แปลเพลง BLOW – Ed Sheeran, Chris Stapleton & Bruno Mars (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: Ed Sheeran]
I’m feelin’ like a bullet jumpin’ out a gun
I’m feelin’ like a winner, I feel like the one
You’re doing somethin’ to me, you’re doing somethin’ strange
Well, jump back, talk to me, woman
You make me wanna make a baby, baby, uh

ผมรู้สึกแบบสุด ๆ ไปเลย
ผมรู้สึกว่าเป็นผู้ชนะ เป็นคนสำคัญหนึ่งเดียว
คุณทำบางสิ่งบางอย่างให้กับผม สิ่งที่แปลกใหม่
ไม่น่าเชื่อเลย พูดคุยกับผมน่ะ คุณผู้หญิง
คุณทำให้ผมนั้นอยากจะนอนกับคุณเลยล่ะ

[Verse 2: Chris Stapleton]
Supernatural woman, supernatural freak
Don’t know what you’re doin’, got me feelin’ weak
Oh, I wanna call you fever, baby, you can set a fire on me
Hot damn, pop it like a pistol, mama
You got me down on my knees, begging please

ผู้หญิงที่มหัศจรรย์ ความประหลาดที่เหนือธรรมชาตินี้
ผมไม่รู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ แต่มันทำให้ผมรู้สึกอ่อนแอ
ผมอยากจะเรียกคุณว่า ความร้อนรุ่ม ที่รัก คุณก่อไฟในตัวผมได้
ช่างเร่าร้อน ทำให้ทุกอย่างระเบิดออกมาแบบว่าเป็นผู้หญิงที่แสนพิเศษสุด ๆ
คุณทำให้ผมนั้นคุกเข่า และร้องขออ้อนวอนความเมตตา

[Chorus: Chris Stapleton]
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you, yeah
Locked, loaded, shoot my shot tonight
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you
Pull my trigger, let me blow your mind

ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ล็อคเป้าหมายไว้ แล้วตรงเข้าไป ใช้ความสามารถที่ผมมีในค่ำคืนนี้
ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ดึงไกที่เหนี่ยว (ที่ปลดล็อคในตัวผม) เอาไว้ ให้ผมนั้นทำให้คุณได้พอใจอย่างที่สุด

[Verse 3: Bruno Mars]
You red leather rocket, you little foxy queen
Everybody’s watching, pretty little thing
Baby, tell me, what’s your fantasy?
Come closer, let’s talk about it
You want white lines in a limousine
Whipped cream, and everything in between, yeah

กับถุงมือหนังสีแดงของคุณ ทำให้คุณเป็นราชินีที่งดงามตัวน้อย ๆ
ทุก ๆ คนต่างกำลังเฝ้ามอง กับสิ่งที่สวยงามนี้
ที่รัก บอกผมทีสิ กับจินตนาการของคุณ
ขยับเข้ามาใกล้กับอีกสักนิด แล้วมาพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้กัน
คุณอยากได้รถลีมูซีนสีขาวไหม
สิ่งที่มันแปลกใหม่น่าตื่นเต้น และทุกสิ่งทุกอย่างในช่วงเวลานั้น

[Chorus: Bruno Mars]
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you, yeah
Locked, loaded, shoot my shot tonight
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you
Pull my trigger, let me blow your mind
I’m comin’, baby

ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ล็อคเป้าหมายไว้ แล้วตรงเข้าไป ใช้ความสามารถที่ผมมีในค่ำคืนนี้
ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ดึงไกที่เหนี่ยวตัวผมเอาไว้ ให้ผมนั้นทำให้คุณได้ล่องลอยไป
ผมกำลังมา ที่รัก

[Guitar Solo: Bruno Mars]

[Chorus: Ed Sheeran]
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you, yeah
Locked, loaded, shoot my shot tonight
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you
Pull my trigger, let me blow your mind

ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ล็อคเป้าหมายไว้ แล้วตรงเข้าไป ใช้ความสามารถที่ผมมีในค่ำคืนนี้
ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ดึงไกที่เหนี่ยวตัวผมเอาไว้ ให้ผมนั้นทำให้คุณได้พอใจอย่างที่สุด

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Treasure – Bruno Mars (Lyrics) เนื้อเพลง

Give me your, give me your, give me your attention baby
I got to tell you a little something about yourself
You’re wonderful, flawless, ooh you’re a sexy lady
But you walk around here like you wanna be someone else

สนใจผมหน่อยสิที่รัก
ผมอยากบอกอะไรเล็กๆน้อยๆเกี่ยวกับตัวคุณน่ะ
คุณนั้นช่างงดงาม ไร้ที่ติ คุณช่างเซ็กซี่จริงๆ
แต่คุณเดินอยู่ตรงนี้เหมือนว่าอยากจะเป็นอย่างใครซักคน

I know that you don’t know it, but you’re fine, so fine
Oh girl I’m gonna show you when you’re mine, oh mine

ผมรู้ว่าคุณน่ะไม่รู้ตัวหรอก แต่คุณน่ะงดงามจริงๆ
ผมจะแสดงให้คุณเห็นเองเมื่อคุณมาเป็นของผม

Treasure, that is what you are
Honey you’re my golden star
And if you could make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you

สมบัติล้ำค่า นั่นแหละคือสิ่งที่คุณเป็น
ที่รัก คุณคือดวงดาวทองคำของผม
และหากคุณทำให้ความปราถนาของผมเป็นจริงได้
ขอให้ผมได้ดูแลคุณอย่างดีด้วยเถอะ
ยอมให้ผมได้ปกป้องดูแลคุณอย่างดีด้วยนะ

Pretty girl, pretty girl, pretty girl you should be smiling
A girl like you should never look so blue
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that to you if it wasn’t true

แม่สาวสวย คุณคือรอยยิ้มของผม
ผู้หญิงแบบคุณไม่ควรเศร้าเลย
คุณคือทุกๆอย่างที่ผมเห็นในความฝัน
ผมคงไม่พูดออกมา หากมันไม่ใช่ความจริง
I know that you don’t know it, but you’re fine, so fine
Oh girl I’m gonna show you when you’re mine, oh mine

ผมรู้ว่าคุณน่ะไม่รู้ตัวหรอก แต่คุณน่ะงดงามจริงๆ
ผมจะแสดงให้คุณเห็นเองเมื่อคุณมาเป็นของผม

Treasure, that is what you are
Honey you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you

สมบัติล้ำค่า นั่นแหละคือสิ่งที่คุณเป็น
ที่รัก คุณคือดวงดาวทองคำของผม
และหากคุณทำให้ความปราถนาของผมเป็นจริงได้
ขอให้ผมได้ดูแลคุณอย่างดีด้วยเถอะ
ยอมให้ผมได้ปกป้องดูแลคุณอย่างดีด้วยนะ

You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are

คุณคือสมบัติอันล้ำค่าของผม

Treasure, that is what you are
Honey you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you

สมบัติล้ำค่า นั่นแหละคือสิ่งที่คุณเป็น
ที่รัก คุณคือดวงดาวทองคำของผม
และหากคุณทำให้ความปราถนาของผมเป็นจริงได้
ขอให้ผมได้ดูแลคุณอย่างดีด้วยเถอะ
ยอมให้ผมได้ปกป้องดูแลคุณอย่างดีด้วยนะ

 

www.aelitaxtranslate.com

 

 

แปลเพลง Please Me – Cardi B & Bruno Mars (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro: Cardi B]
Uh, uh, yeah, come on

เอาเหอะน่ะ

[Chorus: Bruno Mars & Cardi B]
Please me, baby
Turn around and just tease me, baby
You know what I want and what I need, baby
(Let me hear you say)
Please
(Let me hear you say)
Please (Woo)
Please me, baby
Turn around and just tease me, baby
You know what I want and what I need, baby
(Let me hear you say)
Please
(Let me hear you say)
Please (Woo)

ให้ฉันสิ ที่รัก
หันมองกลับมา และเพียงแค่ยั่วเย้าฉันสิ ที่รัก
เธอรู้ในสิ่งที่ฉันต้องการ สิ่งที่ฉันนั้นขาดไม่ได้นะ
(ให้ฉันได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
(ให้ฉันนั้นได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
เมตตาฉันสิ ที่รัก
หันมองกลับมา และเพียงแค่ยั่วเย้าฉันสิ ที่รัก
เธอรู้ในสิ่งที่ฉันต้องการ สิ่งที่ฉันนั้นขาดไม่ได้นะ
(ให้ฉันได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
(ให้ฉันนั้นได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ

[Verse 1: Cardi B]
Lollipoppin’ (Poppin’), twerkin’ in some J’s (Ooh)
On the dance floor (Uh-huh), no panties in the way (Nope)
I take my time with it (Ow), bring you close to me (Ow)
Don’t want no young dumb shit
Better fuck me like we listenin’ to Jodeci
I was tryna lay low (Low), takin’ it slow (Slow)
When I’m fuckin’ again (Ayy)
Gotta celebrate, do you man look good? Better put him away
If you can’t sweat the weave out, you shouldn’t even be out
Dinner reservations like the pussy, you gon’ eat out

ฉันเต้นไป สวมรองเท้า Nike Air Jordans
บนฟลอร์เต้นรำ ไม่มีอารมณ์ใด ๆ จะมาขวางกั้น
ฉันใช้เวลาไปกับมัน และพาเธอนั้นเข้ามาแนบชิดฉัน
ไม่ได้ต้องการพวกไก่อ่อน พวกทึ่ม ๆ
ดีกว่าไหมที่จะนอนกับฉันเช่นเดียวกับการฟังเพลงของ Jodeci
ฉันได้พยายามที่จะหลบซ่อนเอาไว้ และปล่อยให้เป็นไปอย่างช้า ๆ
ในตอนที่ฉันนั้นกำลังทำอีกครั้ง
จะต้องฉลอง เธอดูดีแล้วใช่ไหมนะ ควรจะเลิกสนใจเขาไป
หากเธอนั้นเหงื่อไม่ออกนะ เธอก็ไม่ควรแม้แต่จะออกไป
จองดินเนอร์ไว้น่ะ ดีไหมล่ะ เธอจะได้ออกไปกินอาหารข้างนอก

[Pre-Chorus: Cardi B & Bruno Mars]
I’m gonna ride it, do it just how you like it
Tonight and after that
Let’s do it one more time
Girl, I ain’t one for beggin’, but now you got me beggin’

ฉันจะทำ ทำไปในแบบที่เธอนั้นชื่นชอบ
ในคืนนี้ และต่อ ๆ ไป
ให้ได้ทำอีกครั้งนะ
ที่รัก ฉันไม่ได้เป็นคนที่ร้องขอใคร ๆ แต่ตอนนี้คุณนั้นกลับทำให้ฉันต้องร้องขอ

[Chorus: Bruno Mars & Cardi B]
Please me, baby
Turn around and just tease me, baby
You know what I want and what I need, baby
(Let me hear you say)
Please
(Let me hear you say)
Please (Woo)
Please me, baby
Turn around and just tease me, baby
You know what I want and what I need, baby
(Let me hear you say)
Please
(Let me hear you say)
Please (Woo)

ให้ฉันสิ ที่รัก
หันมองกลับมา และเพียงแค่ยั่วเย้าฉันสิ ที่รัก
เธอรู้ในสิ่งที่ฉันต้องการ สิ่งที่ฉันนั้นขาดไม่ได้นะ
(ให้ฉันได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
(ให้ฉันนั้นได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
เมตตาฉันสิ ที่รัก
หันมองกลับมา และเพียงแค่ยั่วเย้าฉันสิ ที่รัก
เธอรู้ในสิ่งที่ฉันต้องการ สิ่งที่ฉันนั้นขาดไม่ได้นะ
(ให้ฉันได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
(ให้ฉันนั้นได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ

[Verse 2: Cardi B]
Booty so round (Round), booty so soft (Soft)
Bet you wanna smack it again (Ayy)
Let me demonstrate
Hit it one time, make it levitate
Titties out like blaka (Blaka)
Broke bitches watch out now (Watch out)
Your pussy basura (Basura)
My pussy horchata (Oh)

ก้นที่งอน และแสนนุ่ม
พนันได้เลยว่าเธออยากจะตบมันอีกครั้งสินะ
ให้ฉันนั้นพิสูจน์สิ
อีกสักครั้งสิ แล้วตัวของฉันจะไม่แตะพื้นเลย
นมที่ทะลักออกมา
เหล่าสาว ๆ ที่ไม่มีเงินน่ะ คอยดูเอาไว้เถอะ
พวกเธอน่ะมันก็ไร้ค่า
ส่วนฉันน่ะมันสุดยอดเลยล่ะ

[Pre-Chorus: Cardi B & Bruno Mars]
I’m gonna ride it, do it just how you like it
Tonight and after that (Ooh)
Let’s do it one more time
Girl, I ain’t one for beggin’, but now you got me beggin’

แล้วฉันจะไปพร้อมกับคุณ และทำในแบบที่คุณชอบ
คืนนี้และในต่อ ๆ ไป
ทำมันอีกครั้งและอีกครั้ง
ที่รัก ฉันไม่ได้เป็นคนที่ร้องขอใคร ๆ แต่ตอนนี้คุณนั้นกลับทำให้ฉันต้องร้องขอ

[Chorus: Bruno Mars & Cardi B]
Please me, baby
Turn around and just tease me, baby
You know what I want and what I need, baby
(Let me hear you say)
Please
(Let me hear you say)
Please (Woo)

ให้ฉันสิ ที่รัก
หันมองกลับมา และเพียงแค่ยั่วเย้าฉันสิ ที่รัก
เธอรู้ในสิ่งที่ฉันต้องการ สิ่งที่ฉันนั้นขาดไม่ได้นะ
(ให้ฉันได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
(ให้ฉันนั้นได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ

[Bridge: Bruno Mars & Cardi B]
Come on
Come on, back it up for me
Come on
Ooh, twerk it on me slowly
Come on
Girl, let me put this lovin’ on you
You better say that shit (Uh)
Cardi don’t play that shit (Yeah)
Do my back like I do these records, break that shit

มาเถอะ
มาเถอะ ช่วยฉันนะ
มาเถอะ
โยกบนตัวฉันไปอย่างช้า ๆ
มาเถอะ
ที่รัก ให้ฉันนั้นได้รักคุณ
เธอน่าจะพูดคำบ้า ๆ นั่น
Cardi น่ะไม่ได้ทำเรื่องแย่ ๆ แบบนั้น
ทำให้ดีเหมือนที่ฉันทำเพลงเหล่านี้ จะได้หยุดพวกเรื่องแย่ ๆ นั่นไป

[Chorus: Bruno Mars & Cardi B]
Please me, baby (Uh)
Turn around and tease me, baby (Uh, ooh)
You got what I want and need, baby (Yes)
(Let me hear you say)
Please
(Let me hear you say)
Please (Woo)
Please me, baby
Turn around and tease me, baby
You got what I want and need, baby
(Let me hear you say)
Please
(Let me hear you say)
Please (Woo)

ให้ฉันสิ ที่รัก
หันมองกลับมา และเพียงแค่ยั่วเย้าฉันสิ ที่รัก
เธอรู้ในสิ่งที่ฉันต้องการ สิ่งที่ฉันนั้นขาดไม่ได้นะ
(ให้ฉันได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
(ให้ฉันนั้นได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
เมตตาฉันสิ ที่รัก
หันมองกลับมา และเพียงแค่ยั่วเย้าฉันสิ ที่รัก
เธอรู้ในสิ่งที่ฉันต้องการ สิ่งที่ฉันนั้นขาดไม่ได้นะ
(ให้ฉันได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ
(ให้ฉันนั้นได้รับฟังเธอ)
โปรดเถอะ

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Wake Up in the Sky – Gucci Mane, Bruno Mars & Kodak Black (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro: Bruno Mars & Gucci Mane]
Fly, fly, fly
It’s Gucci (it’s Gucci)
Huh? Fly (woo)

ลอยเลยมั้ย
นั่นมันกุชชี่นะ
ลอยเลยหรอ?

[Chorus: Bruno Mars & Gucci Mane]
I drink ’til I’m drunk (yeah), smoke ’til I’m high (yeah)
Castle on the hill (well damn), wake up in the sky
You can’t tell me I ain’t fly (you can’t tell me I ain’t fly)
I know I’m super fly (I know), I know I’m super fly (I know)
The ladies love the luxury (yeah),
That’s why they all fuck with me (woo)
Out here with the moves (yeesh) like I invented smooth
You can’t tell me I ain’t fly (you can’t tell me I ain’t fly)
I know I’m super fly (I know), I know I’m super fly

ฉันจะดื่มจนกว่าฉันจะเมา สูบจนกว่าจะมึน
สร้างบ้านอยู่บนเขา ตื่นมาท่ามกลางท้องฟ้า
เธอไม่ต้องมาบอกฉันว่าฉันบินได้ไหม
ฉันรู้ว่าฉันเก่งแค่ไหน
สาวๆหนะชอบของหรูหรา
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมหล่อนถึงมีอะไรกับฉัน
ตอนนี้ลีลาฉันลื่นไหล
เธอไม่ต้องมาบอกว่าฉันทำได้ไหม
ฉันรู้ว่าฉันเก่งแค่ไหน

[Verse 1: Gucci Mane]
Huh, huh, huh
I stay fresh as hell, take a pic, I might as well, hell
Drop the top and take a selfie, my car drives itself
I got white girls blushin’, homie, college girls rushin’ on me (woo)
All my diamonds custom so they clutchin’ and they touchin’ on me
Ooh, pick his vegetables
Ooh, that kid’s edible
Ooh, it’s incredible
Ooh, ooh, ooh
I smell like Bond Number 9, nine
Section full of fine dimes
Bitch is starin’ at me sayin’, “Wow”
Unforgettable like Nat King Cole
Gucci Barry White, I’m singing to your ho (well damn)
A one man show, a human bank roll (whoa)
She lost in the sauce ’cause Gucci got the glow (huh)

ฉันหนะสดใสเหมือนนรกเลย ถ่ายรูปไปอาจจะแย่หน่อยนะ
ปล่อยพวงมาลัยละเซลฟี่ได้เลย รถฉันมันขับเองได้
มีสาวสวย เด็กมหาลัยเข้ามาหาฉัน
เพราะเพชรที่ฉันใส่อยู่
โอ๊ะ หยิบผักขึ้นมาสิหนู
มันกินได้นะ
แล้วก็อร่อยเหลือเชื่อด้วย
ฉันหอมเหมือน bond 9
และจะรับผิดชอบทั้งหมดเลย
สาวๆจ้องฉันถึงกับร้องว้าว
ลืมไม่ได้เหมือนกัน Nat king cole
กุชชี่สีขาว ฉันกำลังร้องเพลงให้เธอ
ชายฉายเดี่ยว มนุษย์เงินเดือน

[Chorus: Bruno Mars & Gucci Mane]
I drink ’til I’m drunk (brra), smoke ’til I’m high (it’s Guc’)
Castle on the hill (heh), wake up in the sky (you won’t)
You can’t tell me I ain’t fly (you can’t tell me I ain’t fly)
I know I’m super fly (I know), I know I’m super fly (I know)
The ladies love the luxury, that’s why they all fuck with me
Out here with the moves like I invented smooth
You can’t tell me I ain’t fly (you can’t tell me I ain’t fly)
I know I’m super fly (I know), I know I’m super fly (I know)

ฉันจะดื่มจนกว่าฉันจะเมา สูบจนกว่าจะมึน
สร้างบ้านอยู่บนเขา ตื่นมาท่ามกลางท้องฟ้า
เธอไม่ต้องมาบอกฉันว่าฉันบินได้ไหม
ฉันรู้ว่าฉันเก่งแค่ไหน
สาวๆหนะชอบของหรูหรา
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมหล่อนถึงมีอะไรกับฉัน
ตอนนี้ลีลาฉันลื่นไหล
เธอไม่ต้องมาบอกว่าฉันทำได้ไหม
ฉันรู้ว่าฉันเก่งแค่ไหน

[Post-Chorus: Bruno Mars & Gucci Mane]
Now watch me fly, fly
Now watch me fly, fly
You can’t tell me I ain’t fly
You can’t tell me I ain’t fly
I know I’m super fly, I know I’m super fly

เอาหล่ะมองฉันโบยบินนะ
เธอไม่มีสิทธิมาบอกว่าฉันบินไม่ได้
เพราะผมรู้ว่าฉันเก่งแค่ไหน

[Verse 2: Kodak Black]
Kodak, Kodak
Mine so fly, don’t need no flight attendant
Big Cuban link, don’t need no pendant
I ain’t never had no pot to piss in, yeah
Now all my records trendin’
Oh my, I came from stealing bikes to flying on a G5
I don’t know why I been smokin’ this Cherry Pie so much
But this my life
I’m on adderall, I be smellin’ Hi-Tec when I piss
Like it’s basketball, I drop 50-pointer on my wrist
It’s Lil Kodak, take a pic
I came home to drop the heat
All these diamonds got me sick, I’m actin’ spoiled
Cutlass sittin’ high, I feel like I can fly
So fresh to death it’s crazy, feel like I can die
I done finally got my wings, they make me wanna sing (glee)

โกดัก
ของฉันบินฉิวเลย ไม่ต้องการผู้ช่วยบินแล้ว
Big Cuban link ไม่ต้องการอะไรแล้ว
ฉันไม่เคยมีหม้อให้ใส่
ตอนนี้เพลงฉันติด chart หมดแล้ว
ฉันเริ่มจากการขโมยแต่ตอนนี้มีเครื่องบินส่วนตัวแล้ว
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันสูบหนักขนาดนี้
แต่นี่ก็เป็นชีวิตของฉัน
ฉันเป็นคนรุนแรง ฉันจะรู้สึกได้หากฉันอารมณ์เสีย
เหมือนกับเล่นบาส ฉันจะเสีบคะแนน 50 แต้ม
นั่นโกดักจริงๆใช่มั้ย ถ่ายรูปสิ
ฉันกลับบ้านมาเพื่อระบาย
เพราะเครื่องเพชรเหล่านี้ทำให้ฉันเบื่อ ฉันถูกสปอยมากเกินไป
ฉันรู้สึกเหมือนบินได้
ฉันพร้อมจะตาย นั่นมันบ้ามาก แต่รู้สึกว่าตายได้แล้ว
ฉันจบแล้วหลังจากได้ปีกมา มันทำให้ฉันอยากจะร้องเพลง

[Chorus: Bruno Mars, & Kodak Black]
I drink ’til I’m drunk (’til I’m drunk),
Smoke ’til I’m high (’til I’m high)
Castle on the hill (ayy), wake up in the sky
You can’t tell me I ain’t fly (you can’t tell me I ain’t fly, baby)
I know I’m super fly (I know it),
I know I’m super fly (I know it)
The ladies love in luxury, that’s why they all fuck with me (ayy)
Out here with the moves like I invented smooth (yo, yo)
You can’t tell me I ain’t fly (you can’t tell me I don’t fly, baby)
I know I’m super fly (I know it),
I know I’m super fly (I know it)

ฉันจะดื่มจนกว่าฉันจะเมา สูบจนกว่าจะมึน
สร้างบ้านอยู่บนเขา ตื่นมาท่ามกลางท้องฟ้า
เธอไม่ต้องมาบอกฉันว่าฉันบินได้ไหม
ฉันรู้ว่าฉันเก่งแค่ไหน
สาวๆหนะชอบของหรูหรา
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมหล่อนถึงมีอะไรกับฉัน
ตอนนี้ลีลาฉันลื่นไหล
เธอไม่ต้องมาบอกว่าฉันทำได้ไหม
ฉันรู้ว่าฉันเก่งแค่ไหน

[Outro: Bruno Mars]
Now, now watch me fly, fly
Now watch me fly, fly
You can’t tell me I ain’t fly
I know I’m super fly, I know I’m super fly…

เอาหล่ะมองฉันโบยบินนะ
เธอไม่มีสิทธิมาบอกว่าฉันบินไม่ได้
เพราะผมรู้ว่าฉันเก่งแค่ไหน

 

plaepleng.com

 

Grenade – Bruno Mars (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Easy come, easy go
That’s just how you live, oh
Take, take, take it all
But you never give
Should’ve known you was trouble
From the first kiss
Had your eyes wide open
Why were they open?

มาผ่านๆ ทิ้งส่งๆ
เธอทำอยูประจำ
เอาไปหมดทุกๆอย่าง
แต่เธอไม่เคยให้อะไรเลย
น่าจะรู้ เธอมันตัวปัญหา
ตอนจูบแรกที่เรามี
ดวงตาเธอไม่ได้สื่อถึงความรักเลย
ทำไมเป็นอย่างนั้น?

Gave you all I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, you did
To give me all your love is all I ever asked
‘Cause what you don’t understand is…

ให้เธอหมดทั้งใจ
เธอกลับโยนทิ้งมันไป
เธอไม่เคยใส่ใจ ไม่เคย
ฉันขอแค่ความรักจากเธอ นั้นคือสิ่งเดียวที่ฉันขอตลอดมา
เพราะสิ่งที่เธอไม่เข้าใจคือ…

I’d catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)
I’d jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)
You know I’d do anything for you (yeah, yeah, yeah)
Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won’t do the same

ฉันยอมเสี่ยงตายเพื่อเธอ
ฉันยอมเอามือป้องดาบไม่ให้โดนเธอ
ฉันยอมกระโดดขวางรถไฟเพื่อเธอ
เธอรู้ว่าฉันจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ
ฉันจะทนกับทุกๆความเจ็บปวด
จะยอมยืนรับกระสุนให้ผ่านทะลุหัวฉัน
ฉันจะยอมตายเพื่อเธอ ที่รัก
แต่เธอไม่ทำเหมือนฉัน

No, no, no, no

เธอไม่ทำ

Black, black, black and blue
Beat me ’til I’m numb
Tell the devil I said “Hey” when you get back to where you’re from
Mad woman, bad woman
That’s just what you are
Yeah, you’ll smile in my face then rip the brakes out my car

ปวดและช้ำ ล้าทั้งกาย
ทำร้ายฉันจนไร้ความรู้สึก
ถึงปีศาจตนหนึ่ง เมื่อเธอกลับไปในที่ๆเธอจากมา
เธอมันเลว ผู้หญิงเลว
นั่นคือสิ่งที่เธอเป็น
เธอยิ้มต่อหน้าฉัน แล้วก็พยายามจะฆ่าฉันลับหลัง
(ตัดเบรกรถ)

Gave you all I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes you did
To give me all your love is all I ever asked
‘Cause what you don’t understand is…

ให้เธอไปทั้งใจ
เธอกลับโยนทิ้งมันไป
เธอไม่เคยใส่ใจ ไม่เลย
ฉันขอแค่ความรักจากเธอ นั้นคือสิ่งเดียวที่ฉันขอตลอดมา
เพราะสิ่งที่เธอไม่เข้าใจคือ…

I’d catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)
I’d jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)
You know I’d do anything for you (yeah, yeah, yeah)
Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won’t do the same

ฉันยอมเสี่ยงตายเพื่อเธอ
ฉันยอมเอามือป้องดาบไม่ให้โดนเธอ
ฉันยอมกระโดดขวางรถไฟเพื่อเธอ
เธอรู้ว่าฉันจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ
ฉันจะทนกับทุกๆความเจ็บปวด
จะยอมยืนรับกระสุนให้ผ่านทะลุหัวฉัน
ฉันจะยอมตายเพื่อเธอ คนที่ฉันรัก
แต่เธอไม่ทำมัน

If my body was on fire
Oh, you’d watch me burn down in flames
You said you loved me, you’re a liar
‘Cause you never, ever, ever did, baby

ถ้าฉันโดนไฟเผารอบกาย
เธอคงยืนดูฉันตายลงในกองไฟนั้น
ที่เธอบอกว่าเธอรักฉัน มันโกหกทั้งเพ
เพราะเธอไม่เคย ไม่เคย ไม่เคยรักฉันเลย!

But, darling, I’d still catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)
I’d jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)
You know I’d do anything for you (yeah, yeah, yeah)
Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won’t do the same

แต่ฉันก็ยังยอมเสี่ยงตายเพื่อเธอ
ฉันยอมเอามือป้องดาบไม่ให้โดนเธอ
ฉันยอมกระโดดขวางรถไฟเพื่อเธอ
เธอรู้ว่าฉันจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ
ฉันจะทนกับทุกๆความเจ็บปวด
จะยอมยืนรับกระสุนให้ผ่านทะลุหัวฉัน
ฉันจะยอมตายเพื่อเธอ คนที่ฉันรัก
แต่เธอไม่ทำมัน

No, you won’t do the same
You wouldn’t do the same
Oh, you’d never do the same
Oh, no no no

เธอจะไม่ทำเหมือนฉัน
เธอจะไม่ตายเพื่อฉัน
เธอไม่เคยทำ
ไม่เคยเลย….

 

www.musicsaying.com

 

Bruno Mars – 24K Magic (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Intro]
Tonight
I just want to take you higher
Throw your hands up in the sky
Let’s set this party off right

ในคืนนี้
ฉันแค่อยากจะพาคุณไปให้สูงขึ้น
ชูมือของคุณขึ้นไปในท้องฟ้า
มาเริ่มปาร์ตี้นี้กันอย่างสนุกกันเถอะ

[Chorus]
Players, put yo’ pinky rings up to the moon
Girls, what y’all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe so player
Uh, look out!

เหล่าผู้ร่วมวงทั้งหลาย สวมแหวนของคุณแล้วขึ้นไปให้ถึงดวงจันทร์
สาว ๆ พวกคุณพยายามที่จะทำอะไรกัน
มนต์ขลังของทองคำ 24กะรัตนั้นมันอบอวลในอากาศ
ตั้งแต่หัวจรดเท้า ดังนั้นเธอ
โอ้ ระวังให้ดี

[Verse 1]
Pop pop, it’s show time (Show time)
Show time (Show time)
Guess who’s back again?
Oh they don’t know? (Go on tell ’em)
Oh they don’t know? (Go on tell ’em)
I bet they know soon as we walk in (Showin’ up)
Wearing Cuban links (ya)
Designer minks (ya)
Inglewood’s finest shoes (Whoop, whoop)
Don’t look too hard
Might hurt ya’self
Known to give the color red the blues

ถึงเวลาของโชว์แล้ว
ได้เวลาโชว์แล้ว
เดาสิ ว่าใครจะกลับแล้ว
เขาไม่รู้หรอก (ไปบอกเขาเถอะ)
เขาไม่รู้หรอก (ไปบอกเขาสิ)
ฉันพนันได้เลยว่าเขาจะรู้ทันทีที่เราเดินเข้ามา (ปรากฎตัวมา)
สวมสร้อย Cuban Links
ใส่เสื้อขนมิงค์ ดีไซน์โดยเฉพาะ
สวมรองเท้ารุ่น Indlewood อย่างเท่ห์
อย่ามองกันมากเกินไป
เพราะอาจจะทำให้คุณเจ็บปวดได้
ฉันรู้จักที่จะมอบความสนุกให้กับคนที่เศร้าทั้งหลาย

[Pre-Chorus]
Ooh shit, I’m a dangerous man with some money in my pocket
(Keep up)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
(Keep up)
Why you mad? Fix ya face
Ain’t my fault y’all be jocking
(Keep up)

ให้ตายสิ,ฉันมันเป็นผู้ชายอันตรายคนหนึ่งที่มากับเงินในกระเป๋า
(ทำต่อไป)
มีผู้หญิงสวย ๆ มากมายรอบ ๆ ฉันผม และพวกเธอก็พุ่งกันมาหาฉันอย่างเร็ว
(มาเลย)
คุณจะมาโมโหทำไมกัน ทำหน้าให้ดีๆหน่อย
มันไม่ใช่ความผิดของฉันเลย ทั้งหมดมันก็แค่เรื่องเล่น ๆ
(ทำเลย)

[Chorus]
Players only, come on
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what y’all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe so player
Uh, look out!

เหล่าผู้ร่วมวงทั้งหลาย มาสิ
สวมแหวนของคุณแล้วขึ้นไปให้ถึงดวงจันทร์
สาว ๆ พวกคุณพยายามที่จะทำอะไรกัน
มนต์ขลังของทองคำ 24K นั้นมันอบอวลในอากาศ
ตั้งแต่หัวจรดเท้า ดังนั้นเธอ
โอ้ ระวังให้ดี

 

[Verse 2]
Second verse for the hustlas (hustlas)
Gangstas (gangstas)
Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha)
Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh)
I gotta show ’em how a pimp get it in
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
Spend your money like money ain’t shit (Whoop, whoop)
We too fresh
Got to blame it on Jesus
Hashtag blessed
They ain’t ready for me

ถึงท่อนที่สอง นี่สำหรับพวกร่ำรวยเงินทองทำผิดกฎหมาย
สำหรับเหล่ามาเฟีย
ให้กับเหล่าผู้หญิงร้ายๆ และเหล่าผองเพื่อนที่น่าเกลียดของพวกเธอ
ฉันจะสอนได้ไหม ฉันจะสอนได้ไหมเนี่ย
ฉันจะแสดงให้เขาได้เห็นว่าทำยังไงถึงจะมีคนมาชอบเยอะ ๆ ได้
ขั้นแรก จิบไวน์สักอึก แล้วออกกำลังกายเพิ่มกล้ามเนื้อซะบ้าง
ใช้เงินของคุณ ให้เหมือนไม่ใช่เรื่องใหญ่
เราจะเจ๋งเกินไป
ที่จะต้องตำหนิในพระเจ้า
ควรเน้นที่จะขอพรมากกว่า
นั่นล่ะ พวกเขาคงไม่ใช่เลยสำหรับฉัน

[Pre-Chorus]
I’m a dangerous man with some money in my pocket
(Keep up)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
(Keep up)
Why you mad? Fix ya face
Ain’t my fault y’all be jocking
(Keep up)

ให้ตายสิ,ฉันมันเป็นผู้ชายอันตรายคนหนึ่งที่มากับเงินในกระเป๋า
(ทำต่อไป)
มีผู้หญิงสวย ๆ มากมายรอบ ๆ ฉันผม และพวกเธอก็พุ่งกันมาหาฉันอย่างเร็ว
(มาเลย)
คุณจะมาโมโหทำไมกัน ทำหน้าให้ดีๆหน่อย
มันไม่ใช่ความผิดของฉันเลย ทั้งหมดมันก็แค่เรื่องเล่น ๆ
(ทำเลย)

[Chorus]
Players only, come on
Put your pinky rings up to the moon
Hey girls
What y’all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe so player
Uh, look out!

 

เหล่าผู้ร่วมวงทั้งหลาย มาสิ
สวมแหวนของคุณแล้วขึ้นไปให้ถึงดวงจันทร์
สาว ๆ พวกคุณพยายามที่จะทำอะไรกัน
มนต์ขลังของทองคำ 24K นั้นมันอบอวลในอากาศ
ตั้งแต่หัวจรดเท้า ดังนั้นเธอ
โอ้ ระวังให้ดี

 

[Bridge]
(Wooh)
Everywhere I go they be like
Ooh, so player ooh
Everywhere I go they be like
Ooh, so player ooh
Everywhere I go they be like
Ooh, so player ooh
Now, now, now
Watch me break it down like (Uh)
24 karat, 24 karat magic
What’s that sound?
24 karat, 24 karat magic
Come on now
24 karat, 24 karat magic
Don’t fight the feeling
Invite the feeling

ทุก ๆ ที่ที่ฉันไป พวกเขาเหมือนกับ
สนุกสนานกันสุดๆ
ทุก ๆ ที่ที่ฉันไป พวกเขาเหมือนกับ
สนุกสนานกันสุดๆ
ทุก ๆ ที่ที่ฉันไป พวกเขาเหมือนกับ
สนุกสนานกันสุดๆ
ตอนนี้ ตอนนี้
มาดูฉันอธิบายไปเป็นเรื่อง ๆ คล้ายกับ
เวทมนต์ของทองคำแท้ ๆ 24 กะรัต
มาเถอะในตอนนี้
เวทมนต์ของทองคำแท้ ๆ 24 กะรัต
อย่าได้สู้กับความรู้สึก
จงเชื้อเชิญความรู้สึกนั้น

[Chorus]
Just put your pinky rings up to the moon
Girls, what y’all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe so player
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what y’all trying to do? (Do)
24 karat magic in the air
Head to toe so player
(24 karat)
Uh, look out

สวมแหวนของคุณแล้วขึ้นไปให้ถึงดวงจันทร์
สาว ๆ นั่นคุณพยายามที่จะทำอะไรกัน
มนต์ขลังของทองคำ 24กะรัตนั้นมันอบอวนในอากาศ
ตั้งแต่หัวจรดเท้า ดังนั้นเธอ
ต้องคัดหาเป็นอย่างดี
สาว ๆ พวกคุณพยายามที่จะทำอะไรกัน
มนต์ขลังของทองคำ 24กะรัตนั้นมันอบอวลในอากาศ
ตั้งแต่หัวจรดเท้า ดังนั้นเธอ
โอ้ ระวังให้ดี

[Outro]
(24 karat magic, magic, magic)
มนต์ขลังของทองคำ 24กะรัต

allaround2you.blogspot.com

https://www.youtube.com/watch?v=9UqAGsjAyrM

Bruno Mars – That’s What I Like (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I got a condo in Manhattan
พี่มีคอนโดหรูอยู่ที่แมนฮัตตัน
Baby girl, what’s hatnin’?
ว่าไงคนสวย สนใจไหมจ้ะ
You and your ass invited
หนูได้เกียรติเป็นแขกของพี่เลยนะ
So gon’ and get to clappin’
มากับพี่เถอะ มาสนุกกันกับพี่
So pop it for a pimp
เต้นส่ายตูดสิจ้ะอีหนู
Pop, pop it for me
ส่าย ส่ายตูดให้พี่ดูสิ
Turn around and drop it for a pimp
หันหลังมาแล้วสายตูดให้ติดพื้นสิจ้ะอีหนู
Drop, drop it for me
ส่าย ส่ายตูดให้พี่ดูสิจ้ะ

I’ll rent a beach house in Miami
พี่จะเช่าบ้านติดชายหาดในไมอามี่
Wake up with no jammies
ตื่นเช้ามาแบบไม่มีชุดนอนใส่อยู่
Lobster tail for dinner
ทานมื้อเย็นเป็นกุ้งล็อบสเตอร์
Julio serve that scampi
ให้บ๋อยชาวสเปนเสิร์ฟกุ้งย่าง
You got it if you want it
หนูจะได้ทุกอย่างถ้าหนูต้องการ
Got, got it if you want it
ได้ ได้ทุกอย่างถ้าหนูต้องการ
Said you got it if you want it
บอกเลยว่าหนูจะได้ทุกอย่างที่ต้องการ
Take my wallet if you want it now
เอากระเป๋าตังค์พี่ไปเลยถ้าหนูต้องการ

Jump in the Cadillac
โดดขึ้นรถคาดิแลคมาเลย
Girl, let’s put some miles on it
คนสวย มานั่งรถเล่นกับพี่หน่อยสิจ้ะ
Anything you want
อะไรก็ได้ที่หนูต้องการ
Just to put a smile on it
แค่ยิ้มหวานๆ ให้พี่ชื่นใจสักที
You deserve it baby, you deserve it all
หนูเหมาะสมกับมันมากคนสวย หนูเหมาะสมมาก
And I’m gonna give it to you
พี่มีทุกอย่างอยากจะมอบให้หนูเลย

Gold jewelry shining so bright
สร้อยแหวนเพชรนิลจินดาสว่างตา
Strawberry champagne on ice
แชมเปญสตรอเบอรี่พร้อมน้ำแข็ง
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้
Sex by the fire at night
เย็ดกันข้างกองไฟยามค่ำคืน
Silk sheets and diamonds all white
ผ้าปูที่นอนผ้าไหมและเพชรทุกอย่างสีขาว
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้

I’m talkin’ trips to Puerto Rico
พี่กำลังพูดถึงทริปไปเปอโตริโก้อยู่
Say the word and we go
แค่หนูเอ่ยปากพี่ก็จะพาหนูไป
You can be my freaka
หนูมาเป็นคู่นอนของพี่
Girl, I’ll be a fleeko, mamicita
คนสวย แล้วพี่จะเป็นคู่นอนของหนู
I will never make a promise that I can’t keep
พี่เป็นคนที่จะไม่ให้สัญญาอะไรแล้วทำไม่ได้ตามนั้น
I promise that you’ll smile and gon’ never leave
พี่สัญญาว่าถ้าหนูยิ้ม พี่จะไม่ทิ้งหนูไปหหนอีกเลย

Shopping sprees in Paris
พี่ให้หนูช็อปปิ้งทุกอย่างในปารีส
Everything 24 carats
ทุกอย่างต้องเป็น 24 กะรัต
Take a look in that mirror
ไหนหนูลองส่งกระจกนั่นดูซิ
Now tell me who’s the fairest
บอกพี่หน่อยว่าใครเพอร์เฟกที่สุด
Is it you? (is it you?) Is it me? (is it me?)
หนูใช่ไหม (หนูใช่ไหม) พี่หรือเปล่า (พี่หรือเปล่า)
Say it’s us (say it’s us) and I’ll agree, baby
บอกสิว่าทั้งคู่ (บอกสิว่าทั้งคู่) พี่เห็นด้วยนะคนสวย

Jump in the Cadillac
โดดขึ้นรถคาดิแลคมาเลย
Girl, let’s put some miles on it
คนสวย มานั่งรถเล่นกับพี่หน่อยสิจ้ะ
Anything you want
อะไรก็ได้ที่หนูต้องการ
Just to put a smile on it
แค่ยิ้มหวานๆ ให้พี่ชื่นใจสักที
You deserve it baby, you deserve it all
หนูเหมาะสมกับมันมากคนสวย หนูเหมาะสมมาก
And I’m gonna give it to you
พี่มีทุกอย่างอยากจะมอบให้หนูเลย

Gold jewelry shining so bright
สร้อยแหวนเพชรนิลจินดาสว่างตา
Strawberry champagne on ice
แชมเปญสตรอเบอรี่พร้อมน้ำแข็ง
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้
Sex by the fire at night
เย็ดกันข้างกองไฟยามค่ำคืน
Silk sheets and diamonds all white
ผ้าปูที่นอนผ้าไหมและเพชรทุกอย่างสีขาว
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้

If you say you want a good time
ถ้าหนูบอกหนูอยากมีช่วงเวลาดีๆ
Well here I am baby, here I am baby
พี่อยู่นี่แล้วนะยาหยี พี่อยู่นี่แล้วนะยาหยี
Talk to me, talk to me, talk to me
พูดกับพี่หน่อย พูดกับพี่หน่อย พูดกับพี่หน่อย
Tell me what’s on your mind
บอกพี่เถิดว่าหนูคิดอะไรอยู่ในหัว
If you want it, girl come and get it
ถ้าหนูอยากได้ทุกอย่างนะเข้ามาเอาสิจ้ะ
All this is here for you
ทั้งหมดอยู่นี่พี่พร้อมมอบให้หนู
Tell me baby, tell me, tell me baby
บอกพี่สิยาหยี บอกพี่ บอกพี่สิยาหยี
What you tryna do
บอกพี่ว่าหนูอยากได้อะไร

Gold jewelry shining so bright
สร้อยแหวนเพชรนิลจินดาสว่างตา
Strawberry champagne on ice
แชมเปญสตรอเบอรี่พร้อมน้ำแข็ง
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้
Sex by the fire at night
เย็ดกันข้างกองไฟยามค่ำคืน
Silk sheets and diamonds all white
ผ้าปูที่นอนผ้าไหมและเพชรทุกอย่างสีขาว
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้
Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like
หนูช่างโชคดีเหลือเกิน พี่ชอบอะไรแบบนี้ พี่ชอบอะไรแบบนี้

rudetranslate.wordpress.com

 

 

Finesse – Bruno Mars (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
Ooh, don’t we look good together?
There’s a reason why they watch all night long
Yeah, know we’ll turn heads forever
So tonight I’m gonna show you off

นี่เวลาเราอยู่ด้วยกันแล้วดูไม่ดีหรือยังไงนะ
มีเหตุผลอะไรนะที่ทำให้พวกเขาจ้องมองไปตลอดทั้งคืน
คือรู้ว่าเรานั้นทำให้พวกเขาหันมามอง
แล้วคืนนี้ผมจะเอาเธอออกไปอวดสายตา

[Pre-Hook]
When I’m walkin’ with you
I watch the whole room change
Baby, that’s what you do
No my baby don’t play
Blame it on my confidence
Oh, blame it on your measurements
Shut that shit down on sight
That’s right

ตอนที่ผมเดินไปกับเธอ
ผมเฝ้ามองห้องทั้งห้องที่เปลี่ยนแปลงไป
ที่รัก นั่นเป็นสิ่งที่เธอได้ทำ
อย่านะที่รักของผม เราไม่ได้แสดงอะไรเลย
จงโทษความเชื่อมั่นของผม
โทษผมด้วยมาตรฐานของเธอเอง
ทำให้ทุกอย่างนั้นหยุดลง ด้วยสายตาที่พวกเขาเห็น
นั่นล่ะเป็นเรื่องที่ถูกต้องแล้ว

[Hook]
We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it
We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it

เราอยู่ตรงนี้ และเต็มไปด้วยเทคนิคแพรวพราว
นี่ไม่ใช่เรื่องไร้สาระอะไรนะ
อยู่ที่นี่ตรงนี้ ที่เต็มไปด้วยความแพรวพราว
เธอก็รู้ เธอก็รู้
เราอยู่ตรงนี้ และเต็มไปด้วยเทคนิคแพรวพราว
นี่ไม่ใช่เรื่องไร้สาระอะไรนะ
อยู่ที่นี่ตรงนี้ ที่เต็มไปด้วยความแพรวพราว
เธอก็รู้ เธอก็รู้

[Verse 2]
Now slow it down for me baby
‘Cause I love the way it feels when we grind
Yeah, our connection’s so magnetic on the floor
Nothing can stop us tonight

ตอนนี้ค่อย ๆ ไป ช้า ๆ นะที่รัก
เพราะผมรักความรู้สึกตอนนี้ที่เรานั้นใกล้ชิดกัน
ความสัมพันธ์ของเราเป็นดั่งแม่แหล็กที่ติดแนบแน่น
ไม่มีสิ่งใดจะหยุดเราในคืนนี้ได้

[Pre-Hook]
When I’m walkin’ with you
I watch the whole room change
Baby, that’s what you do
No my baby don’t play
Blame it on my confidence
Oh, blame it on your measurements
Shut that shit down on sight
That’s right

ตอนที่ผมเดินไปกับเธอ
ผมเฝ้ามองห้องทั้งห้องที่เปลี่ยนแปลงไป
ที่รัก นั่นเป็นสิ่งที่เธอได้ทำ
อย่านะที่รักของผม เราไม่ได้แสดงอะไรเลย
จงโทษความเชื่อมั่นของผม
โทษผมด้วยมาตรฐานของเธอเอง
ทำให้ทุกอย่างนั้นหยุดลง ด้วยสายตาที่พวกเขาเห็น
นั่นล่ะเป็นเรื่องที่ถูกต้องแล้ว

[Hook]
We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it
We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it

เราอยู่ตรงนี้ และเต็มไปด้วยเทคนิคแพรวพราว
นี่ไม่ใช่เรื่องไร้สาระอะไรนะ
อยู่ที่นี่ตรงนี้ ที่เต็มไปด้วยความแพรวพราว
เธอก็รู้ เธอก็รู้
เราอยู่ตรงนี้ และเต็มไปด้วยเทคนิคแพรวพราว
นี่ไม่ใช่เรื่องไร้สาระอะไรนะ
อยู่ที่นี่ตรงนี้ ที่เต็มไปด้วยความแพรวพราว
เธอก็รู้ เธอก็รู้

[Bridge]
Fellas grab your ladies if your lady fine
Tell her she the one, she the one for life
Ladies grab your fellas and let’s do this right
If you’re on one like me in mind
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
Girl we got it goin’ on
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on

คว้าผู้หญิงของคุณ เมื่อเขานั้นโอเค
แล้วบอกเขาไปว่าเขาคือคนเดียวในชีวิต
สาว ๆ คว้าคนที่เธอชอบ แล้วมาทำให้มันสุด ๆ เถอะ
หากคุณคือคนหนึ่งเช่นผมในจิตใจ
ใช่ แล้วเราจะทำ เราจะทำให้มันสุด ๆ ไปเลย
มันจะไม่รู้สึกดีที่เป็นเราหรือ
ใช่ แล้วเราจะทำ เราจะทำให้มันสุด ๆ ไปเลย
เราจะทำให้มันถูกมันควร
รู้สึกดีมากเลยที่เป็นเรา
ใช่ แล้วเราจะทำ เราจะทำให้มันสุด ๆ ไปเลย

[Hook]
We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it
We out here drippin’ in finesse (With my baby)
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it (Girl you know we got it goin’ on)

เราอยู่ตรงนี้ และเต็มไปด้วยเทคนิคแพรวพราว
นี่ไม่ใช่เรื่องไร้สาระอะไรนะ
อยู่ที่นี่ตรงนี้ ที่เต็มไปด้วยความแพรวพราว
เธอก็รู้ เธอก็รู้
เราอยู่ตรงนี้ และเต็มไปด้วยเทคนิคแพรวพราว (กับที่รักของผม)
นี่ไม่ใช่เรื่องไร้สาระอะไรนะ
อยู่ที่นี่ตรงนี้ ที่เต็มไปด้วยความแพรวพราว
เธอก็รู้ เธอก็รู้ (รู้ใช่ไหม ว่าเราจะทำไปทำให้มันรู้สึกดีเลยล่ะ)

[Outro]
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
You know it, you know it
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
You know it, you know it

ใช่ แล้วเราจะทำ เราจะทำให้มันสุด ๆ ไปเลย
มันจะไม่รู้สึกดีที่เป็นเราหรือ
ใช่ แล้วเราจะทำ เราจะทำให้มันสุด ๆ ไปเลย
เธอก็รู้ เธอก็รู้
ใช่ แล้วเราจะทำ เราจะทำให้มันสุด ๆ ไปเลย
รู้สึกดีมากเลยที่เป็นเรา
ใช่ แล้วเราจะทำ เราจะทำให้มันสุด ๆ ไปเลย
เธอก็รู้ เธอก็รู้

www.educatepark.com

 

Bruno Mars – When I Was Your Man (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio but it don’t sound the same
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
Cause my heart breaks a little when I hear your name

เตียงเตียงเดิม แต่ดูเหมือนมันใหญ่ขึ้นนะ
เพลงของเราเปิดในวิทยุ แต่มันฟังไม่เหมือนเดิมเลย
เมื่อเพื่อนของเราพูดเรื่องของเธอ มันมีแต่จะทำลายฉันลง
เพราะหัวใจฉันแตกสลายทีละนิดเมื่อได้ยินชื่อของเธอ

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should have bought you flowers
And held your hand
Should have gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
Cause all you wanted to do was dance
Now my baby’s dancing
But she’s dancing with another man

และมันฟังดูเหมือน…
ยังเด็กเกินไป ซื่อเกินไปที่จะรู้ตัว
ว่าฉันน่าจะซื้อดอกไม้ให้เธอ
กุมมือเธอ
น่าจะมอบเวลาทั้งหมดให้เธอ
ตอนที่ฉันมีโอกาส
พาเธอไปทุกงานปาร์ตี้
เพราะเธอเพียงแค่อยากจะเต้นรำ
ตอนนี้ที่รักของฉันก็กำลังเต้นอยู่
แต่เต้นรำอยู่กับผู้ชายคนอื่นซะแล้วสิ

My pride, my ego, my needs, and my selfish ways
Caused a good strong woman like you to walk out my life
Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…
And it haunts me every time I close my eyes

ศักดิ์ศรีของฉัน อีโก้ของฉัน ความต้องการของฉัน และความเห็นแก่ตัวของฉัน
ทำให้ผู้หญิงที่เข้มแข็งและแสนดีอย่างเธอต้องเดินออกจากชีวิตฉันไป
ตอนนี้ฉันไม่มีทางที่จะแก้ปัญหาที่ฉันก่อไว้ได้เลย
และมันหลอกหลอนฉันทุกๆครั้งที่ฉันหลับตา
It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should have bought you flowers
And held your hand
Should have gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
Cause all you wanted to do was dance
Now my baby’s dancing
But she’s dancing with another man

และมันฟังดูเหมือน…
ยังเด็กเกินไป ซื่อเกินไปที่จะรู้ตัว
ว่าฉันน่าจะซื้อดอกไม้ให้เธอ
กุมมือเธอ
น่าจะมอบเวลาทั้งหมดให้เธอ
ตอนที่ฉันมีโอกาส
พาเธอไปทุกงานปาร์ตี้
เพราะเธอเพียงแค่อยากจะเต้นรำ
ตอนนี้ที่รักของฉันก็กำลังเต้นอยู่
แต่เต้นรำอยู่กับผู้ชายคนอื่นซะแล้วสิ

Although it hurts
I’ll be the first to say that I was wrong
Oh, I know I’m probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know

ถึงแม้มันจะเจ็บ
แต่ฉันก็จะเป็นคนแรกที่พูดว่าฉันผิดเอง
ฉันรู้ว่ามันอาจจะสายไป
ที่จะมาพยายามขอโทษกับความผิดพลาดของฉัน
แต่ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้

I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
Give you all his hours
When he has the chance
Take you to every party
Cause I remember how much you loved to dance
Do all the things I should have done
When I was your man
Do all the things I should have done
When I was your man

ฉันหวังว่าเขาจะซื้อดอกไม้ให้เธอ
หวังว่าเขาจะกุมมือเธอไว้
มอบเวลาของเขาทั้งหมดให้เธอ
ตอนที่เขายังมีโอกาส
พาเธอไปทุกงานปาร์ตี้
เพราะฉันยังจำได้ว่าเธอชอบการเต้นรำขนาดไหน
ทำในสิ่งที่ฉันน่าจะทำลงไป
ตอนที่ฉันยังเป็นผู้ชายของเธอ
ทำในสิ่งที่ฉันน่าจะทำลงไป
ตอนที่ฉันยังเป็นคนรักของเธอ

www.aelitaxtranslate.com

https://www.youtube.com/watch?v=1txjtqnTe2s

Bruno Mars – Talking to The Moon (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I know you’re somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think
I’m crazy
But they don’t understand
You’re all I have
You’re all I have
ฉันรู้ว่าเธอยังคงอยู่ข้างนอกนั้น…
ที่ไหนซักแห่ง ที่ห่างไกลออกไป…
ฉันอยากให้เธอกลับมาเหลือเกิน
ฉันต้องการเธอ
คนข้างบ้านฉันเริ่มจะคิดแล้ว
ว่าฉันเป็นบ้า
แต่พวกเขาไม่เข้าใจหรอก
ว่าเธอเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
เป็นทุกๆอย่างในชีวิตของฉัน

At night when the stars
light up my room
I sit by myself

ทุกๆคืนเมื่อดวงดาวพร่างพราย
ส่องสว่างไปทั่วห้องของฉัน
ฉันจะออกมานั่งอยู่คนเดียว

Talking to the Moon
Trying to get to You
In hopes you’re on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon

พูดกับดวงจันทรา
เผื่อว่าคำพูดนั้นจะส่งไปถึงเธอ
หวังเพียงว่า
เธออาจจะอยู่บนนั้น
แล้วพูดตอบฉันกลับมา
หรือฉันจะบ้าไปเอง
ที่นั่งอยู่คนเดียวตรงนี้
และพูดกับดวงจันทร์

I’m feeling like I’m famous
The talk of the town
They say
I’ve gone mad
Yeah
I’ve gone mad
But they don’t know
what I know

ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนดัง
เป็นคนที่ใครๆก็พูดถึง
เค้าบอกว่า
ฉันน่ะเป็นบ้า
ใช่แล้ว
ฉันเป็นบ้าไปแล้ว
แต่… พวกเขาไม่รู้
สิ่งที่ฉันเป็นอยู่

Cause when the
sun goes down
someone’s talking back
Yeah
They’re talking back

เพราะเวลาที่
พระอาทิตย์ลับขอบฟ้าไปแล้ว
มีใครบางคนตอบฉันกลับมาเหมือนกัน
ใช่แล้ว
เขาตอบฉัน
Talking to the Moon
Trying to get to You
In hopes you’re on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon

พูดกับดวงจันทรา
เผื่อว่าคำพูดนั้นจะส่งไปถึงเธอ
หวังเพียงว่า
เธออาจจะอยู่บนนั้น
แล้วพูดตอบฉันกลับมา
หรือฉันจะบ้าไปเอง
ที่นั่งอยู่คนเดียวตรงนี้
และพูดกับดวงจันทร์

Ahh Ahh,
Ahh Ahh,

Do you ever hear me calling?
Cause every night
I’m talking to the moon
Still trying to get to you

เธอเคยได้ยินฉันเรียกเธอมั้ย
เพราะทุกๆคน
ฉันยังคงพูดกับดวงจันทร์
หวังว่าคำพูดของฉันจะส่งไปถึงเธอ

In hopes you’re on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon

หวังเพียงว่า
เธอที่อยู่บนนั้น
จะพูดตอบฉันกลับมา
หรือฉันจะบ้าไปเอง
ที่นั่งอยู่คนเดียวตรงนี้
และพูดกับดวงจันทร์

I know you’re somewhere out there
Somewhere far away

ฉันรู้นะว่าเธอยังอยู่ที่ไหนซักแห่ง
ที่ไหนซักที่… ที่ห่างไกลออกไป

เพลงนี้ไม่ใช่แค่เกี่ยวกับคนเลิกกันหรอกครับ
แต่คนที่เขาจากเราไปไกลแสนไกล…

www.aelitaxtranslate.com