
กับตอนนี้เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ
ตอนนี้ที่ฉันได้พบเจอกับคุณ

[Verse 2]
Give me the words I want, baby, just say it
You know me way too well to keep it complicated
I don’t wanna hide my love
I don’t wanna waste it (I don’t wanna waste it)
But I can’t deny the moment when I taste it

บอกฉันทีในสิ่งที่ฉันต้องการฟังนะที่รัก เพียงพูดมันออกมา
คุณรู้จักฉันดีมากเกินกว่าที่จะทำให้เรื่องราวนั้นซับซ้อน
ฉันไม่อยากจะหลบซ่อนความรักของฉันเอาไว้
ฉันไม่อยากจะเสียมันไป (ไม่อยากสูญเสียมัน)
แต่ฉันก็ไม่สามารถปฏิเสธในช่วงเวลานั้นที่ฉันได้ลิ้มลองมันได้เลย

[Pre-Chorus]
My heart’s a secret, mmm
I think I’m coming alive, yeah
I think I’m coming alive with you
Tell me you’ll keep it, mmm
I think I’m coming alive, yeah
I come alive with you

หัวใจของฉันเป็นสิ่งที่ซ่อนเร้น
ฉันคิดว่าฉันนั้นกำลังมีชีวิต
ฉันคิดว่าฉันนั้นกำลังมีชีวิตร่วมไปกับคุณ
บอกฉันทีว่าคุณจะรักษาเอาไว้
ฉันคิดว่าฉันนั้นกำลังมีชีวิต
ฉันคิดว่าฉันนั้นกำลังมีชีวิตร่วมไปกับคุณ

[Chorus]
Don’t give it up (Don’t give it up)
Don’t say it hurts (Don’t say it hurts)
‘Cause there’s nothing like this feeling, baby
Now that I found you
I want it all (I want it all)
No, there’s nothing like this feeling, baby
Now that I found you
Now that I found you
Now that I found you
Now that I found you

อย่าเลิกรา (อย่าเลิกกันไปนะ)
อย่าพูดในสิ่งที่ทำให้เจ็บปวด (อย่าพูดในสิ่งที่เจ็บปวด)
เพราะไม่มีอะไรที่จะเหมือนกับความรู้สึกนี้หรอกนะ ที่รัก
กับตอนนี้เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ
ฉันต้องการทั้งหมด (ฉันต้องการทุกสิ่งทุกอย่าง)
ไม่เลย ไม่มีอะไรที่จะเหมือนกับความรู้สึกนี้หรอกนะ ที่รัก
กับตอนนี้เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ
ตอนนี้ที่ฉันได้พบเจอกับคุณ
เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ
ตอนนี้ที่ฉันได้พบเจอกับคุณ

[Bridge]
Thought it was impossible
It’s just like a miracle
Say nothing’s impossible now
Now that I found, now that I found you
Now that I found, now that I found you

เคยคิดว่าไม่มีทางเป็นไปได้
มันเป็นเรื่องมหัศจรรย์
แล้วฉันก็พูดว่า ไม่มีอะไรจะเป็นไปไม่ได้แล้วตอนนี้
กับตอนนี้เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ ที่ฉันได้พบเจอกับคุณ
เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ ตอนนี้ที่ฉันได้พบเจอกับคุณ

[Chorus]
Don’t say it hurts (Don’t say it hurts)
‘Cause there’s nothing like this feeling, baby
Now that I found you
I want it all (I want it all)
No, there’s nothing like this feeling, baby
Now that I found you (Oh)
Now that I found you
Now that I found you (Oh)
Now that I found you
Now that I found you

อย่าพูดในสิ่งที่ทำให้เจ็บปวด (อย่าพูดในสิ่งที่เจ็บปวด)
เพราะไม่มีอะไรที่จะเหมือนกับความรู้สึกนี้หรอกนะ ที่รัก
กับตอนนี้เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ
ฉันต้องการทั้งหมด (ฉันต้องการทุกสิ่งทุกอย่าง)
ไม่เลย ไม่มีอะไรที่จะเหมือนกับความรู้สึกนี้หรอกนะ ที่รัก
กับตอนนี้เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ
ตอนนี้ที่ฉันได้พบเจอกับคุณ
เวลานี้ที่ฉันได้เจอกับคุณ
ตอนนี้ที่ฉันได้พบเจอกับคุณ

 

www.educatepark.com

 

Carly Rae Jepsen – Party For One (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

If you didn’t know that you were right for me
Then there’s nothing I can say
Try to call you up to spend some time to see
But somebody’s in your way
Tried to let it go and say I’m over you
I’m not over you
But I’m trying

หากเธอไม่รู้เลยว่าเธอคือคนที่ใช่สำหรับฉัน
งั้นฉันก็ไม่มีอะไรจะพูดละ
พยายามจะโทรหาเธอ เพื่อใช้เวลาสักหน่อยเพื่อพบเธอ
แต่มีใครสักคนขวางทางเธอไว้
พยายามจะลืมเธอ และบอกว่าฉันตัดใจจากเธอได้แล้ว
ฉันยังตัดใจไม่ได้หรอก
แต่ฉันกำลังพยายามนะ

Party for one
If you don’t care about me
I’ll just dance for myself
Back on my beat
I’ll be the one
If you don’t care about me
Making love to myself
Back on my beat

ปาร์ตี้คนเดียว
ถ้าเธอไม่แคร์ฉัน
ฉันก็จะเต้นเพื่อตัวเองก็พอ
กลับสู่จังหวะของตัวเอง
ฉันจะเป็นคนเดียวก็ได้
ถ้าเธอไม่แคร์ฉัน
ร่วมรักกับตัวเอง
กลับสู่จังหวะของตัวเอง

You don’t want my love
If you don’t care about me
I’ll just dance for myself
Back on my beat
Party for one
If you don’t care about me
Making love to myself
Back on my beat

เธอไม่ต้องการความรักจากฉันหรอก
หากเธอไม่แคร์ฉัน
ฉันจะเต้นเพื่อตัวเอง
กลับสู่จังหวะของตัวเอง
ปาร์ตี้คนเดียว
ถ้าเธอไม่แคร์ฉัน
ร่วมรักกับตัวเอง
กลับสู่จังหวะของตัวเอง

Once upon a time, I thought you wanted me
Was there no one else to kiss?
(No one else to kiss)
Was it all a dream I let myself believe?
I’m not over this
(I’m not over this)
But I’m trying

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ฉันเคยคิดว่าเธอต้องการฉัน
ไม่มีใครอื่นให้จูบอีกแล้วหรอ?
(ไม่มีใครให้จูบ)
มันเป็นแค่ฝันรึเปล่า ที่ฉันยอมให้ตัวเองเชื่อ?
ฉันยังไม่จบหรอก
(ยังไม่จบ)
แต่ฉันพยายามแล้วนะ

Party for one (Hey)
If you don’t care about me
I’ll just dance for myself
Back on my beat
I’ll be the one
If you don’t care about me
(You don’t care that I’m)
Making love to myself
Back on my beat

ปาร์ตี้คนเดียว
ถ้าเธอไม่แคร์ฉัน
ฉันก็จะเต้นเพื่อตัวเองก็พอ
กลับสู่จังหวะของตัวเอง
ฉันจะเป็นคนเดียวก็ได้
ถ้าเธอไม่แคร์ฉัน
ร่วมรักกับตัวเอง
กลับสู่จังหวะของตัวเอง

You don’t want my love
If you don’t care about me
I’ll just dance for myself
Back on my beat
(Back on my beat)
Party for one
If you don’t care about me
(You don’t care about me)
Making love to myself
(Hey)
Back on my beat

เธอไม่ต้องการความรักจากฉันหรอก
หากเธอไม่แคร์ฉัน
ฉันจะเต้นเพื่อตัวเอง
กลับสู่จังหวะของตัวเอง
ปาร์ตี้คนเดียว
ถ้าเธอไม่แคร์ฉัน
ร่วมรักกับตัวเอง
กลับสู่จังหวะของตัวเอง

(Back on my beat)
Back on my beat
Back on my beat
Party for one
‘Cause you don’t care about me
Back on my beat
Back on my beat
Party for one
Back on my beat

กลับสู่จังหวะของตัวเอง
ปาร์ตี้คนเดียว
เพราะเธอไม่แคร์ฉัน
กลับสู่จังหวะของตัวเอง
ปาร์ตี้คนเดียว

You don’t want my love
If you don’t care about me
(If you don’t care about me)
I’ll just dance for myself
Back on my beat
(Back on my beat)
Party for one
If you don’t care about me
(You don’t care that I’m)
Making love to myself
Back on my beat

เธอไม่ต้องการความรักจากฉันหรอก
หากเธอไม่แคร์ฉัน
ฉันจะเต้นเพื่อตัวเอง
กลับสู่จังหวะของตัวเอง
ปาร์ตี้คนเดียว
ถ้าเธอไม่แคร์ฉัน
ร่วมรักกับตัวเอง
กลับสู่จังหวะของตัวเอง

Back on my beat
Back on my beat
Party for one
(Back on my beat)
Back on my beat
Back on my beat
Party for one

กลับสู่จังหวะของตัวเอง
ปาร์ตี้คนเดียว

 

www.aelitaxtranslate.com

 

Cut To the Feeling – Carly Rae Jepsen (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
I had a dream, or was it real?
We crossed the line and it was on
(We crossed the line, it was on this time)
I’ve been denying how I feel
You’ve been denying what you want
(You want from me, talk to me baby)
ฉันเคยมีฝันหนึ่ง หรือว่ามันจะเคยเป็นเรื่องจริง
ที่เราได้ล้ำเส้นกัน และมันก็เป็นช่วงเวลาที่ใช่
(เราได้ล้ำเส้นกัน และมันก็เป็นช่วงเวลาที่พอดิบพอดี)
ฉันได้ปฏิเสธในความรู้สึกของฉันมาโดยตลอด
คุณเองก็ปฏิเสธในสิ่งที่คุณปรารถนาเช่นกัน
(สิ่งที่คุณต้องการจากฉัน บอกกับฉันนะที่รัก)

[Pre-Chorus]
I want some satisfaction, take me to the stars
Just like, “ahhh”
A-a-ahhh!

ฉันต้องการความสุขเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่จะนำพาฉันไปถึงดวงดาวได้
แค่แบบ “ahhh”

[Chorus]
I wanna cut through the clouds, break the ceiling
I wanna dance on the roof, you and me alone
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna play where you play with the angels
I wanna wake up with you all in tangles, oh
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah

ฉันอยากจะข้ามผ่านเมฆหมอก ทะลุเพดานไป
ฉันอยากจะเต้นรำที่ตรงหลังคา แค่คุณและฉันแค่สองคน
ฉันอยากจะข้ามไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะแสดงในที่ที่คุณกำลังแสดงอยู่กับเหล่านางฟ้านั่น
ฉันอยากจะตื่นนอนมาพร้อมกับคุณในทุก ๆ เช้า
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้

[Verse 2]
Cancel your reservations
No more hesitations, this is on
(Can’t make it stop, give me all you got)
I want it all or nothing
No more in-between, now give your
(Everything to me, let’s get real baby)

ยกเลิกการจองทุกอย่างของคุณ
อย่าได้สงใสใด ๆ อีกเลย นี่มันเป็น
(สิ่งที่ไม่สามารถที่จะหยุดได้แล้ว ให้ฉันในทุกอย่างที่คุณมีเถอะ)
ฉันอยากได้ทั้งหมด หรือไม่ก็ต้องไม่ได้รับอะไรเลย
จะต้องไม่มีแค่กลาง ๆ ตอนนี้มาให้สิ่งของคุณ
(ในทุก ๆ สิ่งของคุณกับฉัน มาทำให้มันเป็นเรื่องจริงเถอะ ทีรัก)

[Pre-Chorus]
A chemical reaction, take me in your arms
And make me, “ahhh”
A-a-ahhh!

ปฏิกริยาเคมีหนึ่ง ทำให้ฉันอยู่ในอ้อมแขนของคุณ
และทำให้ฉันรู้สึก “ahhh”

[Chorus]
I wanna cut through the clouds, break the ceiling
I wanna dance on the roof, you and me alone
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna play where you play with the angels
I wanna wake up with you all in tangles, oh
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah

ฉันอยากจะข้ามผ่านเมฆหมอก ทะลุเพดานไป
ฉันอยากจะเต้นรำที่ตรงหลังคา แค่คุณและฉันแค่สองคน
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะแสดงในที่ที่คุณกำลังแสดงอยู่กับเหล่านางฟ้านั่น
ฉันอยากจะตื่นนอนมาพร้อมกับคุณในทุก ๆ เช้า
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้

[Bridge]
Take me to emotion, I want to go all the way
Show me devotion and take me all the way
Take me to emotion, I want to go all the way
Show me devotion and take me all the way
All the way, all the way, all the way
Take me all the way, a-a-ahhh!

พาฉันไปให้ถึงในอารมณ์ที่ฉันอยากจะไปให้ถึง
แสดงให้ฉันเห็นถึงความใส่ใจ และพาฉันไปในทุก ๆ ที่
พาฉันไปให้ถึงในอารมณ์ที่ฉันอยากจะไปให้ถึง
แสดงให้ฉันเห็นถึงความใส่ใจ และพาฉันไปในทุก ๆ ที่
ไปในทุก ๆ ที่ ทุก ๆ ทาง
พาฉันไปในทุก ๆ ที่

[Chorus]
I wanna cut through the clouds, break the ceiling
I wanna dance on the roof, you and me alone
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna play where you play with the angels
I wanna wake up with you all in tangles, oh
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah

ฉันอยากจะข้ามผ่านเมฆหมอก ทะลุเพดานไป
ฉันอยากจะเต้นรำที่ตรงหลังคา แค่คุณและฉันแค่สองคน
ฉันอยากจะก้าวไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะก้าวไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะแสดงในที่ที่คุณกำลังแสดงอยู่กับเหล่านางฟ้านั่น
ฉันอยากจะตื่นนอนมาพร้อมกับคุณในทุก ๆ เช้า
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้

[Outro]
I wanna cut through the clouds
Mmm, cut to the feeling
I wanna dance on the roof, oh oh oh, yeah
I wanna cut to the feeling, I wanna cut to the feeling
I wanna cut to the feeling, I wanna cut to the feeling

ฉันอยากจะข้ามผ่านเมฆหมอก ทะลุเพดานไป
ก้าวข้ามความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้ ฉันอยากจะก้าวไปถึงความรู้สึกนี้
ฉันอยากจะไปถึงความรู้สึกนี้ ฉันอยากจะก้าวไปถึงความรู้สึกนี้

 

www.educatepark.com

 

Carly Rae Jepsen – I Really Like You (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

 

I really wanna stop
But I just gotta taste for it
I feel like I could fly with the boy on the moon
So honey hold my hand you like making me wait for it
I feel I could die walking up to the room, oh yeah

ฉันอยากจะหยุดจริงๆนะ
แต่ก็ต้องลิ้มรสให้ได้สักที
ฉันรู้สึกเหมือนจะลอยขึ้นไปถึงดวงจันทร์ได้ด้วยกันกับพ่อหนุ่มคนนี้
ที่รัก จับมือฉันหน่อยสิ เธอชอบทำให้ฉันต้องรออยู่เรื่อยเลยนะ
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะตาย กับการแค่เดินไปถึงห้องนั้น

Late night watching television
But how we get in this position?
It’s way too soon, I know this isn’t love
But I need to tell you something

นอนดูทีวีกันตอนดึกอยู่ดีๆ
เราก็มาอยู่ในท่านี้กันได้ยังไงเนี่ย?
มันค่อนข้างจะเร็วไปนิดนึงนะ ฉันรู้ว่านี่ไม่ใช่ความรักหรอก
แต่ฉันต้องบอกอะไรเธอสักอย่างนะ

I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?
I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?

ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?
ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?

Oh, did I say too much?
I’m so in my head
When we’re out of touch
I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?

อุ๊ย ฉันพูดมากไปรึเปล่าเนี่ย?
มันติดอยู่ในหัวฉันมาตลอดเลย
เวลาที่เราไม่ได้เจอกัน
ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?

It’s like everything you say is a sweet revelation
All I wanna do is get into your head
Yeah we could stay alone, you and me, and this temptation
Sipping on your lips, hanging on by thread, baby

ราวกับว่าทุกๆสิ่งที่เธอพูดมันคือการเผยให้เห็นความจริงอันแสนหวาน
ที่ฉันอยากจะทำที่สุดในตอนนี้คือเข้าไปวนเวียนอยู่ในความคิดของเธอ
เราอาจจะไปอยู่ด้วยกันตามลำพังก็ได้นะ เธอกับฉัน และความยั่วยวนใจนี้
จิบริมฝีปากของเธอ มันอันตรายจริงๆเลยนะที่รัก

Late night watching television
But how we get in this position?
It’s way too soon, I know this isn’t love
But I need to tell you something

นอนดูทีวีกันตอนดึกอยู่ดีๆ
เราก็มาอยู่ในท่านี้กันได้ยังไงเนี่ย?
มันค่อนข้างจะเร็วไปนิดนึงนะ ฉันรู้ว่านี่ไม่ใช่ความรักหรอก
แต่ฉันต้องบอกอะไรเธอสักอย่างนะ

I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?
I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?

ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?
ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?

Oh, did I say too much?
I’m so in my head
When we’re out of touch
I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?

อุ๊ย ฉันพูดมากไปรึเปล่าเนี่ย?
มันติดอยู่ในหัวฉันมาตลอดเลย
เวลาที่เราไม่ได้เจอกัน
ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?

Who gave you eyes like that?
Said you could keep them
I don’t know how to act
If I should be leaving
I’m running out of time
Going out of my mind
I need to tell you something
Yeah, I need to tell you something

ใครน่ะให้สายตาเธอแบบนั้นมา?
และให้เธอเก็บมันเอาไว้
ฉันไม่รู้จะทำตัวยังไงเลย
หรือฉันควรจะหนีไปนะ
จะหมดเวลาแล้วนะ
ฉันแทบจะคลั่งไปแล้วนะเนี่ย
ฉันต้องบอกอะไรเธอสักอย่าง
ต้องบอกเธอให้ได้แล้ว

I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?
I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?

ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?
ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?

Oh, did I say too much?
I’m so in my head
When we’re out of touch
I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?

อุ๊ย ฉันพูดมากไปรึเปล่าเนี่ย?
มันติดอยู่ในหัวฉันมาตลอดเลย
เวลาที่เราไม่ได้เจอกัน
ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?

I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?
I really really really really really really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?

ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?
ฉันน่ะ ชอบๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆเธอจริงๆนะ
และฉันก็ต้องการเธอ แล้วเธอล่ะ ต้องการฉันเหมือนกันไหม?

www.aelitaxtranslate.com

Carly Rae Jepsen – Call Me Maybe (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I threw a wish in the well,
Don’t ask me, I’ll never tell
I looked to you as it fell,
and now you’re in my way

ฉันโยนเหรียญขอพรลงในบ่อน้ำ
อย่าถามฉัน ฉันไม่มีวันบอกหรอก
ฉันมองไปที่เธอในขณะที่เหรียญนั้นร่วงลงไป
และเธอก็อยู่ในสายตาฉันซะแล้ว

I trade my soul for a wish,
pennies and dimes for a kiss
I wasn’t looking for this,
but now you’re in my way

ฉันยอมแลกวิญญาณฉันเผื่อคำอธิษฐานนี้
เหรียญเพนนี และ เหรียญ 10 เซนต์เพื่อได้จูบ
ฉันไม่ได้คิดจะขอแบบนี้เลยนะ
แต่เธอเข้าตาฉันซะแล้ว

Your stare was holdin’, Ripped jeans, skin was showin’
Hot night, wind was blowin’
Where you think you’re going, baby?

สายตาของเธอจับจ้องไปที่ไหนซักแห่ง กางเกงยีนส์ขาดๆ โชว์เนื้อหนัง
คืนที่ร้อนแรง สายลมพัดผ่าน
คิดจะไปไหนหรอจ๊ะ ที่รัก

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here’s my number,
so call me, maybe?

เฮ้ ฉันพึ่งพบเธอเอง
และนี่มันบ้าบอสุดๆ
แต่นี่นะ เบอร์ฉัน
เพราะงั้นโทรมาด้วยนะ

It’s hard to look right,
at you baby,
but here’s my number,
so call me, maybe?

มันยากที่มอง
เธอ ที่รัก
แต่นี่เบอร์ฉัน
โทรมาด้วยนะ

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here’s my number,
so call me, maybe?

เฮ้ ฉันพึ่งพบเธอเอง
และนี่มันบ้าบอสุดๆ
แต่นี่นะ เบอร์ฉัน
เพราะงั้นโทรมาด้วยนะ

And all the other boys,
try to chase me,
but here’s my number,
so call me, maybe?

และหนุ่มๆคนอื่น
พยายามจะไล่ตามฉัน
แต่ฉันให้เบอร์เธอละกัน
โทรมาด้วยนะ

You took your time with the call,
I took no time with the fall
You gave me nothing at all,
but still, you’re in my way

เธอใช้เวลาของเธอกับสายโทรศัพท์นั้น
ฉันไม่เสียเวลาแม้แต่นิดเดียวที่จะตกหลุมรักเธอ
เธอไม่เคยให้อะไรฉันเลย
แต่ก็นะ เธอก็ยังเป็นเป้าหมายของฉัน

I beg, and borrow and steal
Have foresight and it’s real
I didn’t know I would feel it,
but it’s in my way

ฉันยอมทำทุกอย่างๆ
ฉันมองการไกล และมันเป็นจริง
ไม่เคยรู้ว่าฉันจะรู้สึกแบบนี้
แต่เธอเข้ามาในสายตาฉันแล้วสิ

Your stare was holdin’, Ripped jeans, skin was showin’
Hot night, wind was blowin’
Where you think you’re going, baby?

สายตาของเธอจับจ้องไปที่ไหนซักแห่ง กางเกงยีนส์ขาดๆ โชว์เนื้อหนัง
คืนที่ร้อนแรง สายลมพัดผ่าน
คิดจะไปไหนหรอจ๊ะ ที่รัก

Hey, I just met you,and this is crazy,
but here’s my number,
so call me, maybe?

เฮ้ ฉันพึ่งพบเธอเอง
และนี่มันบ้าบอสุดๆ
แต่นี่นะ เบอร์ฉัน
เพราะงั้นโทรมาด้วยนะ

It’s hard to look right,
at you baby,
but here’s my number,
so call me, maybe?

มันยากที่มอง
เธอ ที่รัก
แต่นี่เบอร์ฉัน
โทรมาด้วยนะ

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here’s my number,
so call me, maybe?

เฮ้ ฉันพึ่งพบเธอเอง
และนี่มันบ้าบอสุดๆ
แต่นี่นะ เบอร์ฉัน
เพราะงั้นโทรมาด้วยนะ

And all the other boys,
try to chase me,
but here’s my number,
so call me, maybe?

และหนุ่มๆคนอื่น
พยายามจะไล่ตามฉัน
แต่ฉันให้เบอร์เธอละกัน
โทรมาด้วยนะ

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad

ก่อนที่เธอจะเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตฉัน
ฉันคิดถึงเธอมากๆเลย

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad

ตั้งแต่ก่อนที่เธอจะเข้ามาในชีวิตฉันน่ะ
ฉันก็คิดถึงแต่เธอมานานแล้ว
รู้มั้ย
ว่าฉันน่ะคิดถึงเธอสุดๆเลย

It’s hard to look right,
at you baby,
but here’s my number,
so call me, maybe?

มันยากที่มอง
เธอ ที่รัก
แต่นี่เบอร์ฉัน
โทรมาด้วยนะ

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here’s my number,
so call me, maybe?

เฮ้ ฉันพึ่งพบเธอเอง
และนี่มันบ้าบอสุดๆ
แต่นี่นะ เบอร์ฉัน
เพราะงั้นโทรมาด้วยนะ

And all the other boys,
try to chase me,
but here’s my number,
so call me, maybe?

และหนุ่มๆคนอื่น
พยายามจะไล่ตามฉัน
แต่ฉันให้เบอร์เธอละกัน
โทรมาด้วยนะ

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so so bad

ก่อนที่เธอจะเข้ามาในชีวิตฉัน
ฉันคิดถึงเธอมากๆเลย
และเธอน่าจะรู้ว่านะ
ว่าฉันคิดถึงเธอสุดๆ

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that

ตั้งแต่ก่อนที่เธอจะเข้ามาในชีวิตฉันน่ะ
ฉันก็คิดถึงแต่เธอมานานแล้ว
รู้มั้ย

So call me, maybe?

โทรมาด้วยนะ บางทีนะ~~

 

http://www.aelitaxtranslate.com