No Place – Backstreet Boys (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]
I’ve been to Paris, made my way down to Rome
Seen the sun setting on the beach in Mexico
But I could care less, ’cause I was all alone
And there ain’t no way to touch your body over the phone

ผมเคยไปที่กรุงปารีส และเดินทางไปต่อยังกรุงโรม
ผมได้เห็นดวงอาทิตย์ที่กำลังขึ้นตรงชายหาดของประเทศแม็กซิโก
แต่ผมนั้นก็ไม่ได้สนใจอะไร นั่นเพราะผมนั้นอยู่เพียงคนเดียว
และไม่มีทางใดเลยที่จะสัมผัสคุณได้ผ่านระยะทางที่แสนไกล

[Chorus]
I’ve been all around the world, done all there is to do
But you’ll always be the home I wanna come home to
You’re a wild night with a hell of a view
There ain’t no place, ain’t no place like you
There ain’t no place, ain’t no place like you

ผมได้เดินทางไปทั่วโลก ได้ทำทุกสิ่งทุกอย่างแล้ว
แต่คุณนั้นเองที่อยู่ที่บ้านเสมอ บ้านที่ผมนั้นอยากจะกลับไป
คุณเป็นยามค่ำคืนที่น่าคลั่งใคล้กับภาพที่แสนสวยงาม
ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใดเลยที่จะเหมือนกับคุณ
ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใดเลยที่จะเหมือนกับคุณ

[Verse 2]
You’re my daybreak, you’re my California sun
You’re my Memphis, New York, New Orleans all rolled into one
In the city, the country, the mountains or sea
Wherever you are, baby, that’s where I wanna be

คุณเป็นรุ่งอรุณของผม คุณเป็นดั่งแสงแดดในแคลิฟอร์เนียของผม
คุณเป็นทั้งเมืองเมมฟิส นิวยอร์ก นิวออลีนส์ รวมกันเป็นหนึ่งเดียวของผม
ทั้งในเมือง ในประเทศ ทุก ๆ ภูเขาหรือท้องทะเล
ไม่ว่าที่ใดที่คุณนั้นอยู่ ที่รัก นั่นคือที่ที่ผมต้องการอยู่เช่นกัน

[Chorus]
I’ve been all around the world, done all there is to do
But you’ll always be the home I wanna come home to
You’re a wild night with a hell of a view
There ain’t no place, ain’t no place like you
There ain’t no place, ain’t no place like you, no

ผมได้เดินทางไปทั่วโลก ทำทุกสิ่งทุกอย่างแล้ว
แต่คุณนั้นจะอยู่ที่บ้านเสมอ บ้านที่ผมนั้นอยากจะกลับไป
คุณเป็นยามค่ำคืนที่น่าคลั่งใคล้กับภาพที่แสนสวยงาม
ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใดเลยที่จะเหมือนกับคุณ
ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใดเลยที่จะเหมือนกับคุณ

[Bridge]
There ain’t no place (No place, no place)
Ooh, yeah, ain’t no place
Wherever you are, baby, that’s where I wanna be

ไม่มีที่ใดเลย (ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใด)
ไม่มีที่ใด
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามที่คุณนั้นอยู่ ที่รัก ที่นั่นก็เป็นที่ที่ผมนั้นต้องการเช่นกัน

[Chorus]
I’ve been all around the world, done all there is to do
But you’ll always be the home I wanna come home to
You’re a wild night with a hell of a view
There ain’t no place, ain’t no place like you
There ain’t no place, ain’t no place like you
Said there ain’t no place, ain’t no place like you, yeah

ผมได้เดินทางไปทั่วโลก ทำทุกสิ่งทุกอย่างแล้ว
แต่คุณนั้นจะอยู่ที่บ้านเสมอ บ้านที่ผมนั้นอยากจะกลับไป
คุณเป็นยามค่ำคืนที่น่าคลั่งใคล้กับภาพที่แสนสวยงาม
ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใดเลยที่จะเหมือนกับคุณ
ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใดเลยที่จะเหมือนกับคุณ
บอกได้เลยว่า ไม่มีที่ใดเลย ไม่มีที่ใดเลยที่เหมือนกับอยู่กับคุณ

[Outro]
There ain’t no place (No place, no place)
No place
There ain’t no place like
No place like you
No place, no place, no place, no place
There ain’t no place, no place like you

ไม่มีที่ใดเลย (ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใด)
ไม่มีที่ใด
ไม่มีที่ใดเลยที่จะเหมือน
ไม่มีที่ใดเลยที่จะเหมือนกับคุณ
ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใดเลย
ไม่มีที่ใด ไม่มีที่ใดเลยที่จะเหมือนกับคุณ

 

www.educatepark.com

 

Chances – Backstreet Boys (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1] What if I never run into you?
What if you never smiled at me?
What if I had noticed you too?
And you never showed up where I happened to be

สมมติว่าผมไม่ได้บังเอิญเจอคุณ
ถ้าหากว่าคุณเองก็ไม่ได้ยิ้มให้กับผม
สมมติว่าผมนั้นมองเห็นคุณมาก่อนเช่นกัน
และคุณนั้นไม่เคยปรากฎตัวในที่ที่ผมนั้นอยู่เลย

[Pre-Chorus]
What’s a girl like you doing in a place like this?
On a quiet night, what are the odds?
What’s a guy like me doing in a place like this?
I could have just walked by, who would have thought?

อะไรกันครับ ที่ผู้หญิงอย่างคุณนั้นมีธุระในที่แบบนี้
ในค่ำคืนที่เงียบงัน สิ่งใดที่เป็นเรื่องแปลก ๆ
แล้วอะไรกันนะ ที่ผู้ชายอย่างผมนั้นมาทำอยู่ ณ ที่แบบนี้
ผมนั้นก็แค่เดินผ่านไปก็ได้ ใครมันจะไปคิดกันล่ะ

[Chorus]
What are the chances that we’d end up dancing?
Like two in a million, like once in a life
I could have found you, put my arms around you
Like two in a million, like once in a life
What are the chances?

โอกาสอะไรกันนะ ที่เรานั้นจบลงด้วยการเต้นรำกัน
เป็นเหมือนคนสองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เหมือนเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
ผมนั้นได้พบเจอคุณ แล้วโอบกอดคุณเอาไว้
เป็นเหมือนคนสองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เหมือนเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
มันเป็นไปได้ยังไงกัน

[Verse 2]
What if I hadn’t asked for your name?
And time hadn’t stopped when you said it to me? Oh
Of all of the plans that I could have made
Of all of the nights that I couldn’t sleep, oh

ถ้าหากว่าผมนั้นไม่ได้ถามชื่อของคุณ
และเวลานั้นไม่ได้หยุดลง เมื่อคุณบอกชื่อคุณกับผมมา
กับเรื่องราวทั้งหมดนั้น ที่ผมได้สร้างเอาไว้
กับค่ำคืนทั้งหมดนั้น ที่ผมไม่อาจจะหลับลงได้เลย

[Pre-Chorus]
What’s a girl like you doing in a place like this?
In a crowded room, what are the odds?
What’s a guy like me doing in a place like this?
Getting close to you, but here we are?

อะไรกันนะครับ ที่ผู้หญิงอย่างคุณนั้นมีธุระในที่แบบนี้
ในห้องที่เต็มไปด้วยผู้คน นี่มันเรื่องแปลกอะไรกัน
แล้วอะไรกันนะ ที่ผู้ชายอย่างผมนั้นมาทำอยู่ ณ ที่แบบนี้
ค่อย ๆ เข้าไปใกล้คุณ แต่แล้วเรากลับยืนอยู่ตรงนี้แล้วล่ะ

[Chorus]
What are the chances that we’d end up dancing?
Like two in a million, like once in a life
That I could have found you, put my arms around you
Like two in a million, like once in a life
What are the chances?

โอกาสอะไรกันนะ ที่เรานั้นจบลงด้วยการเต้นรำกัน
เป็นเหมือนคนสองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เหมือนเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
ผมนั้นได้พบเจอคุณ แล้วโอบกอดคุณเอาไว้
เป็นเหมือนคนสองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เหมือนเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
มันเป็นไปได้ยังไงกัน

[Bridge]
Is it love? Is it fate?
Who am I? Who’s to say?
Don’t know exactly what it means (Ooh, oh, yeah)
Is it love? Is it fate?
Where it leads, who can say?
Maybe you and I were meant to be

ความรักใช่ไหม เป็นโชคชะตาหรือเปล่านะ
ผมเป็นใครกัน ใครกันที่บอก
ไม่รู้จริง ๆ ว่ามันคืออะไร
ความรักใช่ไหม เป็นโชคชะตาหรือเปล่านะ
แล้วมันจะนำพาเราไปสู่จุดไหน ใครกันที่บอกได้นะ
บางที คุณและผมเรานั้นอาจจะเกิดมาคู่กัน

[Chorus]
What, what
What are the chances that we’d end up dancing?
Two in a million, once in a life
That I could have found you, put my arms around you (My arms around you)
Like two in a million (It’s like two in a million), like once in a life, yeah (Woah)
What are the chances? (What are the chances?)
Two in a million, once in a life
What are the chances? (What are the chances?)
Two in a million, once in a life

อะไร อะไรกันนะ
เป็นไปได้อย่างไร ที่เรานั้นจบลงด้วยการเต้นรำกัน
เป็นเหมือนคนสองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เหมือนเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
ผมนั้นได้พบเจอคุณ แล้วโอบกอดคุณเอาไว้
เป็นเหมือนคนสองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เหมือนเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
มันเป็นไปได้ยังไงกัน
เป็นเหมือนคนสองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เหมือนเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
มันเป็นไปได้ยังไงกัน
เป็นเหมือนคนสองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เหมือนเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต

[Outro]
What if I never run into you?
And what if you never smiled at me?

สมมติว่าผมไม่ได้เจอคุณ
ถ้าหากว่าคุณเองก็ไม่ได้ยิ้มให้กับผม

 

www.educatepark.com

 

https://www.youtube.com/watch?v=WGaE_THC2EI

As Long As You Love Me – Backstreet Boys (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Although loneliness has always been a friend of mine
I’m leavin’ my life in your hands
People say I’m crazy and that I am blind
Risking it all in a glance

แม้ความเหงาจะอยู่เป็นเพื่อนกับผมตลอดมา
ผมขอฝากชีวิตนี้ไว้ในกำมือคุณ
ผู้คนกล่าวหาว่าผมนั้นบ้าและตาบอด
ยอมเสี่ยงไปกับมันเพียงแค่มองอย่างผิวเผิน

And how you got me blind is still a mystery
I can’t get you out of my head
Don’t care what is written in your history
As long as you’re here with me

เรื่องที่คุณทำให้ผมตาบอดนั้นยังคงเป็นปริศนา
ผมไม่อาจจะสลัดคุณออกไปจากความคิดได้
ผมไม่ใส่ใจเรื่องอดีตของคุณ
ตราบนานเท่าที่คุณยังอยู่กับผม ณ ที่แห่งนี้

I don’t care who you are
Where you’re from
What you did
As long as you love me

ผมไม่สนว่าคุณเป็นใคร
ผมไม่สนว่าคุณมาจากที่ใด
หรือคุณเคยทำอะไรมา
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

Who you are
Where you’re from
Don’t care what you did
As long as you love me

คุณเป็นใคร
คุณมาจากที่ใด
ไม่สนว่าคุณเคยทำอะไรมา
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

Every little thing that you have said and done
Feels like it’s deep within me
Doesn’t really matter if you’re on the run
It seems like we’re meant to be

สิ่งเล็กๆที่คุณเอื้อนเอ่ยและทำมัน
เหมือนกับมันดิ่งลึกลงไปภายในตัวผม
ไม่สำคัญว่าคุณเร่งรีบทำอะไรอยู่
มันดูเหมือนว่าเราเกิดมาเพื่อคู่กัน

I don’t care who you are
Where you’re from
What you did
As long as you love me

ผมไม่สนว่าคุณเป็นใคร
ผมไม่สนว่าคุณมาจากที่ใด
หรือคุณเคยทำอะไรมา
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

Who you are
Where you’re from
Don’t care what you did
As long as you love me

คุณเป็นใคร
คุณมาจากที่ใด
ไม่สนว่าคุณเคยทำอะไรมา
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

As long as you love me

I’ve tried to hide it so that no one knows
But I guess it shows
When you look into my eyes
What you did and where you’re comin from
I don’t care, as long as you love me, baby

ผมพยายามที่จะปิดบัง ไม่ให้ใครได้ล่วงรู้
แต่ผมเดาว่ามันคงเผยออกมา
เมื่อคุณมองเข้ามาที่ดวงตาของผม
ไม่ว่าคุณเคยทำอะไร หรือมาจากที่ใด
ผมก็ไม่สนใจ ตราบเท่าที่คุณรักผม ที่รัก

I don’t care who you are
Where you’re from
What you did
As long as you love me

ผมไม่สนว่าคุณเป็นใคร
ผมไม่สนว่าคุณมาจากที่ใด
หรือคุณเคยทำอะไรมา
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

Who you are
Where you’re from
Don’t care what you did
As long as you love me

คุณเป็นใคร
คุณมาจากที่ใด
ไม่สนว่าคุณเคยทำอะไรมา
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

Who you are
Where you’re from
What you did
As long as you love me

คุณเป็นใคร
คุณมาจากที่ใด
หรือคุณเคยทำอะไรมา
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

Who you are
Where you’re from
As long as you love me

คุณเป็นใคร
คุณมาจากที่ใด
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

Who you are
As long as you love me

คุณเป็นใคร
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

What you did, I don’t care
As long as you love me

หรือคุณเคยทำอะไรมา ผมก็ไม่สนอดีตของคุณ
ตราบเท่าที่คุณยังรักผม

 

www.educatepark.com

 

Backstreet Boys – I Want It That Way (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

You are my fire
The one desire
Believe when I say
I want it that way

เธอคือเปลวไฟของฉัน
เป็นความปราถนาเดียวของฉัน
เชื่อสิเมื่อฉันพูด
ฉันต้องการแบบนั้นแหละ

But we are two worlds apart
Can’t reach to your heart
When you say
That I want it that way

แต่เราสองนั้นเหมือนอยู่กันคนละโลก
ไม่สามารถเอื้อมไปถึงใจเธอได้เลย
เมื่อเธอบอกว่า
ฉันต้องการแบบนั้น

Tell me why
Ain’t nothin’ but a heartache
Tell me why
Ain’t nothin’ but a mistake
Tell me why
I never wanna hear you say
I want it that way

บอกฉันทีว่าทำไม
ฉันถึงรู้สึกเพียงความเจ็บปวดในใจ
บอกฉันทีว่าทำไม
ถึงมีแต่ความผิดพลาด
บอกฉันทีว่าทำไม
ฉันไม่เคยอยากได้ยินเธอพูดเลย
ว่าเธอต้องการแบบนั้น

Am I your fire
Your one desire
Yes I know it’s too late
But I want it that way

ฉันเป็นเปลวไฟของเธอรึเปล่า
ความปราถนาเพียงหนึ่งเดียวของฉัน
ฉันรู้ว่ามันสายเกินไปแล้ว
แต่ฉันต้องการแบบนั้นนะ

Tell me why
Ain’t nothin’ but a heartache
Tell me why
Ain’t nothin’ but a mistake
Tell me why
I never wanna hear you say
I want it that way

บอกฉันทีว่าทำไม
ฉันถึงรู้สึกเพียงความเจ็บปวดในใจ
บอกฉันทีว่าทำไม
ถึงมีแต่ความผิดพลาด
บอกฉันทีว่าทำไม
ฉันไม่เคยอยากได้ยินเธอพูดเลย
ว่าเธอต้องการแบบนั้น

Now I can see that we’re falling apart
From the way that it used to be, yeah
No matter the distance
I want you to know
That deep down inside of me…

ฉันเห็นแล้วว่าเรากำลังแตกสลาย
จากสิ่งที่เคยเป็น
ไม่ว่าจะไกลกันเพียงใด
ฉันอยากให้เธอรู้ไว้
ว่าลึงลงไปในใจฉัน
You are my fire
The one desire
You are
You are, you are, you are

เธอคือเปลวไฟของฉัน
เป็นความปราถนาเดียวของฉัน
เธอ…
เธอคือ…

Don’t wanna hear you say
Ain’t nothin’ but a heartache
Ain’t nothin’ but a mistake (don’t wanna hear you say)
I never wanna hear you say (oh, yeah)
I want it that way

ไม่อยากได้ยินเธอพูดเลย
ว่ารู้สึกเพียงความเจ็บปวดในใจ
ว่าทำไมถึงมีแต่ความผิดพลาด
ฉันไม่เคยอยากได้ยินเธอพูดเลย
ว่าเธอต้องการแบบนั้น

Tell me why
Ain’t nothin’ but a heartache
Tell me why
Ain’t nothin but a mistake
Tell me why
I never wanna hear you say (don’t wanna hear you say)
I want it that way

บอกฉันทีว่าทำไม
ฉันถึงรู้สึกเพียงความเจ็บปวดในใจ
บอกฉันทีว่าทำไม
ถึงมีแต่ความผิดพลาด
บอกฉันทีว่าทำไม
ฉันไม่เคยอยากได้ยินเธอพูดเลย
ว่าเธอต้องการแบบนั้น

Tell me why
Ain’t nothin’ but a heartache
Ain’t nothin’ but a mistake
Tell me why
I never wanna hear you say (never wanna hear you say)
I want it that way
‘Cause I want it that way

บอกฉันทีว่าทำไม
ฉันถึงรู้สึกเพียงความเจ็บปวดในใจ
ถึงมีแต่ความผิดพลาด
บอกฉันทีว่าทำไม
ฉันไม่เคยอยากได้ยินเธอพูดเลย
ว่าเธอต้องการแบบนั้น
เพราะฉันต้องการแบบนั้นไงล่ะ

 

www.aelitaxtranslate.com

 

Backstreet Boys – Shape Of My Heart (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Baby, please try to forgive me
Stay here don’t put out the glow
Hold me now don’t bother if every minute it makes me weaker
You can save me from the man that I’ve become, oh yeah

ที่รัก พยายามยกโทษให้ฉันด้วย
อยู่ตรงนี้นะ อย่าพึ่งดับแสงลง
กอดฉันทีเถอะ อย่าสนใจเลยหากทุกๆนาทีมันทำให้ฉันอ่อนแอลง
เธอจะช่วยฉันจากตัวตนที่ฉันแปรเปลี่ยนมาเป็นนี้ได้

Lookin’ back on the things I’ve done
I was tryin’ to be someone
I played my part, kept you in the dark
Now let me show you the shape of my heart

มองย้อนกลับไปดูสิ่งที่ฉันเคยทำ
ฉันพยายามจะกลายเป็นคนอื่น
เล่นบทของตัวเอง เก็บเธอไว้ในความมืด
ตอนนี้ขอให้ฉันแสดงให้เธอเห็นนะว่าหัวใจฉันรูปร่างเป็นยังไง

Sadness is beautiful loneliness that’s tragical
So help me I can’t win this war, oh no
Touch me now don’t bother if every second it makes me weaker
You can save me from the man I’ve become

ความเศร้าโศกคือความเดียวดายอันสวยงาม นั่นมันเศร้าสลดจริงๆนะ
ช่วยฉันที ฉันเอาชนะสงครามนี้ไม่ได้
สัมผัสฉัน อย่าสนใจเลยหากทุกๆนาทีมันทำให้ฉันอ่อนแอลง
เธอจะช่วยฉันจากตัวตนที่ฉันแปรเปลี่ยนมาเป็นนี้ได้

Lookin’ back on the things I’ve done
I was tryin’ to be someone
I played my part, kept you in the dark
Now let me show you the shape of my heart

มองย้อนกลับไปดูสิ่งที่ฉันเคยทำ
ฉันพยายามจะกลายเป็นคนอื่น
เล่นบทของตัวเอง เก็บเธอไว้ในความมืด
ตอนนี้ขอให้ฉันแสดงให้เธอเห็นนะว่าหัวใจฉันรูปร่างเป็นยังไง
I’m here with my confession
Got nothing to hide no more
I don’t know where to start
But to show you the shape of my heart

ฉันมาที่นี่เพื่อสารภาพ
ไม่มีอะไรต้องหลบซ่อนอีกแล้ว
ฉันไม่รู้จะเริ่มต้นยังไง
แต่จะแสดงให้เธอเห็นนะว่าหัวใจฉันรูปร่างเป็นยังไง

I’m lookin’ back on things I’ve done
I never wanna play the same old part
I’ll keep you in the dark
Now let me show you the shape of my heart

มองย้อนกลับไปดูสิ่งที่ฉันเคยทำ
ฉันไม่เคยอยากจะเล่นบทเดิมๆ
เก็บเธอไว้ในความมืด
ตอนนี้ขอให้ฉันแสดงให้เธอเห็นนะว่าหัวใจฉันรูปร่างเป็นยังไง

Lookin’ back on the things I’ve done
I was tryin’ to be someone
I played my part, kept you in the dark
Now let me show you the shape of my heart

มองย้อนกลับไปดูสิ่งที่ฉันเคยทำ
ฉันพยายามจะกลายเป็นคนอื่น
เล่นบทของตัวเอง เก็บเธอไว้ในความมืด
ตอนนี้ขอให้ฉันแสดงให้เธอเห็นนะว่าหัวใจฉันรูปร่างเป็นยังไง

Lookin’ back on the things I’ve done
I was tryin’ to be someone
I played my part, kept you in the dark
Now let me show you the shape of my heart
Show you the shape of my heart

มองย้อนกลับไปดูสิ่งที่ฉันเคยทำ
ฉันพยายามจะกลายเป็นคนอื่น
เล่นบทของตัวเอง เก็บเธอไว้ในความมืด
ตอนนี้ขอให้ฉันแสดงให้เธอเห็นนะว่าหัวใจฉันรูปร่างเป็นยังไง
แสดงให้เธอเห็นนะว่าหัวใจฉันรูปร่างเป็นยังไง

 

www.aelitaxtranslate.com

 

 

 

Don’t Go Breaking My Heart – Backstreet Boys (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1: Nick Carter]
I got mixed emotions
Did I finally find me a river that could lead me out to the ocean?
Cause I’ve only ever known the kind of love
That leaves you battered and broken
So forgive me for my mixed emotions, yeah yeah

ผมนั้นมีอารมณ์ทั้งร้ายดี
สุดท้ายแล้วผมนั้นพบเจอตัวผมเองในแม่น้ำสายหนึ่งที่จะนำพาผมไปสู่มหาสมุทรอันกว้างใหญ่ได้หรือไม่
นั่นเพราะว่าผมเพียงแค่รู้จักความรักในแบบหนึ่ง
ที่ทิ้งให้คุณนั้นบอบช้ำและแตกสลาย
ให้อภัยกับอารมณ์ที่ร้ายดีของผมเถอะนะครับ

[Pre-Chorus: All]
I’m not that kind of person
Who can fall in and out of love with you
That’s not what love’s supposed to do
I’m not that kind of person
Who can fall in and out of love with you
That’s not what love’s supposed to do

ผมไม่ใช่คนแบบนั้น
ที่จะสามารถรักและเลิกรักคุณไปได้
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ความรักควรจะเป็น
ผมไม่ใช่คนแบบนั้น
ที่จะสามารถรักและเลิกรักคุณไปได้
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ความรักควรจะเป็น

[Chorus: All]
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Cause it’s the only one I got
Cause it’s the only one I got

ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
เพราะผมมีหัวใจเพียงหนึ่งเดียว
เพราะนั่นคือหัวใจเดียวที่ผมมี

[Verse 2: AJ McLean]
Am I being too open?
Cause I told you everything I have to say
And now we’re having a moment
Does it make you wanna pick up all your things
And drive away like it’s stolen?
Just forgive me if I’m being too open
No no no no, yeah yeah yeah

ผมเปิดเผยเกินไปหรือไง
เพราะผมได้บอกคุณในทุกสิ่งทุกอย่างที่ต้องพูดออกไป
และตอนนี้เรากำลังจะมีช่วงเวลาหนึ่ง
ที่ทำให้คุณอยากจะเก็บของทุกสิ่งไป และขับรถจากไปเหมือนกับพวกขโมย
แค่ให้อภัยผมเถอะหากผมนั้นเปิดเผยเกินไป
ไม่ ไม่ ไม่เลย

[Pre-Chorus: All]
I’m not that kind of person
Who can fall in and out of love with you
That’s not what love’s supposed to do
(what love’s supposed to do)
I’m not that kind of person
Who can fall in and out of love with you
That’s not what love’s supposed to do

ผมไม่ใช่คนแบบนั้น
ที่จะสามารถรักและเลิกรักคุณไปได้
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ความรักควรจะเป็น
(สิ่งที่ความรักนั้นควรจะเป็น)
ผมไม่ใช่คนแบบนั้น
ที่จะสามารถรักและเลิกรักคุณไปได้
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ความรักควรจะเป็น

[Chorus: All]
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Cause it’s the only one I got
Cause it’s the only one I got
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Cause it’s the only one I got
Cause it’s the only one I got

ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
เพราะผมมีหัวใจเพียงหนึ่งเดียว
เพราะนั่นคือหัวใจเดียวที่ผมมี
ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
เพราะผมมีหัวใจเพียงหนึ่งเดียว
เพราะนั่นคือหัวใจเดียวที่ผมมี

[Bridge: Nick Carter]
I’ve been broken, I’ve been bruised
But now I’m all in ’cause of you
So if you’re gonna love me, love me right, yeah
But if you’re gonna be someone that hurts somebody just for fun
Then do it to a heart that isn’t mine

ผมทั้งแตกสลาย ผมนั้นถูกทำร้าย
แต่ตอนนี้ผมนั้นทุ่มทั้งหมดไปนั่นก็เพราะคุณ
ดังนั้นหากคุณจะรักผม ก็รักผมเถอะ
แต่หากคุณจะเป็นคนที่ทำร้ายคนคนหนึ่งแค่เพียงเพราะความสนุก
ไปทำร้ายที่หัวใจที่ไม่ใช่ของผมเถอะ

[Chorus: All]
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Cause it’s the only one I got
Cause it’s the only one I got
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Baby, don’t go breaking my heart, breaking my heart
Cause it’s the only one I got
It’s the only one, it’s the only one I got
Cause it’s the only one I got
Baby don’t go…

ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
เพราะผมมีหัวใจเพียงหนึ่งเดียว
เพราะนั่นคือหัวใจเดียวที่ผมมี
ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
ที่รัก อย่ามาหักอกผมเลย อย่าได้ทำร้ายหัวใจผมเลย
เพราะผมมีหัวใจเพียงหนึ่งเดียว
เพราะนั่นคือหัวใจเดียวที่ผมมี เป็นหัวใจเพียงหนึ่งเดียวที่ผมมี
เพราะผมมีหัวใจเพียงหนึ่งเดียว
ที่รัก อย่าทำแบบนั้นเลย

 

www.educatepark.com