แปลเพลง Spirit – Beyoncé (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro] Uishi kwa muda mrefu mfalme
(Uishi kwa uishi kwa)
Uishi kwa muda mrefu mfalme
(Uishi kwa, uishi kwa)
[Verse 1]
Yeah, yeah, and the wind is talkin’
Yeah, yeah, for the very first time
With a melody that pulls you towards it
Paintin’ pictures of paradise
นั่นเป็นครั้งแรกๆ ที่สายลมบรรเลงเสียง
เปรียบได้ดั่งท่วงทำนองที่ผลักดันเจ้าให้ก้าวเข้าไปหา
วาดภาพของสรวงสวรรค์

[Pre-Chorus] Sayin’ rise up
To the light in the sky, yeah
Watch the light lift your heart up
Burn your flame through the night, woah
พูดสิ จงลุกขึ้น
โบยบินสู่แสงสว่างบนท้องฟ้า
จงมองดู แสงสว่างที่ทำให้ใจเจ้ามีแรงฮึดสู้
ให้มันแผดเผาความรุ่มร้อนของเจ้าให้หมดสิ้น โว้
[Chorus] Spirit, watch the heavens open
Yeah
Spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
จงมองดูสวรรค์ที่เปิดกว้าง ด้วยจิตวิญญาณของเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ เจ้าได้ยินเสียงเพรียกหาของมันหรือไม่
เย้
[Verse 2] Yeah, yeah, and the water’s crashin’
Trying to keep your head up high
While you’re trembling, that’s when the magic happens
And the stars gather by, by your side
เย้ เย้ ไม่ว่าอุปสรรคจะถาโถมเข้าหาแค่ไหน
จงพยายามเชิดหน้าเข้าไว้
แล้วปาฏิหาริย์ก็จะเกิดขึ้น แม้ในยามที่เจ้าสั่นกลัว
และหมู่ดาวนับร้อยพันจะอยู่เคียงข้างเจ้า
[Pre-Chorus] Sayin’ rise up
To the light in the sky, yeah
Let the light lift your heart up
Burn your flame through the night, yeah
จงลุกขึ้นสู้
สู่แสงสว่างบนท้องฟ้า
ให้มันนำทางเจ้าให้ฮึดสู้
ให้มันแผดเผาความรุ่มร้อนของเจ้าให้หมดสิ้น โว้
[Chorus] Spirit, watch the heavens open
Yeah
Spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
จงมองดูสวรรค์ที่เปิดกว้าง ด้วยจิตวิญญาณของเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ เจ้าได้ยินเสียงเพรียกหาของมันหรือไม่
เย้

[Post-Chorus] Your destiny is comin’ close
Stand up and fight
โชคชะตาของเจ้าอยู่ใกล้แค่เอื้อม
จงลุกขึ้นและสู้กับมัน
[Bridge] So go into that far off land
And be one with the Great I Am, I Am
A boy becomes a man, woah
จงก้าวออกไปให้ไกลสุดแดน
แล้วกลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่ อย่างที่เจ้าสมควรเป็น
จากเด็กน้อยคนหนึ่งสู่ชายผู้แข็งแกร่ง โว้
[Chorus] Spirit, watch the heavens open
Yeah
Spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
Spirit, yeah, watch the heavens open, open
Yeah
Spirit, spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
ด้วยจิตวิญญาณนี้ จงมองดูสรวงสวรรค์ที่เปิดรอเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ เจ้าได้ยินเสียงเรียกหาของมันหรือไม่
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ จงมองดูสรวงสวรรค์ที่เปิดรอเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ จงฟังสิ่งที่กำลังเพรียกหาเจ้า
เย้
[Post-Chorus] Your destiny is comin’ close
Stand up and fight
โชคชะตาของเจ้าอยู่ใกล้แค่เอื้อม
จงลุกขึ้นและฮึดสู้
[Outro] So go into a far off land
And be one with the Great I Am
แล้วก้าวออกไปให้ไกลสุดแดน
ให้เจ้ากลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่ อย่างที่เจ้าสมควรเป็น

 

www.educatepark.com

 

Famous Kels – I’m Worth It feat. Beyonce (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Right now
Right now
I’m worth it
I’m worth it
I’m worth it
I’m worth it

ในตอนนี้
ฉันน่ะมีค่าสุดๆ

She’s my queen I’m her king
Ain’t no fucking with me
I remember the first time I say you up in those jeans
I give it all up too ya’ll
Cause you know you my boo
And I ain’t have a clue
Your love is like voodoo
We got matching tattoos
My boy said I’m a fool
They said that you was cruel
But I’m breaking the rules
Now its time to review
In the streets I out grew
Quit the game all for you
Shopping sprees in Peru
Gucci Louie Prada Dolce I buy it all for you
Bought you your first Mercedes
Cause I thought you was lazy
But since you had my baby
You won’t have to work lady
Wifey type you all ready know your love drive me crazy

เธอคือราิชินีของฉัน ฉันเป็นราชาของเธอ
อย่ามาล้อเล่นกับฉันนะ
ฉันยังจำครั้งแรกที่บอกให้เธอใส่ยีนส์ตัวนั้นได้
ฉันมอบทุกๆอย่างให้เธอ
เพราะเธอรู้ดีว่าเธอคือที่รักของฉัน
และฉันก็ไม่รู้เลยจริงๆ
ว่าความรักของเธอมันเหมือนกับมนตร์ดำวูดู
เรามีรอยสักคู่กัน
เพื่อนๆต่างบอกว่าฉันน่ะโง่
พวกเขาบอกว่าเธอน่ะโหดร้าย
แต่ฉันจะแหกกฏพวกนั้น
ถึงเวลาต้องทบทวนดูแล้ว
ฉันเลิกอยู่ข้างถนน
หยุดเล่นทุกๆเล่ห์กลเพื่อเธอ
ชอปปิ้งในเปรู
ทั้ง Gucci , Louis Vuitton , Prada , Dolce ฉันซื้อให้เธอทั้งหมด
ซื้อ Mercedes คันแรกให้เธอ
เพราะฉันคิดว่าเธอน่ะขี้เกียจ
แต่ตั้งแต่เธอมาเป็นที่รักของฉัน
เธอก็ไม่ต้องทำอะไรทั้งนั้นแหละที่รัก
ความรักของเธอทำให้ฉันคลั่งจริงๆนะ

He said
He said
He said
He said
Im worth it
Im worth it
Im worth it
Im worth it

เขาบอกว่า
ฉันน่ะคุ้มค่าจริงๆ
Damn right your worth it
Fuck me good on purpose
Make your ex so jealous
Cause you driving reckless
Baby let me tell you that I promise
Cause our love is so platonic
Cause you know you was nervous
Cause I am ah so famous
Ex models yeah I dated
Groupie girls yeah I tainted
Fans see me yeah they fainted
Ex girls they want to hate it
Because they best friends be like damn I wanna see him naked
I know I’m right
But sweetie you alright
Its just been me and you no reason to fuse and to fight
You ask me I’ll tell ya
I just might put in flight
If you feeling so right
Marriage just might be right

ให้ตายสิ เธอน่ะคุ้มค่าจริงๆ
แกล้งมีเซ็กซ์กับฉันมันส์ๆ
เพื่อทำให้แฟนเก่าของเธออิจฉา
เพราะเธอขับรถแบบไม่ระวัง
ที่รัก ขอบอกเลยว่าฉันสัญญา
เพราะความรักของเรามันช่างบริสุทธิ์
และเธอก็รู้ว่าเธอน่ะกังวล
เพราะฉันมีชื่อเสียงจริงๆ
ฉันเคยเดทกับอดีตนางแบบมาแล้ว
พวกอยากดังก็ฟันมาแล้ว
พวกแฟนๆเห็นฉันทีก็เป็นลมไปหมด
แฟนเก่าของฉันต่างอยากจะเกลียดฉันกันทั้งนั้น
เพราะเพื่อนๆของเธอต่างอยากจะเห็นฉันแก้ผ้า
ฉันรู้นะว่าฉันถูก
แต่ว่าที่รัก เธอน่ะแสนดีจริงๆ
ระหว่างเธอและฉัน ไม่มีเหตุผลที่จะต้องทะเลาะกันเลย
เธอถามฉัน ฉันก็จะตอบเธอ
ฉันอาจจะต้องออกบินบ้าง
หากเธอรู้สึกดีกับฉัน
การแต่งงานก็อาจจะดีก็ได้นะ

He said
He said
He said
He said
I’m worth it
I’m worth it
I’m worth it
I’m worth it

เขาบอกว่า
ฉันน่ะคุ้มค่าจริงๆ

 

www.aelitaxtranslate.com

 

All Night – Beyoncé (lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
Found the truth beneath your lies
And true love never has to hide
True love never has to hide
I’ll trade your broken wings for mine
Trade your broken wings for mine
I’ve seen your scars and kissed your crime
Seen your scars and kissed your crime
ฉันพบความจริงภายใต้คำโกหกของเธอ
และพบว่ารักแท้นั้นไม่จำเป็นต้องหลบซ่อน
ความรักแท้จริงนั้นไม่เคยจำเป็นต้องซ่อน
ฉันจะเปลี่ยนปีกที่หักของเธอเพื่อให้เป็นของฉัน
เปลี่ยนปีกที่หักของเธอสำหรับของฉัน
ฉันได้เห็นแผลเป็นของเธอนั้นและ และได้สัมผัสกับเรื่องร้าย ๆ ของเธอ
ได้เห็นแผลเป็นของเธอนั้นและ และได้สัมผัสกับเรื่องร้าย ๆ ของเธอ

[Pre-Chorus]
So many people that I know, they’re just tryna touch ya
Kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you
Give you some time to prove that I can trust you again
I’m gonna kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you

คนมากมายที่ฉันได้รู้จัก พวกเขาพยายามที่จะสัมผัส
จูบกัน และใกล้ชิดกัน และมีความรู้สึกต่อกัน
จูบ และใกล้ชิด และมีความรู้สึกกับคุณ
ฉันให้เวลากับเธอสักพักเพื่อที่จะพิสูจน์ได้ว่าฉันสามารถเชื่อใจคุณได้อีกครั้ง
แล้วฉันจะจูบ จะใกล้ชิด และจะสัมผัส
จะจูบ และใกล้ชิด และรู้สึกไปกับคุณ

[Chorus]
All night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
All I wanna, ain’t no other
We together, I remember
Sweet love all night long

ตลอดทั้งคืนที่ยาวนาน
ความรักที่หอมหวานในตลอดทั้งคืนที่ยาวนาน
รักที่แสนหวานตลอดทั้งคืนอันยาวนาน
ความรักที่หอมหวานในตลอดทั้งคืนที่ยาวนาน
ทั้งหมดที่ฉันต้องการ ไม่ใช่ใครอื่นใด
แค่เราด้วยกัน แล้วฉันจะจดจด
รักที่แสนหวานตลอดทั้งคืนอันยาวนาน

[Verse 2]
Our love was stronger than your pride
Beyond your darkness, I’m your light
If you get deep, you touch my mind
If you get deep, you touch my mind
Baptize your tears and dry your eyes
Baptize your tears and dry your eyes

รักของเราจะแข็งแกร่งกว่าศักดิ์ศรีของเธอ
เหนือสิ่งที่มืดมดของเธอ ฉันจะเป็นแสงให้เธอเอง
หากเธอรู้สึกว่ามันยาก ให้เธอนึกถึงฉัน
หากเธอรู้สึกว่าเศร้าใจ ให้เธอจงนึกถึงฉํน
ชะล้างน้ำตาของเธอให้แห้งจากดวงตาของเธอ
ชะล้างน้ำตาของเธอให้แห้งจากดวงตาของเธอ

[Pre-Chorus]
So many people that I know, they’re just tryna touch ya
Kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you
Give you some time to prove that I can trust you again
I’m gonna kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you

คนมากมายที่ฉันได้รู้จัก พวกเขาพยายามที่จะสัมผัส
จูบกัน และใกล้ชิดกัน และมีความรู้สึกต่อกัน
จูบ และใกล้ชิด และมีความรู้สึกกับคุณ
ฉันให้เวลากับเธอสักพักเพื่อที่จะพิสูจน์ได้ว่าฉันสามารถเชื่อใจคุณได้อีกครั้ง
แล้วฉันจะจูบ จะใกล้ชิด และจะสัมผัส
จะจูบ และใกล้ชิด และรู้สึกกับคุณ

[Chorus]
All night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
All I wanna, ain’t no other
We together, I remember
Sweet love all night long

ตลอดทั้งคืนที่ยาวนาน
ความรักที่หอมหวานในตลอดทั้งคืนที่ยาวนาน
รักที่แสนหวานตลอดทั้งคืนอันยาวนาน
ความรักที่หอมหวานในตลอดทั้งคืนที่ยาวนาน
ทั้งหมดที่ฉันต้องการ ไม่ใช่ใครอื่นใด
แค่เราด้วยกัน แล้วฉันจะจดจด
รักที่แสนหวานตลอดทั้งคืนอันยาวนาน

[Bridge]
They say true love’s the greatest weapon
To win the war caused by pain, pain
But every diamond has imperfections
But my love’s too pure to watch it chip away
Oh nothing real can be threatened
True love breathes salvation back into me
With every tear came redemption
And my torturer became my remedy

พวกเขาพูดกันว่ารักแท้นั้นเป็นอาวุธที่ดีที่สุด
ที่จะชนะในสงครามที่เกิดขึ้นจากความเจ็บปวด
แต่เพชรทุก ๆ เม็ด ก็ย่อมไม่สมบูรณ์แบบ
แต่ความรักนั้นบริสุทธิ์เกินกว่าที่จะเฝ้ามองให้มันแตกสบายไป
ไม่มีสิ่งใดที่จะเข้าคุกคามความแท้จริงได้
ความรักแท้จริงนั้นเป็นเหมือนเครื่องช่วยชีวิตที่คอยช่วยฉัน
ด้วยทุก ๆ น้ำตาที่ไหลมาจะแห้งเหือดหายไป
และความทรมานของฉันก็กลายเป็นยารักษาของฉันเอง

[Pre-Chorus]
So many people that I know, they’re just tryna touch ya
Kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you
Give you some time to prove that I can trust you again
I’m gonna kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you

คนมากมายที่ฉันได้รู้จัก พวกเขาพยายามที่จะสัมผัส
จูบกัน และใกล้ชิดกัน และมีความรู้สึกต่อกัน
จูบ และใกล้ชิด และมีความรู้สึกกับคุณ
ฉันให้เวลากับเธอสักพักเพื่อที่จะพิสูจน์ได้ว่าฉันสามารถเชื่อใจคุณได้อีกครั้ง
แล้วฉันจะจูบ จะใกล้ชิด และจะสัมผัส
จะจูบ และใกล้ชิด และรู้สึกกับคุณ

[Chorus]
All night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
All I wanna, ain’t no other
We together, I remember
Sweet love all night long

ตลอดทั้งคืนที่ยาวนาน
ความรักที่หอมหวานในตลอดทั้งคืนที่ยาวนาน
รักที่แสนหวานตลอดทั้งคืนอันยาวนาน
ความรักที่หอมหวานในตลอดทั้งคืนที่ยาวนาน
ทั้งหมดที่ฉันต้องการ ไม่ใช่ใครอื่นใด
แค่เราด้วยกัน แล้วฉันจะจดจด
รักที่แสนหวานตลอดทั้งคืนอันยาวนาน

[Outro]
How I missed you, my love

ยังไง ฉันก็คิดถึงคุณนะ ที่รักของฉัน

 

www.educatepark.com

 

Beyoncé – Die With You (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I don’t have a reason to cry
And I have every reason to smile
I don’t have a reason to lie
When you’re already reading my mind
And I don’t have a reason to be, if I can’t be with you
And I don’t need air in my lungs, if I can’t sing your song
No, I don’t need hands if I don’t get to keep you warm
And I don’t really need myself, if I don’t need you

ฉันไม่มีเหตุผลให้ร้องไห้เลย
และฉันมีทุกๆเหตุผลให้ยิ้ม
ฉันไม่มีเหตุผลให้โกหกเลย
เมื่อเธอก็อ่านใจฉันได้อยู่แล้ว
และฉันไม่มีเหตุผลให้มีชีวิตอยู่เลย หากฉันอยุ่กับเธอไม่ได้
และฉันไม่ต้องการอากาศในปอดฉัน หากฉันร้องเพลงของเธอไม่ได้
ฉันไม่ต้องการมือคู่นี้หรอก หากมันทำให้เธออบอุ่นไม่ได้
และฉันไม่ต้องการตัวเองเลย ถ้าฉันไม่ต้องการเธอ

‘Cause darling I wake up just to sleep with you
I open my eyes so I can see with you
And I live so I can die with you

เพราะที่รัก ฉันตื่นมาเพื่อให้ได้นอนไปพร้อมเธอ
ฉันลืมตา เพื่อจะได้มองเห็นเธอ
และฉันมีชีวิตอยู่ เพื่อที่จะได้ตายไปพร้อมกับเธอ

And I don’t really need these fingers, if I don’t get to touch your spine
Well, I don’t need these legs, if I ain’t walking by your side
And I don’t really need to be if I can’t be with you

ฉันไม่ต้องการนิ้วพวกนี้เลย ถ้าฉันไม่ได้สัมผัสสันหลังเธอ
ฉันไม่ต้องการขาคู่นี้ หากฉันไม่ได้เดินไปเคียงข้างเธอ
และฉันไม่ต้องการอยู่ในโลกนี้ หากไม่ได้อยู่กับเธอ

‘Cause darling I wake up just to sleep with you
I open my eyes so I can see with you
And I live so I can die with you
‘Cause darling I wake up just to sleep with you
I open my eyes so I can see with you
And I live so I can die with you

เพราะที่รัก ฉันตื่นมาเพื่อให้ได้นอนไปพร้อมเธอ
ฉันลืมตา เพื่อจะได้มองเห็นเธอ
และฉันมีชีวิตอยู่ เพื่อที่จะได้ตายไปพร้อมกับเธอ
เพราะที่รัก ฉันตื่นมาเพื่อให้ได้นอนไปพร้อมเธอ
ฉันลืมตา เพื่อจะได้มองเห็นเธอ
และฉันมีชีวิตอยู่ เพื่อที่จะได้ตายไปพร้อมกับเธอ

I live so I can die with you

ฉันมีชีวิตอยู่ เพื่อที่จะได้ตายไปพร้อมกับเธอ

 

www.aelitaxtranslate.com

 

Beyonce – Hold Up (lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Hold up, they don’t love you like I love you
Slow down, they don’t love you like I love you
Back up, they don’t love you like I love you
Step down, they don’t love you like I love you
Can’t you see there’s no other man above you?
What a wicked way to treat the girl that loves you
Hold up, they don’t love you like I love you
Oh, down, they don’t love you like I love you

 

เดี๋ยวก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ช้าก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ถอยมา พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ถอยกลับมาสิ พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ไม่เห็นหรอก ว่าฉันน่ะไม่มีผู้ชายคนไหนอยู่เหนือเธอแล้ว?
ช่างเป็นวิธีการดูแลผู้หญิงที่รักได้อย่างเลวร้ายจริงๆนะ
เดี๋ยวก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ช้าก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ

Something don’t feel right
Because it ain’t right
Especially comin’ up after midnight
I smell your secret, and I’m not too perfect
To ever feel this worthless
How did it come down to this?
Going through your call list
I don’t wanna lose my pride, but I’mma fuck me up a bitch
Know that I kept it sexy, and know I kept it fun
There’s something that I’m missing, maybe my head for one

บางอย่างมันไม่โอเคเลย
เพราะมันไม่ถูกต้อง
โดยเฉพาะที่เธอมาหาฉันหลังเที่ยงคืนเนี่ย
ฉันได้กลิ่นความลับจากเธอ และฉันก็ไม่ได้เพอร์เฟคท์
ถึงขนาดที่จะต้องรู้สึกไร้ค่าขนาดนี้
มันกลายเป็นแบบนี้ได้ยังไงนะ
ฉันไล่รายการสายโทรเข้าโทรออกของเธอ
ไม่อยากเสียศักดิ์ศรี แต่ฉันพร้อมที่จะไปถล่มอีชะนีนั่น
ฉันก็พยายามเซ็กซี่อยู่ตลอด ทำให้เธอสนุกได้เสมอ
มีบางสิ่งที่ฉันพลาดไปแน่ๆ บางทีอาจจะเป็นสติของฉันก็ได้

What’s worse, lookin’ jealous or crazy?
Jealous or crazy?
Or like being walked all over lately, walked all over lately
I’d rather be crazy

อะไรมันแย่กว่ากันนะ ระหว่างหึงกับเป็นบ้า?
หึง หรือเป็นบ้า?
หรือถ้าจะต้องโดนเหยียบย่ำ
ฉันก็ยอมเป็นบ้าดีกว่า

Hold up, they don’t love you like I love you
Slow down, they don’t love you like I love you
Back up, they don’t love you like I love you
Step down, they don’t love you like I love you
Can’t you see there’s no other man above you?
What a wicked way to treat the girl that loves you
Hold up, they don’t love you like I love you
Slow down they don’t love you like I love you

เดี๋ยวก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ช้าก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ถอยมา พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ถอยกลับมาสิ พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ไม่เห็นหรอก ว่าฉันน่ะไม่มีผู้ชายคนไหนอยู่เหนือเธอแล้ว?
ช่างเป็นวิธีการดูแลผู้หญิงที่รักได้อย่างเลวร้ายจริงๆนะ
เดี๋ยวก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ช้าก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ

Let’s imagine for a moment that you never made a name for yourself
Or mastered wealth, they had you labeled as a king
Never made it out the cage, still out there movin’ in them streets
Never had the baddest woman in the game up in your sheets
Would they be down to ride?
No, they used to hide from you, lie to you
But y’all know we were made for each other
So I find you and hold you down
Me sing se

ลองนึกภาพดูนะ ถ้าเธอไม่เคยมีชื่อเสียงได้ด้วยตัวเอง
หรือมีเงินมากมายขนาดนี้ จนทุกคนขนานนามเธอว่าราชา
ไม่เคยออกจากคุกมา่ได้ ยังคงขายยาอยู่ริมถนนอย่างนั้น
ไม่เคยได้ผู้หญิงที่เซ็กซี่ที่สุดในวงการมาหลับนอนกับเธอ
ผู้หญิงพวกนั้นจะอยากได้เธอหรอ?
ไม่มีทาง พวกนั้นเคยปิดบังเธอ โกหกเธอ
แต่ทุกๆคนก็รู้ว่าเราน่ะเกิดมาคู่กัน
ดังนั้นฉันจะหาเธอ และรั้งเธอเอาไว้
ฉันจะร้องออกมา

Hold up, they don’t love you like I love you
Slow down, they don’t love you like I love you
Back up, they don’t love you like I love you
Step down, they don’t love you like I love you
Can’t you see there’s no other man above you?
What a wicked way to treat the girl that loves you
Hold up, they don’t love you like I love you
Slow down they don’t love you like I love you

เดี๋ยวก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ช้าก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ถอยมา พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ถอยกลับมาสิ พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ไม่เห็นหรอก ว่าฉันน่ะไม่มีผู้ชายคนไหนอยู่เหนือเธอแล้ว?
ช่างเป็นวิธีการดูแลผู้หญิงที่รักได้อย่างเลวร้ายจริงๆนะ
เดี๋ยวก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ช้าก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ

Oh it is such a shame
You let this good love go to waste
I always keep the top tier, 5 star
Backseat lovin’ in the car
Like make that wood, like make that wood
Holly like a boulevard

มันน่าเสียดายจริงๆนะ
เธอทำให้ความรักดีๆนี้สูญเปล่า
ฉันทำตัวเองให้อยู่ระดับท็อปเสมอ ห้าดาวตลอด
ร่วมรักกันที่เบาะหลัง
ทำให้ของเธอแข็งเป็นไม้
ยาวใหญ่เหมือนถนน Hollywood Boulevard

What’s worse, lookin’ jealous or crazy?
Jealous or crazy?
Or like being walked all over lately, walked all over lately
I’d rather be crazy

อะไรมันแย่กว่ากันนะ ระหว่างหึงกับเป็นบ้า?
หึง หรือเป็นบ้า?
หรือถ้าจะต้องโดนเหยียบย่ำ
ฉันก็ยอมเป็นบ้าดีกว่า

Hold up, they don’t love you like I love you
Slow down, they don’t love you like I love you
Back up, they don’t love you like I love you
Step down, they don’t love you like I love you
Can’t you see there’s no other man above you?
What a wicked way to treat the girl that loves you
Hold up, they don’t love you like I love you
Oh, down, they don’t love you like I love you

เดี๋ยวก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ช้าก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ถอยมา พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ถอยกลับมาสิ พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ไม่เห็นหรอก ว่าฉันน่ะไม่มีผู้ชายคนไหนอยู่เหนือเธอแล้ว?
ช่างเป็นวิธีการดูแลผู้หญิงที่รักได้อย่างเลวร้ายจริงๆนะ
เดี๋ยวก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ
ช้าก่อน พวกนั้นน่ะไม่มีทางรักเธอได้แบบฉันหรอกนะ

I hop up out the bed and get my swag on
I look in the mirror, say, “What’s up?”
What’s up, what’s up, what’s up
I hop up out the bed and get my swag on
I look in the mirror, say, “What’s up?”
What’s up, what’s up, what’s up

ฉันกระโดดลงจากเตียง แล้วแต่งหน้าแต่งคัวให้ดูดี
มองในกระจกและพูดว่า “ว่าไง”
ว่าไง
ฉันกระโดดลงจากเตียง แล้วแต่งหน้าแต่งคัวให้ดูดี
มองในกระจกและพูดว่า “ว่าไง”
ว่าไง

 

www.aelitaxtranslate.com

 

Beyoncé – If I Were A Boy (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

If I were a boy
Even just for a day
I’d roll outta bed in the morning
And throw on what I wanted and go
Drink beer with the guys
And chase after girls
I’d kick it with who I wanted
And I’d never get confronted for it.
‘Cause they’d stick up for me.

ถ้าฉันเป็นผู้ชาย
แค่เพียงวันเดียวก็เหอะ
ฉันจะลุกออกจากเตียงในตอนเช้า
แต่งตัวแล้วก็ออกไปเลย
ดื่มเหล้ากับเพื่อนๆผู้ชายของฉัน
และทำตัวเป็นเสือผู้หญิง
ฉันจะหาเรื่องคนที่ฉันอยาก
และฉันไม่เคยต้องกลัวที่จะเผชิญหน้า
เพราะยังไง เพื่อนฉันก็คอยระวังให้ฉันอยู่แล้ว

If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I’d be a better man.
I’d listen to her
‘Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
‘Cause he’s taken you for granted
And everything you had got destroyed

ถ้าฉันเป็นผู้ชาย
ฉันคิดว่าฉันคงเข้าใจได้
มันรู้สึกยังไงที่รักผู้หญิง
ฉันสาบานว่าฉันจะเป็นผู้ชายที่ดีขึ้น
ฉันจะฟังสิ่งที่เขาพูด
เพราะฉันรู้ว่ามันเจ็บแค่ไหน
เมื่อเธอเสียคนที่เธอต้องการเขาไป
เพราะเขาทำให้เธอทุกอย่าง แต่เธอไม่เคยแม้แต่เห็นค่า
และทุกๆสิ่งที่เธอมีถูกทำลาย

If I were a boy
I would turn off my phone
Tell everyone it’s broken
So they’d think that I was sleepin’ alone
I’d put myself first
And make the rules as I go
‘Cause I know that she’d be faithful
Waitin’ for me to come home (to come home)

ถ้าฉันเป็นผู้ชาย
ฉันจะปิดมือถือ
บอกทุกๆคนว่ามันพัง
เพราะงั้นพวกเขาเลยคิดว่าฉันนอนอยู่คนเดียว
ฉันเอาตัวเองมาก่อนเสมอ
และสร้างกฎที่ไหนก็ตามที่ฉันไป
เพราะฉันรู้ว่าเธอเชื่อฉัน
กำลังรอฉันกลับบ้าน กลับไปบ้าน

If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I’d be a better man.
I’d listen to her
‘Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted (wanted)
‘Cause he’s taken you for granted (granted)
And everything you had got destroyed

ถ้าฉันเป็นผู้ชาย
ฉันคิดว่าฉันคงเข้าใจได้
มันรู้สึกยังไงที่รักผู้หญิง
ฉันสาบานว่าฉันจะเป็นผู้ชายที่ดีขึ้น
ฉันจะฟังสิ่งที่เขาพูด
เพราะฉันรู้ว่ามันเจ็บแค่ไหน
เมื่อเธอเสียคนที่เธอต้องการเขาไป
เพราะเขาทำให้เธอทุกอย่าง แต่เธอไม่เคยแม้แต่เห็นค่า
และทุกๆสิ่งที่เธอมีถูกทำลาย

It’s a little too late for you to come back
Say it’s just a mistake
Think I’d forgive you like that
If you thought I would wait for you
You thought wrong

มันช้าไปนิดนึงนะที่เธอจะกลับมา
บอกว่ามันเป็นแค่ความผิดพลาด
คิดว่าฉันจะให้อภัยใช่ไหมหล่ะ
ถ้าเธอคิดว่าฉันจะรอเธอ
เธอคิดผิดแล้ว

But you’re just a boy
You don’t understand
Yeah, you don’t understand, oh
How it feels to love a girl someday
You wish you were a better man
You don’t listen to her
You don’t care how it hurts
Until you lose the one you wanted
‘Cause you’ve taken her for granted
And everything you had got destroyed

แต่เธอมันก็แค่ผู้ชาย
เธอไม่เข้าใจ
เธอไม่เข้าใจหรอก
มันรู้สึกยังไงที่รักผู้หญิงสักคน สักวันหนึ่ง…
เธอหวังว่าเธอน่าจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้
เธอไม่ฟังผู้หญิงคนนี้
เธอไม่สนใจว่ามันเจ็บแค่ไหน
จนเธอเสียสิ่งที่เธอต้องการที่สุดไป
เพราะเธอไม่เคยเห็นค่าของผู้หญิงคนนี้
และทุกๆอย่างที่เธอมีถูกทำลาย

But you’re just a boy

แต่เธอก็เป็นแค่ผู้ชาย…

 

www.musicsaying.com

 

Listen – Beyonce (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Listen to the song here in my heart
A melody I start but can’t complete

ฟังสิ…ฟังเสียงเพลงที่อยู่ในหัวใจของฉัน
เสียงเพลงที่ฉันเริ่มต้นเอาไว้ แต่ไม่สามารถเติมเต็มได้ซักที

Listen to the sound from deep within
It’s only the beginning to find release

ฟังสิ….ฟังเสียงที่อยู่ลึกๆ ข้างใน
มันเป็นเพียงจุดเริ่มต้นแห่งการปลดปล่อยเป็นอิสระเท่านั้น

Oh, the time has come for my dreams to be heard
They will not be pushed aside and turned
Into your own all ’cause you won’t
Listen

โอ้…..ถึงเวลาที่ความฝันของฉันจะถูกรับฟังเสียที
พวกเขาจะไม่ผลักและปล่อยมัน
ไปหาเธอ เพราะเธอน่ะไม่เคยคิดจะ…
รับฟัง

I am alone at a crossroads
I’m not at home in my own home
And I’ve tried and tried to say what’s on mind
You should have known

ฉันยืนอยู่อย่างโดดเดี่ยวบนทางแยกนี้
ฉันไม่ได้อยู่ในบ้านของฉัน
และฉันก็พยายามแล้วพยามอีกเพื่อที่จะพูดสิ่งที่อยู่ในใจ
เธอควรจะรับรู้ไว้นะ

Oh, now I’m done believing you
You don’t know what I’m feeling
I’m more than what you made of me
I followed the voice you gave to me
But now I’ve gotta find my own

โอ้…..ฉันล่ะเชื่อเธอจริงๆ
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง
ฉันเป็นมากกว่าสิ่งที่เธอทำไว้กับฉัน
ฉันติดตามเสียงนั้นที่เธอให้ไว้กับฉัน
แต่ตอนนี้ฉันจะตามหาสิ่งที่เป็นของฉันเอง

You should have listened, there is someone here inside
Someone I thought had died so long ago

เธอควรจะรับฟัง ในที่นี้ยังมีใครบางคนอยู่ข้างใน
ใครบางคนที่ฉันคิดว่าตายไปเมื่อนานมาแล้ว

Oh, I’m screaming out and my dreams ‘ll be heard
They will not be pushed aside on words
Into your own all ’cause you won’t
Listen

ตอนนี้ฉันกรีดร้องและความฝันของฉันจะมีคนได้ยิน
พวกเขาจะไม่ผลัดความฝันของฉันออก
ไปหาเธอ เพราะว่าเธอน่ะไม่เคย….
รับฟัง

Listen, I am alone at a crossroads
I’m not at home in my own home
And I’ve tried and tried to say what’s on mind
You should have known

ฟังนะ ฉันยืนอยู่อย่างโดดเดี่ยวบนทางแยกนี่
ฉันไม่ได้อยู่ในบ้านที่ควรอยู่
และฉันก็พยายามแล้วพยามเล่าเพื่อที่จะพูดสิ่งที่อยู่ในใจ
เธอควรจะรับรู้นะ

Oh, now I’m done believing you
You don’t know what I’m feeling
I’m more than what you made of me
I followed the voice you gave to me
But now I’ve gotta find my own

เหอะ…..ฉันล่ะเชื่อเธอจริงๆ
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง
ฉันเป็นมากกว่าสิ่งที่เธอทำไว้กับฉัน
ฉันติดตามเสียงนั้นที่เธอให้ไว้กับฉัน
แต่ตอนนี้ฉันจะตามหาสิ่งที่เป็นของฉันเอง

I don’t know where I belong
But I’ll be moving on
If you don’t, if you won’t

ฉันไม่รู้ว่าตัวเองควรจะอยู่ที่ไหน
แต่ฉันจะมุ่งหน้าต่อไป
ถ้าเธอไม่คิดจะทำ ถ้าเธอไม่อยากจะ….

Listen to the song here in my heart
A melody I start and I will complete
Oh, now I’m done believing you
You don’t know what I’m feeling
I’m more than what you made of me
I followed the voice you think you gave to me
But now I’ve gotta find my own, my own

ฟังสิ! ฟังถึงเพลงที่อยู่ในหัวใจของฉัน
ท่วงทำนองที่ฉันเริ่มเอาไว้ และฉันจะเติมเต็มมันให้สมบูรณ์
เหอะ…..ตอนนี้ฉันล่ะเชื่อเธอเลยจริงๆ
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง
เธอเป็นมากกว่าที่เธอทำไว้กับฉัน
ฉันทำตามสิ่งที่เธอบอกที่เธอคิดว่าเธอมอบไว้ให้กับฉัน
แต่ตอนนี้ฉันจะตามหาของของฉัน ของฉันเอง………

Listen to the song here in my heart
A melody I start but can’t complete

ฟัง…ฟังเสียงเพลงที่อยู่ในหัวใจของฉัน
เสียงเพลงที่ฉันเริ่มต้นเอาไว้ แต่ไม่สามารถทำให้มันจบได้เสียที

Listen to the sound from deep within
It’s only the beginning to find release

ฟังสิ….ฟังเสียงที่อยู่ลึกๆ ข้างใน
มันเป็นเพียงจุดเริ่มต้นแห่งการปลดปล่อยเป็นอิสระเท่านั้น

Oh, the time has come for my dreams to be heard
They will not be pushed aside and turned
Into your own all ’cause you won’t
Listen

โอ้…..ถึงเวลาที่ความฝันของฉันจะถูกรับฟังเสียที
ฝันนั้นจะไม่ผลักและป
ไปหาเธอ เพราะเธอน่ะไม่เคยคิดจะ…
รับฟัง

I am alone at a crossroads
I’m not at home in my own home
And I’ve tried and tried to say what’s on mind
You should have known

ฉันยืนอยู่อย่างโดดเดี่ยวบนทางแยกนี้
ฉันไม่ได้อยู่ในบ้านของฉัน
และฉันก็พยายามแล้วพยามอีกเพื่อที่จะพูดสิ่งที่อยู่ในใจ
เธอควรจะรับรู้ไว้นะ

Oh, now I’m done believing you
You don’t know what I’m feeling
I’m more than what you made of me
I followed the voice you gave to me
But now I’ve gotta find my own

โอ้…..ฉันล่ะเชื่อเธอจริงๆ
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง
ฉันเป็นมากกว่าสิ่งที่เธอทำไว้กับฉัน
ฉันติดตามเสียงนั้นที่เธอให้ไว้กับฉัน
แต่ตอนนี้ฉันจะตามหาสิ่งที่เป็นของฉันเอง

You should have listened, there is someone here inside
Someone I thought had died so long ago

เธอควรจะรับฟัง ในที่นี้ยังมีใครบางคนอยู่ข้างใน
ใครบางคนที่ฉันคิดว่าตายไปเมื่อนานมาแล้ว

Oh, I’m screaming out and my dreams ‘ll be heard
They will not be pushed aside on words
Into your own all ’cause you won’t
Listen

ตอนนี้ฉันกรีดร้องและความฝันของฉันจะมีคนได้ยิน
พวกเขาจะไม่ผลัดความฝันของฉันออก
ไปหาเธอ เพราะว่าเธอน่ะไม่เคย….
รับฟัง

Listen, I am alone at a crossroads
I’m not at home in my own home
And I’ve tried and tried to say what’s on mind
You should have known

ฟังนะ ฉันยืนอยู่อย่างโดดเดี่ยวบนทางแยกนี่
ฉันไม่ได้อยู่ในบ้านที่ควรอยู่
และฉันก็พยายามแล้วพยามเล่าเพื่อที่จะพูดสิ่งที่อยู่ในใจ
เธอควรจะรับรู้นะ

Oh, now I’m done believing you
You don’t know what I’m feeling
I’m more than what you made of me
I followed the voice you gave to me
But now I’ve gotta find my own

เหอะ…..ฉันล่ะเชื่อเธอจริงๆ
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง
ฉันเป็นมากกว่าสิ่งที่เธอทำไว้กับฉัน
ฉันติดตามเสียงนั้นที่เธอให้ไว้กับฉัน
แต่ตอนนี้ฉันจะตามหาสิ่งที่เป็นของฉันเอง

I don’t know where I belong
But I’ll be moving on
If you don’t, if you won’t

ฉันไม่รู้ว่าตัวเองควรจะอยู่ที่ไหน
แต่ฉันจะมุ่งหน้าต่อไป
ถ้าเธอไม่คิดจะทำ ถ้าเธอไม่อยากจะ….

Listen to the song here in my heart
A melody I start and I will complete
Oh, now I’m done believing you
You don’t know what I’m feeling
I’m more than what you made of me
I followed the voice you think you gave to me
But now I’ve gotta find my own, my own

ฟังสิ! ฟังถึงเพลงที่อยู่ในหัวใจของฉัน
ท่วงทำนองที่ฉันเริ่มเอาไว้ และฉันจะเติมเต็มมันให้สมบูรณ์
เหอะ…..ตอนนี้ฉันล่ะเชื่อเธอเลยจริงๆ
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง
เธอเป็นมากกว่าที่เธอทำไว้กับฉัน
ฉันทำตามสิ่งที่เธอบอกที่เธอคิดว่าเธอมอบไว้ให้กับฉัน
แต่ตอนนี้ฉันจะตามหาทางของฉัน ของฉันเอง………

www.musicsaying.com

Beyoncè – Love On Top (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Honey, honey
I can see the stars all the way from here
Can’t you see the glow on the window pane?
I can feel the sun whenever you’re near
Every time you touch me I just melt away

ฮันนี่~~ ที่รักคะ
ฉันเห็นดวงดาวอยู่มากมายจากตรงนี้
ไม่เห็นแสงสะท้อนบนบานหน้าต่างนั่นหรอ?
ฉันรู้สึกได้ถึงแสงตะวันทุกครั้งที่เธออยู่ใกล้ฉัน
ทุกๆครั้งที่จับตัวฉันก็เหมือนจะละลายไป

Now everybody asks me why I’m smiling out from ear to ear. (They say love hurts)
But I know (It’s gonna take the real work)
Nothing’s perfect, but it’s worth it after fighting through my fears
And finally you put me first

ทุกๆคนก็ถามว่าทำไมฉันยิ้มปากแทบฉีกถึงหูขนาดนี้ (เขาว่ากันว่าความรักคือความเจ็บปวด)
แต่ฉันรู้ (มันต้องใช้ความทุ่มเทจริงๆ)
ไม่มีอะไรเพอร์เฟค แต่มันก็คุ้มหลังจากฉันต้องฝ่าฝันมาด้วยความกลัวทั้งหมด
และท้ายที่สุด เธอก็ให้ฉันเป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก

Baby it’s you.
You’re the one I love.
You’re the one I need.
You’re the only one I see.
Come on baby it’s you.

ที่รัก มีแค่เธอ
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันจะรัก
เธอคนเดียวที่ฉันต้องการ
เธอคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น
มาเถอะที่รัก เธอเท่านั้น

You’re the one that gives your all.
You’re the one I always call.
When I need you make everything stop.
Finally you put my love on top.

เธอคือคนเดียวที่ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่าง
เพียงเธอคนเดียวที่ฉันจะเรียกหา
และเมื่อฉันต้องการเธอ ทุกๆอย่างหยุดลง
ท้ายที่สุด เธอก็ให้ความรักฉันอยู่เหนือทุกอย่าง

Oh! Come on baby.
You put my love on top, top, top, top, top.
You put my love on top.
Oh Oh! Come on baby.
You put my love on top, top, top, top, top.
My love on top.
My love on top.

มาเถอะที่รัก
ให้ความรักฉันอยู่เหนือทุกอย่าง~~

Come on baby
I can hear the wind whipping past my face.
As we dance the night away.
Boy your lips taste like a night of champagne.
As I kiss you again, and again, and again and again.

มาสิที่รัก
ฉันได้ยินเสียงลมพัดผ่านใบหน้าฉันไป
ระหว่างที่เราเต้นรำกันอยู่ในค่ำคืนนี้
ริมฝีปากเธอรสชาติเหมือนแชมเปญยามดึก
และฉันก็จูบเธออีก จูบอีก จูบอีกกก

Now everybody asks me why I’m smiling out from ear to ear. (They say love hurts)
But I know (It’s gonna take the real work)
Nothing’s perfect, but it’s worth it after fighting through my fears
And finally you put me first

ทุกๆคนก็ถามว่าทำไมฉันยิ้มปากแทบฉีกถึงหูขนาดนี้ (เขาว่ากันว่าความรักคือความเจ็บปวด)
แต่ฉันรู้ (มันต้องใช้ความทุ่มเทจริงๆ)
ไม่มีอะไรเพอร์เฟค แต่มันก็คุ้มหลังจากฉันต้องฝ่าฝันมาด้วยความกลัวทั้งหมด
และท้ายที่สุด เธอก็ให้ฉันเป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก

Baby it’s you.
You’re the one I love.
You’re the one I need.
You’re the only one I see.
Come on baby it’s you.

ที่รัก มีแค่เธอ
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันจะรัก
เธอคนเดียวที่ฉันต้องการ
เธอคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น
มาเถอะที่รัก เธอเท่านั้น

You’re the one that gives your all.
You’re the one I always call.
When I need you make everything stop.
Finally you put my love on top.

เธอคือคนเดียวที่ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่าง
เพียงเธอคนเดียวที่ฉันจะเรียกหา
และเมื่อฉันต้องการเธอ ทุกๆอย่างหยุดลง
ท้ายที่สุด เธอก็ให้ความรักฉันอยู่เหนือทุกอย่าง

Oh! Come on baby.
You put my love on top, top, top, top, top.
You put my love on top.
Oh Oh! Come on baby.
You put my love on top, top, top, top, top.
My love on top.
My love on top.

มาเถอะที่รัก
ให้ความรักฉันอยู่เหนือทุกอย่าง~~

Baby it’s you.
You’re the one I love.
You’re the one I need.
You’re the only one I see.
Come on baby it’s you.

ที่รัก มีแค่เธอ
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันจะรัก
เธอคนเดียวที่ฉันต้องการ
เธอคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น
มาเถอะที่รัก เธอเท่านั้น

You’re the one that gives your all.
You’re the one I always call.
When I need you make everything stop.
Finally you put my love on top.

เธอคือคนเดียวที่ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่าง
เพียงเธอคนเดียวที่ฉันจะเรียกหา
และเมื่อฉันต้องการเธอ ทุกๆอย่างหยุดลง
ท้ายที่สุด เธอก็ให้ความรักฉันอยู่เหนือทุกอย่าง

Baby, you’re the one I love.
Baby, you’re all I need.
You’re the only one I see.
Come on baby it’s you.
You’re the one that gives your all.
You’re the one I always call.
When I need you everything stops.
Finally you put my love on top

เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันจะรัก
เธอคนเดียวที่ฉันต้องการ
เธอคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น
มาเถอะที่รัก เธอเท่านั้น
เธอคือคนเดียวที่ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่าง
เพียงเธอคนเดียวที่ฉันจะเรียกหา
และเมื่อฉันต้องการเธอ ทุกๆอย่างหยุดลง
ท้ายที่สุด เธอก็ให้ความรักฉันอยู่เหนือทุกอย่าง

Baby.
‘Cause you’re the one that I love.
Baby you’re the one that I need.
You’re the only man I see.
Baby baby it’s you.
You’re the one that gives your all.
You’re the one I always call.
When I need you everything stops.
Finally you put my love on top

ที่รัก
เพราะมีเพียงเธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันจะรัก
เธอคนเดียวที่ฉันต้องการ
เธอคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น
มาเถอะที่รัก เธอเท่านั้น
เธอคือคนเดียวที่ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่าง
เพียงเธอคนเดียวที่ฉันจะเรียกหา
และเมื่อฉันต้องการเธอ ทุกๆอย่างหยุดลง
ท้ายที่สุด เธอก็ให้ความรักฉันอยู่เหนือทุกอย่าง

Baby.
‘Cause you’re the one that I love.
Baby you’re the one that I need.
You’re the only thing I see.
Baby, baby, it’s you.
You’re the one that gives your all.
You’re the one I always call.
When I need you everything stops.
Finally you put my love on top

ที่รัก
เพราะมีเพียงเธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันจะรัก
เธอคนเดียวที่ฉันต้องการ
เธอคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น
มาเถอะที่รัก เธอเท่านั้น
เธอคือคนเดียวที่ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่าง
เพียงเธอคนเดียวที่ฉันจะเรียกหา
และเมื่อฉันต้องการเธอ ทุกๆอย่างหยุดลง
ท้ายที่สุด เธอก็ให้ความรักฉันอยู่เหนือทุกอย่าง

www.aelitaxtranslate.com

 

https://www.youtube.com/watch?v=MvWEvGQJvj4