แปลเพลง Hate How Much I Love You – Conor Maynard (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
I crashed my car the other day
Too busy thinking ’bout your face
Even though I just saw you yesterday
Yeah, it’s a hazard to my health
I don’t do nothing for myself
You made me turn up late for work again

มีวันหนึ่งผมขับรถชน
ก็เพราะผมมัวแต่คิดถึงหน้าคุณมากเกินไป
ถึงแม้ว่า ผมเพิ่งจะเจอคุณเมื่อวานนี้เอง
ใช่ นี่มันไม่ดีกับตัวผมเลย
ผมไม่ได้ทำอะไรเพื่อตัวเองเลย
แล้วคุณนั้นกลับทำให้ผมตื่นสายไปทำงานอีกแล้ว

[Pre-Chorus]
Ooh, yeah
I’m talking ’bout, talking ’bout, talking ’bout, talking ’bout you, yeah
To all of my, all of my, all of my friends at the room, yeah
They won’t go back

ผมกำลังพูดถึงคุณ พูดถึงแต่คุณ
กับเพื่อน ๆ ของผมที่ห้อง
แล้วพวกเขาจะไม่ย้อนกลับมาหาผมอีก

[Chorus]
Oh, I hate how much I love you
And I hate how much I care
I spend all of my money and all my time
‘Cause I hate our love, I do
I hate how much I love you
Yeah, I hate how much I love you
I hate how much I love you

ผมเกลียดอ่ะ ที่ผมรักคุณมากมายขนาดนี้
และผมก็เกลียดที่ผมสนใจอะไรมากมายขนาดนี้
ผมใช้เงินและเวลาทั้งหมดนั้น
เพราะว่าผมเกลียดความรักของเรา ผมเกลียดมัน
ผมเกลียดอ่ะ ที่ผมรักคุณมากมายขนาดนี้

[Verse 2]
I emptied out my bank account
Just so that I could take you out
To somewhere that you’ve never been before
And I told my friends a thousand lies
So I could be with you tonight
They don’t believe a word I say no more

ผมไม่มีเงินหลงเหลืออยู่ในธนาคารแล้วล่ะ
แค่เพียงเพื่อที่ผมจะสามารถเอาคุณออกมา
ไปที่ใดสักที่หนึ่งที่คุณเองก็ไม่เคยไปมาก่อน
และผมก็โกหกเพื่อน ๆ ของผมไปเยอะมาก
ผมจึงอยู่กับคุณได้ในคืนนี้
พวกเขาคงไม่เชื่อในคำพูดผมอีกต่อไปแล้ว

[Pre-Chorus]
Ooh, yeah
I’m talking ’bout, talking ’bout, talking ’bout, talking ’bout you, yeah
I told myself I wouldn’t fall but I broke my own rule, yeah
I can’t come back

ผมกำลังพูดถึงคุณ พูดถึงแต่คุณ
ผมเคยบอกตัวเองว่าผมจะไม่ผิดพลาดอีก แต่ผมก็แหกกฎตัวเองแล้วล่ะ
ผมย้อนกลับไม่ได้

[Chorus]
Oh, I hate how much I love you
And I hate how much I care
I spend all of my money and all my time
‘Cause I hate our love, I do
I hate how much I love you
Yeah, I hate how much I love you
I hate how much I love you, yeah

ผมเกลียดอ่ะ ที่ผมรักคุณมากมายขนาดนี้
และผมก็เกลียดที่ผมสนใจอะไรมากมายขนาดนี้
ผมใช้เงินและเวลาทั้งหมดนั้น
เพราะว่าผมเกลียดความรักของเรา ผมเกลียดมัน
ผมเกลียดอ่ะ ที่ผมรักคุณมากมายขนาดนี้

[Bridge]
When you’re not around me, I swear, I got nothing to do, yeah
It’s making me wonder what I did before I had you, yeah
I can’t go back

เมื่อคุณนั้นไม่อยู่กับผม ผมบอกได้เลยว่าผมไม่รู้จะทำอะไรเลย
นั่นทำให้ผมสงสัยในสิ่งที่ผมนั้นเป็นมาก่อนที่ผมจะมีคุณ
แต่ผมก็ย้อนกลับไปไม่ได้แล้ว

[Chorus]
Oh, I hate how much I love you
And I hate how much I care
I spend all of my money and all my time
‘Cause I hate our love, I do
I hate how much I love you
Yeah, I hate how much I love you
I hate how much I love you
I hate how much I love you
I hate how much I love you

ผมเกลียดอ่ะ ที่ผมรักคุณมากมายขนาดนี้
และผมก็เกลียดที่ผมสนใจอะไรมากมายขนาดนี้
ผมใช้เงินและเวลาทั้งหมดนั้น
เพราะว่าผมเกลียดความรักของเรา ผมเกลียดมัน
ผมเกลียดอ่ะ ที่ผมรักคุณมากมายขนาดนี้

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง I.F.L.Y. – Bazzi (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro] This my baby
This my
Look

ที่รักของผมคนนี้
คนที่อยู่ในสายตาของผมคนนี้

[Verse 1] Touchin’ you slowly, love how you hold me
I was a player, that was the old me
I sent a prayer for something holy
Got naked and show me
Girl, summer’s been lonely, yeah
At first, I was hesitant
(Spooky) like a skeleton
You, 20, but intelligent
Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah
Tan lines and some memories (Woo)
Guess summer got the best of me (Woo)
Chef B with the recipe, yeah
With you, it’s a better me
ค่อย ๆ สัมผัสคุณไปอย่างช้า ๆ ผมชอบนะวิธีที่คุณนั้นกอดผม
ผมเคยเป็นคนที่จีบไปทั่ว นั่นคือผมคนเก่า
ผมเคยขอพรหนึ่งไปในสิ่งที่แสนวิเศษ
ให้ปรากฎกายที่เปลือยเปล่าต่อหน้าผม
สาวน้อย ฤดูร้อนเป็นช่วงเวลาที่แสนเหงา
อย่างแรกคือผมนั้นไม่แน่ใจ
(ผมกลัว) ที่คุณผอมเหลือเกิน
คุณเพิ่งจะอายุ 20 แต่ก็ฉลาด
ตอนนี้สาว ๆ คนอื่น ๆ นั้นไม่มีใครที่ใช่อีกแล้ว
ทั้งพวกสาว ๆ ผิวแทน และสาว ๆ ในอดีตนั้น
ผมเดาว่าฤดูร้อนนี้เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดของผม
เชฟ Bazzi กับสูตรอาหารของเขา
กับคุณ นั้นจะเป็นผมที่ดีขึ้น

[Chorus] I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’
I guess what I’m sayin’ is, I
I fuckin’ love you
I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’
I guess what I’m sayin’ is, I
I fuckin’ love you (Ah, yeah)
Love you through the better days
Love you through the rainy ones
Champion, you’re number one, yeah, that’s true
I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’
I guess what I’m sayin’ is, I
I fuckin’ love you (Ah, yeah, ah)
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร ผมคาดว่าผมนั้นจะพูดอะไร
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร
ผมน่ะโคตรรักคุณเลย
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร ผมคาดว่าผมนั้นจะพูดอะไร
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร
ผมน่ะโคตรรักคุณเลย
ผมจะรักคุณในทุก ๆ วันที่ดี
ผมจะรักคุณในทุก ๆ วันที่มีอะไรเข้ามาถาโถม
ผู้ชนะ คุณคือที่หนึ่ง นั่นเป็นเรื่องจริง
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร ผมคาดว่าผมนั้นจะพูดอะไร
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร
ผมน่ะโคตรรักคุณเลย

[Verse 2] Yes, I do, chillin’ top floor with a penthouse view
But that don’t mean a thing unless I’m next to you
‘Cause money just money ‘less I spend it on you
Next to me, when I’m with you, you bring out the best of me
God made you a twin, but you the one I see
But shoutout to Elisha, that’s my baby (Yeah, yeah, yeah)
But if I wrote you a love song, would you sing it?
If I needed bail out of jail, would you bring it?
If I win, then we’re up, if we fail, then we wing it
ใช่ ตอนนี้ผมกำลังนั่งชิลอยู่บนชั้นสูงสุดของเพนเฮ้าส์กับวิวทิวทัศน์ที่มองออกไป
แต่นั่นไม่ได้หมายความว่ามันจะสำคัญอะไร ถ้าผมนั้นไม่ได้อยู่ข้าง ๆ คุณ
เพราะเงินทอง มันก็เป็นเพียงเงินทองที่น้อยนะที่ผมได้ใช้มันเพื่อคุณ
ข้าง ๆ ผมนั้น เมื่อผมนั้นอยู่กับคุณ คุณได้นำเอาสิ่งที่ดีที่สุดของผมออกมา
พระเจ้าได้สร้างคุณขึ้นมาอีกคน แต่คุณคือคนคนเดียวที่ผมนั้นเห็น
แล้วผมขอตะโกนบอกไปที่พี่สาวของคุณนะ ว่าคนนั้นน่ะคือที่รักของผม
แต่หากว่าผมนั้นได้เขียนเพลงรักให้คุณเพลงหนึ่ง คุณจะร้องมันไหมนะ
แล้วถ้าผมนั้นต้องการออกไปจากเรื่องวุ่นวายนี้ คุณพอจะช่วยผมได้ไหม
หากผมชนะ แล้วเรานั้นก็รู้สึกดี และหากเราล้มเหลวล่ะ แล้วเราก็จะแก้ไขมันไปด้วยกัน

[Chorus] I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’
I guess what I’m sayin’ is, I
I fuckin’ love you (I do)
I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’
I guess what I’m sayin’ is, I
I fuckin’ love you (I do, I do, I do, ah)
Love you through the better days (Yeah, yeah, yeah)
Love you through the rainy ones
Champion, you’re number one, yeah, that’s true
But I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’
I guess what I’m sayin’ is, I
I fuckin’ love you (Ah, yeah)
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร ผมคาดว่าผมนั้นจะพูดอะไร
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร
ผมน่ะโคตรรักคุณเลย
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร ผมคาดว่าผมนั้นจะพูดอะไร
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร
ผมน่ะโคตรรักคุณเลย
ผมจะรักคุณในทุก ๆ วันที่ดี
ผมจะรักคุณในทุก ๆ วันที่มีอะไรเข้ามาถาโถม
ผู้ชนะ คุณคือที่หนึ่ง นั่นเป็นเรื่องจริง
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร ผมคาดว่าผมนั้นจะพูดอะไร
ผมเดาว่าผมจะพูดว่าอะไร
ผมน่ะโคตรรักคุณเลย

[Outro] That’s my baby, yeah
My baby, uh, uh
My baby, yeah
That’s my baby, yeah
My baby, uh, uh
My baby

คนนั้นน่ะ ที่รักของผมเองครับ

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Pieces of Us – Mark Ronson ft. King Princess (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: King Princess] Wasted on your love
Wasted on the things you don’t remember about yourself
The way you turn me on
It’s easy to forget all of the ways you scare me, too, yeah
You come for all my words
Lovingly examining the angles of my point of view
You hand me only parts
But I can see the facets of your love that you don’t want me to

ความรักของคุณนั้นมันช่างเสียเปล่า
ฉันไม่เห็นค่าในเรื่องต่าง ๆ ของตัวคุณที่คุณนั้นเองก็ไม่จดจำ
วิธีที่คุณนั้นกระตุ้นให้ฉันนั้นสนใจ
ช่างง่ายดายที่จะลืมทุก ๆ หนทางที่คุณนั้นทำให้ฉันรู้สึกกลัวได้เลย
คุณเข้ามาเพื่อมองหาคำพูดที่จริงจังจากฉัน
เข้ามาทดสอบในทุก ๆ มุมมองจากฉันนั้น
แล้วคุณมอบให้ฉันแค่เพียงบางส่วน
แต่ฉันนั้นสามารถมองเห็นมุมมองของความรักของคุณ ที่คุณไม่ได้ต้องการให้ฉันนั้นได้รับรู้เช่นกัน

[Chorus: King Princess]
All of my love
Swing and a miss every time that we talk
And now all I got is pieces of us
Oh, how my luck goes down when we talk
And now all I got is pieces of us

ความรักทั้งหมดของฉัน
ที่ยังไม่อยู่นิ่ง และพลาดไปในทุกคราที่เราได้พูดคุยกัน
และตอนนี้ทั้งหมดที่ฉันได้รับคือเศษเสี้ยวของเรา
โชคของฉันนั้นคงไม่มี เวลาที่เราคุยกัน
และตอนนี้ทั้งหมดที่ฉันได้รับคือเศษเสี้ยวของเรา

[Verse 2: King Princess]
Well, I’m the second one
He was first, and now I’m here without a clue of what to do
I take it personal
Constantly comparing all my actions to the ones you knew

แล้วฉันนั้นเป็นคนที่สอง
เขาเคยเป็นที่หนึ่ง และตอนนี้ฉันอยู่ตรงนี้ไม่ได้มีเหตุผลในการกระทำใด ๆ
ฉันเก็บมันไว้เป็นเรื่องส่วนตัว
คอยเปรียบอยู่ตลอดในทุก ๆ การกระทำของฉันกับหลาย ๆ คนที่คุณรู้จัก

[Chorus: King Princess]
All of my love
Swing and a miss every time that we talk
And now all I got is pieces of us
Oh, how my luck goes down when we talk
And now all I got is pieces of us

ความรักทั้งหมดของฉัน
การเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา และเรื่องผิดพลาดในทุกคราที่เราได้พูดคุยกัน
และตอนนี้ทั้งหมดที่ฉันได้รับคือเศษเสี้ยวของเรา
โชคของฉันนั้นแทบไม่เหลือ เวลาที่เราคุยกัน
และตอนนี้ทั้งหมดที่ฉันได้รับคือเศษเสี้ยวของเรา

[Post-Chorus: King Princess]
Our love, our trust
No matter which way you cut it
There’s pieces of us
Our love, our trust
No matter which way you cut it
There’s pieces of us

ความรัก ความเชื่อใจของเรานั้น
ไม่ว่าจะหนทางไหนที่คุณนั้นตัดขาด
มีเศษเสี้ยวของเราอยู่
ความรัก ความเชื่อใจของเรานั้น
ไม่ว่าจะหนทางไหนที่คุณนั้นตัดขาด
มีเยื่อใยของเราอยู่

[Bridge: Ilsey & Amandla Stenberg]
Our love, our trust
No matter which way you cut it
(There’s pieces of us)
Our love, our trust
No matter which way you cut it
(There’s pieces of us)
Our love, our trust

ความรัก ความเชื่อใจของเรานั้น
ไม่ว่าจะหนทางไหนที่คุณนั้นตัดขาด
(มีส่วนหนึ่งของเราอยู่)

[Chorus: King Princess]
All of my love
Swing and a miss every time that we talk
And now all I got is pieces of us
Oh, how my luck goes down when we talk
And now all I got is pieces of us

ความรักทั้งหมดของฉัน
การเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา และเรื่องผิดพลาดในทุกคราที่เราได้พูดคุยกัน
และตอนนี้ทั้งหมดที่ฉันได้รับคือเศษเสี้ยวของเรา
โชคของฉันนั้นมันไม่มีหรอกเวลาที่เราคุยกัน
และตอนนี้ทั้งหมดที่ฉันได้รับคือเศษเสี้ยวของเรา

[Post-Chorus: King Princess]
Our love, our trust
No matter which way you cut it
There’s pieces of us
Our love, our trust
No matter which way you cut it
There’s pieces of us

ความรัก ความเชื่อใจของเรานั้น
ไม่ว่าจะหนทางไหนที่คุณนั้นตัดขาด
มีเศษเสี้ยวของเราอยู่
ความรัก ความเชื่อใจของเรานั้น
ไม่ว่าจะหนทางไหนที่คุณนั้นตัดขาด
มีส่วนหนึ่งของเราอยู่

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง New Look – Rita Ora (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro]
Ooh, ooh

[Verse 1]
See, it’s not that I don’t trust you
เห็นไหมล่ะ มันไม่ใช่ว่าฉันไม่เชื่อคุณนะ
I just wanna know every place that you go
ฉันก็แค่อยากจะรู้จักทุก ๆ ที่ที่คุณไป
Everyone that you know
ทุก ๆ คนที่คุณนั้นรู้จัก
Everything that you do
ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณทำ
Every single move you make
ทุก ๆ การเคลื่อนไหวของคุณ
And I ain’t tryna play a victim
และฉันจะไม่พยายามทำตัวเป็นผู้ที่โดนกระทำหรอกนะ
But I got my suspicions
แต่ฉันนั้นมีอะไรบางอย่างในตัวฉันที่มันสงสัยน่ะ
Say you’re alone
พูดสิ ว่าตอนนี้คุณอยู่คนเดียว
I can hear on the phone someone else in the back
ฉันได้ยินเสียงจากโทรศัพท์เสียงใครสักคนที่อยู่ข้างหลังนั่น
What she doing? What she asking?
เธอคนนั้นกำลังทำอะไรอยู่เหรอ เธอถามว่าอะไร

[Pre-Chorus]
What ya gonna do when the sun goes down?
คุณจะทำอะไรในตอนกลางคืนกันล่ะ
Who ya gonna love when I’m not around?
แล้วคุณจะรักใครกันในตอนที่ฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้น

[Chorus]
If you find a new look now
หากคุณนั้นเจอคนใหม่แล้ว
Would you kick the old one out?
คุณก็จะเตะคนเก่าทิ้งไปอย่างงั้นรึไง
If you find a new look now
หากตอนนี้คุณนั้นเจอคนใหม่
Would you kick the old one out?
คุณก็จะไม่สนใจคนเก่าของคุณแล้วใช่ไหม
If you find a new look now
หากว่าคุณนั้นเจอคนใหม่ในตอนนี้

[Verse 2]
See, it’s not that I’m a psycho
เห็นไหมล่ะ ไม่ใช่ว่าฉันนั้นเป็นบ้านะ
We both know it isn’t my fault
เราทั้งคู่ต่างรู้ว่ามันไม่ใช่ความผิดฉันเลย
You were the one who was out having fun
คุณน่ะเป็นคนที่ออกไปหาความสุขเอาข้างนอก
I’ve been out on my grind
ส่วนฉันมันก็อยู่แต่กับงาน
I’ve been working all the time, yeah
ฉันทำงานตลอดเวลา
And I ain’t tryna play a victim
และฉันก็ไม่ได้ทำตัวเป็นผู้ถูกกระทำหรอกนะ
But I got my suspicions
แต่ฉันก็มีความระแวงของฉันอยู่
Say you’re alone
พูดมาสิ ว่าคุณอยู่คนเดียว
But if you ain’t alone
แต่หากคุณนั้นไม่ได้อยู่คนเดียว
You should say to me now
ก็พูดกับฉันซะในตอนนี้
I ain’t gonna stick around, say
แล้วฉันจะได้ไม่รอ พูดสิ

[Pre-Chorus]
What ya gonna do when the sun goes down?
คุณจะทำอะไรในตอนกลางคืนกันล่ะ
Who ya gonna love when I’m not around?
แล้วคุณจะรักใครกันในตอนที่ฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้น

[Chorus]
If you find a new look now
หากคุณนั้นเจอคนใหม่แล้ว
Would you kick the old one out?
คุณก็จะเตะคนเก่าทิ้งไปอย่างงั้น
If you find a new look now
หากตอนนี้คุณนั้นเจอคนใหม่
Would you kick the old one out?
คุณก็จะไม่สนใจคนเก่าของคุณแล้วใช่ไหม
If you find a new look now
หากว่าคุณนั้นเจอคนใหม่ในตอนนี้
Right now, right now
ตอนนี้ ตอนนี้เลย
If you find a new look now
หากว่าคุณนั้นเจอคนใหม่ในตอนนี้
(Right now, right now)
(ตอนนี้ ตอนนี้เลย)
If you find a new look now
หากว่าคุณนั้นเจอคนใหม่ในตอนนี้

[Bridge]
Ooh, yeah, yeah
If you want, oh, if you want
หากคุณนั้นต้องการ
What ya gonna do when the sun goes down?
คุณจะทำอะไรในตอนกลางคืนกันล่ะ
Who ya gonna love when I’m not around?
แล้วคุณจะรักใครกันในตอนที่ฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้น

[Chorus]
If you find a new look now
หากคุณนั้นเจอคนใหม่แล้ว
Would you kick the old one out?
คุณก็จะเตะคนเก่าทิ้งไปอย่างงั้น
If you find a new look now
หากตอนนี้คุณนั้นเจอคนใหม่
Would you kick the old one out?
คุณก็จะไม่สนใจคนเก่าของคุณแล้วใช่ไหม
If you find a new look now
หากว่าคุณนั้นเจอคนใหม่ในตอนนี้
Right now, right now
ตอนนี้ ตอนนี้เลย
If you find a new look now
หากว่าคุณนั้นเจอคนใหม่ในตอนนี้
(Right now, right now)
(ตอนนี้ ตอนนี้เลย)
If you find a new look now
หากว่าคุณนั้นเจอคนใหม่ในตอนนี้

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง How Do You Sleep? – Sam Smith (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
I’m done hating myself for feeling
I’m done crying myself awake
I’ve gotta leave and start the healing
But when you move like that, I just want to stay

ฉันพอแล้วล่ะ กับการเกลียดตัวเองที่รู้สึกแบบนี้
ฉันพอแล้วล่ะ ที่มัวแต่ร้องไห้ไม่หลับไม่นอน
ฉันจะต้องออกไปจากตรงนี้ และเริ่มที่จะเยียวยาตัวเองได้แล้ว
แต่พอคุณนั้นมาทำแบบนั้น ฉันก็แค่อยากจะอยู่แบบนี้ต่อไป

[Pre-Chorus]
What have I become now?
Looking through your phone now, oh no
Love to you is just a game
Look what I have done now
Dialing up the numbers on you
I don’t want my heart to break

แล้วตอนนี้ฉันเป็นอะไรไป
ตอนนี้ที่ฉันนั้นมาเช็คโทรศัพท์ของคุณ
ความรักสำหรับคุณมันเป็นแค่เกมส์หนึ่งสินะ
ดูสิ่งที่ฉันนั้นทำในตอนนี้สิ
ที่โทรไปหาเบอร์ที่อยู่ในมือถือของคุณ
ฉันไม่อยากให้ใจของฉันนั้นเจ็บเลย

[Chorus]
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that shame and all that danger
I’m hoping that my love will keep you up tonight
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that fear and all that pressure
I’m hoping that my love will keep you up tonight

ที่รัก คุณน่ะนอนหลับลงได้อย่างไร เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ทั้งหมดนั้นมันช่างน่าอาย และร้ายแรง
ฉันกำลังหวังให้ความรักของฉันนั้นจะทำให้คุณนั้นนอนหลับไม่ลงในค่ำคืนนี้
ที่รัก คุณนอนหลับลงได้ยังไงกัน เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ความกลัวและความกดดันทั้งหมดทั้งมวล
ฉันก็หวังให้ความรักของฉันนั้นขวางเอาไว้ให้คุณนั้นนอนไม่ลงในคืนนี้

[Post-Chorus]
Tell me how do you
Love will keep you up tonight
Tell me how do you

บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร
ความรักนั้นจะทำให้คุณนอนได้ในค่ำคืนนี้
บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร

[Verse 2]
Oh no, how did I manage to lose me?
I am not this desperate, not this crazy
There’s no way I’m sticking around to find out
I won’t lose like that, I won’t lose myself

โอ้ ไม่น่าเลย ฉันทำให้ตัวฉันเสียตัวตนไปแบบนี้ได้อย่างไรกันนะ
ฉันไม่ใช่คนที่หมดหวังและบ้าบอแบบนี้เลย
ไม่มีทางที่ฉันนั้นจะรอคอยอยู่เฉย ๆ เพื่อที่จะมาเจอเรื่องแบบนี้
ฉันจะไม่ยอมแบบนั้นแล้ว ฉันจะไม่สูญเสียตัวตนของฉันไป

[Pre-Chorus]
Look what I have done now
Dialing up the numbers on you
I don’t want my heart to break

ดูสิในสิ่งที่ฉันทำตอนนี้
โทรหาเบอร์ต่าง ๆ ที่อยู่ในมือถือของคุณ
ฉันไม่อยากให้หัวใจของฉันนั้นมันย่อยยับลงเลย

[Chorus]
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that shame and all that danger
I’m hoping that my love will keep you up tonight
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that fear and all that pressure
I’m hoping that my love will keep you up tonight

ที่รัก คุณน่ะนอนหลับลงได้อย่างไร เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ทั้งหมดนั้นมันช่างน่าอาย และร้ายแรง
ฉันกำลังหวังให้ความรักของฉันนั้นจะทำให้คุณนั้นนอนหลับไม่ลงในค่ำคืนนี้
ที่รัก คุณนอนหลับลงได้ยังไงกัน เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ความกลัวและความกดดันทั้งหมดทั้งมวล
ฉันก็หวังให้ความรักของฉันนั้นขวางเอาไว้ให้คุณนั้นนอนไม่ลงในคืนนี้

[Post-Chorus]
Tell me how do you (Yeah)
Yeah, yeah, yeah
Love will keep you up tonight
Tell me how do you
Oh, love will keep you up tonight

บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร
ความรักจะทำให้คุณนั้นนอนหลับไม่ลงในค่ำคืนนี้
บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร
ความรักจะช่วยดูแลคุณให้หลับไม่ได้ในคืนนี้

[Chorus]
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that shame and all that danger
I’m hoping that my love will keep you up tonight
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that fear and all that pressure
I’m hoping that my love will keep you up tonight
(Tell me how do you)

ที่รัก คุณน่ะนอนหลับลงได้อย่างไร เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ทั้งหมดนั้นมันช่างน่าอาย และร้ายแรง
ฉันกำลังหวังให้ความรักของฉันนั้นจะทำให้คุณนั้นนอนหลับไม่ลงในค่ำคืนนี้
ที่รัก คุณนอนหลับลงได้ยังไงกัน เมื่อคุณนั้นโกหกฉัน
ความกลัวและความกดดันทั้งหมดทั้งมวลนั่น
ฉันก็หวังให้ความรักของฉันนั้นขวางเอาไว้ให้คุณนั้นนอนไม่ลงในคืนนี้
(บอกฉันทีสิ ว่าคุณทำได้อย่างไร)

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Main Attraction – Jeremy Renner (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
Every time I take a ride
I feel alive with nowhere to go
I’m the king of the road
You’re the queen of my throne
Riding high day and night
Satisfied wherever we roam
You’re the star of the show
You shimmer like gold

ทุก ๆ ครั้งที่ฉันขี่รถ
ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวา แม้ไม่มีที่ให้ไป
ฉันเป็นเจ้าแห่งถนน
คุณคือราชินีแห่งบัลลังก์ของผม
มั่นใจในทุกช่วงเวลา
สุขใจไม่ว่าจะที่ไหนที่เรานั้นเดินทางไป
คุณคือดาวเด่นของการแสดง
คุณส่องประกายแวววาวดั่งทองคำ

[Chorus]
Now baby let’s ride
We got nothing but time
You get all the reactions
You’re the main attraction
It’s no surprise
God, I like your style
You’re the perfect distraction
You’re the main attraction

แล้วตอนนี้ ที่รัก ไปกันเถอะ
เราไม่มีอะไร นอกจากเวลา
คุณได้กระตุ้นทุก ๆ ความรู้สึก
คุณเป็นคนสำคัญที่สุด
ไม่น่าประหลาดใจอะไรหรอก
ผมชอบสไตล์ของคุณ
คุณคือที่หย่อนใจโดยแท้จริง
คุณนั้นมีเสน่ห์ที่น่าดึงดูดที่สุด

[Verse 2]
Roaming through the city like the track of time
The freedom is mine
Riding the lines
Know how I like it, yeah
Pedal to the medal, I’m the soldier
We can take it for miles
And let it all wild
Just how I like it

ท่องเที่ยวไปรอบ ๆ เมืองไปตามเวลาที่เดินไป
อิสระเสรีนั้นเป็นของผม
ขับขี่ไปตามเส้นทาง
รู้ว่าผมจะชอบมันได้อย่างไร
จากคันเหยียบไปจนถึงเหรียญรางวัล ผมนั้นเป็นทหารกล้า
เราไปด้วยกันได้อีกไกลแสนไกล
และมาเถอะไม่ต้องคิดอะไร
แค่ไปในแบบที่ผมนั้นชอบ

[Chorus]
Now baby let’s ride
We got nothing but time
You get all the reactions
You’re the main attraction
It’s no surprise
God, I like your style
You’re the perfect distraction
You’re the main attraction

แล้วตอนนี้ ที่รัก ไปกันเถอะ
เราไม่มีอะไร นอกจากเวลา
คุณได้กระตุ้นทุก ๆ ความรู้สึก
คุณเป็นคนสำคัญที่สุด
ไม่น่าประหลาดใจอะไรหรอก
ผมชอบสไตล์ของคุณ
คุณคือที่หย่อนใจโดยแท้จริง
คุณนั้นมีเสน่ห์ที่น่าดึงดูดที่สุด

[Bridge]
Now baby let’s ride
Now baby let’s ride
Ooh I like your style
Yeah

ตอนนี้ที่รักไปกันเถอะ
ผมนั้นชอบสไตล์ของคุณ

[Chorus]
Now baby let’s ride
We’ve got nothing but time
You get all the reactions
You’re the main attraction
It’s no surprise
God, I like your style
You’re the perfect distraction
You’re the main attraction

แล้วตอนนี้ ที่รัก ไปกันเถอะ
เราไม่มีอะไร นอกจากเวลา
คุณได้กระตุ้นทุก ๆ ความรู้สึก
คุณเป็นคนสำคัญที่สุด
ไม่น่าประหลาดใจอะไรหรอก
ผมชอบสไตล์ของคุณ
คุณคือที่หย่อนใจโดยแท้จริง
คุณนั้นมีมีเสน่ห์ที่น่าดึงดูดที่สุด

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง I Don’t Want Your Money – Ed Sheeran Ft. H.E.R. (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: Ed Sheeran] I been away on the road for a little while
Today, I’m headin’ home to make my baby smile
She hates it when I am over a thousand miles
Away, and I’m not there to pick up when she dials, yeah
She’s always lookin back, and sayin’ “There was a time
When you would be around every single night
Now, I’m not sayin’ that I want another guy
But I need you here for the good times and the bad times
Yeah, the pullin’ out my hair, gettin’ mad times
Not just the when I’m in your bed on my back times
Baby, every time I call, it’s a bad time
Just want you here on your own”
ผมเดินทางมาได้สักพักแล้ว
และวันนี้ผมกำลังจะกลับบ้านเพื่อที่จะทำให้ที่รักของผมนั้นได้ยิ้มเสียที
เธอเกลียดน่ะเวลาที่ผมนั้นอยู่ไกลห่างเป็นพัน ๆ ไมล์
และผมก็ไม่ว่างที่จะรับสายเวลาที่เธอนั้นโทรเข้ามา
เธอมักจะมองย้อนกลับไป และพูดว่า “เมื่อก่อนนะ
คุณน่ะอยู่ใกล้ ๆ ฉันในทุก ๆ ค่ำคืน
และตอนนี้ฉันจะไม่พูดหรอกว่าฉันนั้นต้องการมีใครอื่น
แต่ฉันอยากให้คุณนั้นอยู่ที่นี่ ทั้งในช่วงเวลาที่ดีและร้าย
เวลาที่ฉันนั้นเครียด เวลาที่ฉันนั้นโมโห
ไม่ใช่แค่ในช่วงที่ฉันนั้นอยู่บนเตียงของคุณเหมือนเมื่อก่อนนะ
ที่รัก ทุก ๆ ครั้ง ฉันโทรหาคุณ ก็เป็นเพราะฉันรู้สึกไม่ดี
แค่เพียงต้องการให้คุณนั้นอยู่ที่นี่ เป็นตัวคุณจริง ๆ”

[Pre-Chorus: Ed Sheeran] There ain’t no diamonds, silver or gold
That can replace a man’s love in our home
And she keeps tellin’ me over and over
ไม่มีเพชร เงิน ทองใด ๆ
ที่จะมาแทนที่ความรักของผู้ชายคนหนึ่งในบ้านของเราได้
และเธอเองก็คอยบอกผมแบบนั้นซ้ำไป ซ้ำมา

[Chorus: H.E.R. & Ed Sheeran] (She say) I don’t want your money, baby, oh
You know I just want your time
(She say) I don’t want your money, baby, oh
You know I just want your time
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ

[Verse 2: Ed Sheeran] I used to be around more, but I was strapped for cash
And that’s not attractive, workin’ my ass off
Tryna make a success outta myself I guess
I could have been more present, but I was in a mess
I remember bein’ on tour, stayin’ up on the phone
30 minute conversation, “Boy, when you comin’ home?
I can’t be buildin’ a family life here on my own”
Baby, I’m doin’ it for us, so why you takin’ that tone?
Like I’m the bad guy
I thought it would have made me better in your dad’s eyes
I’m busy stackin’ up the paper for the bad times
‘Cause, baby, you never know
I’m poppin right now, but there will come a day when I won’t
ฉันเคยอยู่ใกล้เธอมากกว่านี้ แต่ฉันนั้นไม่มีเงินเลย
และนั่นมันไม่น่าสนใจเลย ผมทำงานหนักมาก
พยายามที่จะประสบความสำเร็จให้ได้ด้วยตัวเอง ผมคิดแบบนั้น
ผมน่าจะอยู่ในปัจจุบันมากกว่า แต่ผมน่ะก็วุ่นวายกับตัวเองอยู่
ผมจดจำตัวผมเองที่เดินทาง และคุยโทรศัพท์ไป
ในช่วงเวลา 30 นาทีนั้น “ที่รัก เมื่อไรคุณจะกลับบ้าน
ฉันไม่สามารถสร้างครอบครัวอยู่ตรงนี้ได้ด้วยตัวฉันเอง”
ที่รัก ผมนั้นกำลังทำเพื่อเรานะ ทำไมคุณทำเสียงแบบนั้นล่ะ
เหมือนว่าผมนั้นเป็นผู้ชายที่ไม่ดี
ผมเคยคิดว่าผมน่าจะทำตัวผมให้ดีขึ้นในสายตาของพ่อคุณ
ผมยุ่งอยู่กับการหาเงินมามากมาย เพื่อรับมือกับช่วงเวลาที่เราทุกข์ยาก
เพราะที่รัก คุณเองไม่เคยรู้เลย
ผมน่ะกำลังโด่งดังในตอนนี้ แต่ก็จะมีสักวันแหล่ะที่ผมจะไม่เป็นแบบนี้แล้ว

[Pre-Chorus: Ed Sheeran & H.E.R.] There ain’t no diamonds, silver or gold
That can replace a man’s love in our home (Yeah)
She keeps tellin’ me over and over
ไม่มีเพชร เงิน ทองใด ๆ
ที่จะมาแทนที่ความรักของผู้ชายคนหนึ่งในบ้านของเราได้
และเธอเองก็คอยบอกผมแบบนั้นซ้ำไป ซ้ำมา

[Chorus: H.E.R. & Ed Sheeran] (She say) I don’t want your money, baby, oh
You know I just want your time (I want all of your love, your time)
(She say) I don’t want your money, baby, oh
You know I just want your time (I just want your, I just want your time)
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ (ฉันต้องการความรักและเวลาของคุณต่างหาก)
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ (ฉันเพียงแค่ต้องการเวลาจากคุณ)

[Bridge: Ed Sheeran & H.E.R.] You know you’re my baby (You know you’re my baby)
I’m sorry I been away, yeah, no lie
Boy, you drive me crazy
Why you gotta mess with my mind?
You know you’re my baby (You know you’re, oh)
I’m sorry I been away, yeah, no lie
Boy, you drive me crazy, you know, you know
คุณรู้คุณเป็นที่รักของฉัน
ฉํนขอโทษที่ฉันนั้นอยู่ไกลห่าง ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ
ที่รัก คุณทำให้ฉันเป็นบ้า
ทำไมคุณจะต้องทำให้จิตใจฉันวุ่นวาย
คุณรู้คุณเป็นที่รักของฉัน
ฉํนขอโทษที่ฉันนั้นอยู่ไกลห่าง ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ
ที่รัก คุณทำให้ฉันเป็นบ้า คุณรู้ คุณรู้ดี

[Chorus: H.E.R. & Ed Sheeran] I don’t want your money, baby, oh (I don’t want your money)
You know I just want your time (Yeah, I want, yeah, I want your time)
(She say) I don’t want your money, baby, oh (I don’t want your money)
You know I just want your time (Time, time)
ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก (ฉันไม่ต้องการเงินของคุณ)
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ (ฉันต้องการเวลาของคุณต่างหาก)
(เธอพูดว่า) ฉันไม่ต้องการเงินของคุณนะ ที่รัก (ฉันไม่ต้องการเงินของคุณ)
คุณรู้ว่าฉันแค่ต้องการเวลาจากคุณ (เวลาและเวลา)

[Outro: H.E.R.] And I love, and I love, and I love you
Yeah, I love, and I love, and I love you
And I love, and I love, and I love you
But I want your time, yeah
Want your time, time
และฉันรัก และฉันรัก และฉันนั้นรักคุณ
ฉันรัก และฉันรัก และฉันนั้นรักคุณ
และฉันรัก และฉันรัก และฉันนั้นรักคุณ
แต่ฉันนั้นต้องการเวลาจากคุณ
ต้องการเวลาจากคุณ

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Antisocial – Ed Sheeran & Travis Scott (Lyrics) เนื้อเพลง

All you cool people, you better leave now ’cause it’s about to happen

พวกคุณทุกคนครับ พวกคุณควรจะออกไปเลยในตอนนี้เพราะนี่มันจะเกิดขึ้นแล้ว

[Verse 1: Ed Sheeran & Travis Scott]
Friday night and I’m ridin’ solo (Yeah!)
When I touch down, keep it on the low-low (It’s lit!)
I don’t mess with your energy (Naw)

ค่ำคืนวันศุกร์ที่ผมนั้นฉายเดี่ยว
เมื่อผมรู้สึกแย่ ก็เก็บเอาไว้ ไม่ได้บอกใคร
ผมน่ะไม่วุ่นวายกับตัวคุณหรอก

No photos, so antisocial, but I don’t care
Don’t give a damn, I’m gonna smoke here (Pop it)
Got a bottle in my hand, bring more though (Pop it, pop it)
Keep my hat low, don’t talk to me (Straight up)

ไม่นะไม่ถ่ายรูป หาว่าผมนั้นต่อต้านสังคม แต่ผมไม่สนใจหรอกนะ
อย่ามาด่ากันสิ ก็ผมจะสูบตรงนี้อ่ะ
ผมถือขวดเบียร์เอาไว้ขวดหนึ่ง เอามาอีกสิ
ดึงหมวกลงมาบังหน้าไว้ ไม่ต้องมาพูดคุยกับผมนะ

[Bridge: Ed Sheeran]
I’ve been down give me some space
You don’t know what’s in my brain
Music loud, easing my pain
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

ผมกำลังเสียใจ ก็ช่วยเว้นที่ว่างให้ผมไว้สักนิด
คุณไม่รู้หรอกว่าในหัวผมคิดอะไรอยู่
เสียงเพลงที่ดัง ช่วยลบเลือนความเจ็บปวดของผม

[Chorus: Ed Sheeran]
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something, on something, I wanna riot
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
Won’t let nothing come in between me and the night (Straight up)

อย่ามาสัมผัสผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นมาเพื่อที่จะรู้สึกดี
กับบางสิ่ง กับสิ่งที่ผมอยากจะเพลิดเพลิน
อย่ามายุ่งกับผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นเข้ามาเพื่อที่จะทำให้ตัวเองรู้สึกดี
จะไม่ปล่อยให้สิ่งใดเข้ามาแทรกระหว่างตัวผมกับค่ำคืนนี้

[Chorus: Ed Sheeran]
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something, on something I wanna riot
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
Won’t let nothing come in between me and the night

อย่ามาสัมผัสผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นมาเพื่อที่จะรู้สึกดี
กับบางสิ่ง กับสิ่งที่ผมอยากจะเพลิดเพลิน
อย่ามายุ่งกับผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นเข้ามาเพื่อที่จะทำให้ตัวเองรู้สึกดี
จะไม่ปล่อยให้สิ่งใดเข้ามาแทรกระหว่างตัวผมกับค่ำคืนนี้

[Verse 2: Travis Scott]
I need room, I need room
Where you standing? Way too close
You might catch fumes, might catch fumes
When I zoom, when I zoom
Past out, wake up by myself right past noon (Yeah)
Then I’m doomed (Hit the ground, I’m movin’ through ya)
Hennessy drowning all of my issues (Drown)
Right before I leave, she give me more than just a “Miss you” (Yeah!)
That thing got more back just like my engine, I can hit it (In the back)
Seen a vision in the boy then we committed (It’s lit!)

ผมอยากได้ห้อง อยากได้ที่ส่วนตัวสักหน่อย
คุณยืนอยู่ตรงไหนมันใกล้ชิดเกินไปแล้ว
คุณอาจจะได้กลิ่นนั้น
เมื่อตอนที่ผมนั้นเดินผ่านไปอย่างเร็ว
ไม่รู้สึกตัว แล้วผมตื่นขึ้นมาด้วยตัวเองตอนเกือบบ่าย
ผมรู้สึกแย่ (เมื่อผมพร้อม ผมก็เดินไปหาคุณ)
แอลกฮอลล์ยังค้างอยู่ในร่างกายของผม
แล้วก่อนที่ผมจะจากมา เธอได้ให้ผมมากกว่าแค่คำว่าคิดถึง
เรื่องนั้นยิ่งย้อนคืนกลับไปสู่เรื่องเดิม ๆ เหมือนเป็นเครื่องจักรในตัวผม ที่ผมนั้นจุดมันขึ้นมาได้ (ในอดีต)
ได้มองเห็นภาพในตัวเด็กคนหนึ่ง แล้วเรานั้นเคยให้คำสัญญาเอาไว้

[Bridge: Travis Scott]
I’ve been lost out in outer space
You left me right in my place
I put you down on my name

ผมนั้นหลงทางล่องลอยอยู่ในอวกาศ
คุณได้ทิ้งผมไว้ให้อยู่ในที่ของผมเอง
ผมทำให้คุณนั้นเข้ามาด้วยชื่อของผมเอง

[Chorus: Ed Sheeran & Travis Scott]
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something, on something, I wanna riot
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
Won’t let nothing come in between me and the night (Straight up)

อย่ามาสัมผัสผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นมาเพื่อที่จะรู้สึกดี
กับบางสิ่ง กับสิ่งที่ผมอยากจะเพลิดเพลิน
อย่ามายุ่งกับผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นเข้ามาเพื่อที่จะทำให้ตัวเองรู้สึกดี
จะไม่ปล่อยให้สิ่งใดเข้ามาแทรกระหว่างตัวผมกับค่ำคืนนี้

Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something, on something, I wanna riot
Don’t touch me, don’t touch me, don’t touch me, I came to vibe, yeah
Won’t let nothing come in between me and the night

อย่ามาสัมผัสผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นมาเพื่อที่จะรู้สึกดี
กับบางสิ่ง กับสิ่งที่ผมอยากจะเพลิดเพลิน
อย่ามายุ่งกับผม อย่ามาแตะผม ผมนั้นเข้ามาเพื่อที่จะทำให้ตัวเองรู้สึกดี
จะไม่ปล่อยให้สิ่งใดเข้ามาแทรกระหว่างตัวผมกับค่ำคืนนี้

(Don’t touch me, yeah)

(อย่ามายุ่งกับผม)

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Spirit – Beyoncé (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro] Uishi kwa muda mrefu mfalme
(Uishi kwa uishi kwa)
Uishi kwa muda mrefu mfalme
(Uishi kwa, uishi kwa)
[Verse 1]
Yeah, yeah, and the wind is talkin’
Yeah, yeah, for the very first time
With a melody that pulls you towards it
Paintin’ pictures of paradise
นั่นเป็นครั้งแรกๆ ที่สายลมบรรเลงเสียง
เปรียบได้ดั่งท่วงทำนองที่ผลักดันเจ้าให้ก้าวเข้าไปหา
วาดภาพของสรวงสวรรค์

[Pre-Chorus] Sayin’ rise up
To the light in the sky, yeah
Watch the light lift your heart up
Burn your flame through the night, woah
พูดสิ จงลุกขึ้น
โบยบินสู่แสงสว่างบนท้องฟ้า
จงมองดู แสงสว่างที่ทำให้ใจเจ้ามีแรงฮึดสู้
ให้มันแผดเผาความรุ่มร้อนของเจ้าให้หมดสิ้น โว้
[Chorus] Spirit, watch the heavens open
Yeah
Spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
จงมองดูสวรรค์ที่เปิดกว้าง ด้วยจิตวิญญาณของเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ เจ้าได้ยินเสียงเพรียกหาของมันหรือไม่
เย้
[Verse 2] Yeah, yeah, and the water’s crashin’
Trying to keep your head up high
While you’re trembling, that’s when the magic happens
And the stars gather by, by your side
เย้ เย้ ไม่ว่าอุปสรรคจะถาโถมเข้าหาแค่ไหน
จงพยายามเชิดหน้าเข้าไว้
แล้วปาฏิหาริย์ก็จะเกิดขึ้น แม้ในยามที่เจ้าสั่นกลัว
และหมู่ดาวนับร้อยพันจะอยู่เคียงข้างเจ้า
[Pre-Chorus] Sayin’ rise up
To the light in the sky, yeah
Let the light lift your heart up
Burn your flame through the night, yeah
จงลุกขึ้นสู้
สู่แสงสว่างบนท้องฟ้า
ให้มันนำทางเจ้าให้ฮึดสู้
ให้มันแผดเผาความรุ่มร้อนของเจ้าให้หมดสิ้น โว้
[Chorus] Spirit, watch the heavens open
Yeah
Spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
จงมองดูสวรรค์ที่เปิดกว้าง ด้วยจิตวิญญาณของเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ เจ้าได้ยินเสียงเพรียกหาของมันหรือไม่
เย้

[Post-Chorus] Your destiny is comin’ close
Stand up and fight
โชคชะตาของเจ้าอยู่ใกล้แค่เอื้อม
จงลุกขึ้นและสู้กับมัน
[Bridge] So go into that far off land
And be one with the Great I Am, I Am
A boy becomes a man, woah
จงก้าวออกไปให้ไกลสุดแดน
แล้วกลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่ อย่างที่เจ้าสมควรเป็น
จากเด็กน้อยคนหนึ่งสู่ชายผู้แข็งแกร่ง โว้
[Chorus] Spirit, watch the heavens open
Yeah
Spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
Spirit, yeah, watch the heavens open, open
Yeah
Spirit, spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
ด้วยจิตวิญญาณนี้ จงมองดูสรวงสวรรค์ที่เปิดรอเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ เจ้าได้ยินเสียงเรียกหาของมันหรือไม่
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ จงมองดูสรวงสวรรค์ที่เปิดรอเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ จงฟังสิ่งที่กำลังเพรียกหาเจ้า
เย้
[Post-Chorus] Your destiny is comin’ close
Stand up and fight
โชคชะตาของเจ้าอยู่ใกล้แค่เอื้อม
จงลุกขึ้นและฮึดสู้
[Outro] So go into a far off land
And be one with the Great I Am
แล้วก้าวออกไปให้ไกลสุดแดน
ให้เจ้ากลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่ อย่างที่เจ้าสมควรเป็น

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง You Will Be Found – Cast of Dear Evan Hansen (Lyrics) เนื้อเพลง

[EVAN]
Have you ever felt like nobody was there?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
Have you ever felt like you could disappear?
Like you could fall, and no one would hear?

คุณเคยรู้สึกเหมือนว่าไม่ไม่มีผู้ใดอยู่ตรงนั้นบ้างไหม
คุณเคยรู้สึกถูกลืมไว้อยู่ในท่ามกลางที่ไกลโพ้นนั้นไหม
คุณเคยรู้สึกว่าคุณนั้นหายตัวไปจากที่นี่ได้เลยไหม
เหมือนช่วงเวลาที่คุณนั้นล้มลง แต่ไม่มีผู้ใดนั้นได้ยิน

(spoken)
But see, see the thing is when I looked up Connor was there
That was the gift he gave me, to show me that I wasn’t alone
To show me that I mattered Everybody does
That’s the gift that he gave all of usI just wish, I wish I could have given that to him…

แต่ ลองดู ดูตรงนั้นสิ เมื่อฉันมองขึ้นไปแล้ว Conner อยู่ตรงนั้น
นั่นเป็นของขวัญที่เขามอบให้กับฉัน เพื่อที่จะทำให้ฉันได้เห็นว่าฉันนั้นไม่อยู่โดดเดี่ยว
เพื่อที่จะทำให้ฉันได้เห็นว่าฉันเองสำคัญดั่งเช่นกับทุกคน
นั่นคือของขวัญที่เขานั้นมอบให้กับเราทุกคน ฉันแค่ปรารถนา ฉันปรารถว่าฉันเองก็จะสามารถมอบสิ่งนั้นให้กับเขาได้

(sung)
Well, let that lonely feeling wash away
Maybe there’s a reason to believe you’ll be okay
‘Cause when you don’t feel strong enough to stand
You can reach, reach out your hand

แล้ว ปล่อยให้ความรู้สึกโดดเดี่ยวนั้นหายไปเถอะ
อาจจะมีเหตุผลที่เชื่อได้ว่าคุณนั้นจะโอเค
เพราะเมื่อคุณนั้นไม่แข็งแรงพอที่จะยืนต่อไปได้
คุณสามารถยื่น ยื่นมือของคุณออกมา

And oh, someone will come running
And I know, they’ll take you home

และ ก็จะมีบางคนที่จะวิ่งเข้ามา
และฉันรู้ว่าพวกเขานั้นจะพาคุณกลับบ้านได้

Even when the dark comes crashing through
When you need a friend to carry you
And when you’re broken on the ground
You will be found

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป
และเมื่อคุณนั้นอ่อนกำลังจนลุกไปต่อไม่ได้
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง

So let the sun come streaming in
‘Cause you’ll reach up and you’ll rise again
Lift your head and look around
You will be found
You will be found
You will be found
You will be found
You will be found

จงปล่อยให้แสงอาทิตย์ฉาดฉายส่งเข้ามา
เพราะคุณนั้นจะไปถึงมันได้ และคุณจะหยัดยืนขึ้นอีกครั้ง
เงยหน้าของคุณขึ้นมา และมองไปรอบ ๆ
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง
คุณจะถูกเติมเต็ม

[ALANA, spoken]
Have you seen this? Someone put a video of your speech online.​

คุณเห็นสิ่งนี้หรือยัง มีใครสักคนโพสวิดีโอที่คุณพูดเอาไว้

[EVAN, spoken]
My speech?

คำพูดของฉันเหรอ

[ALANA, spoken]
People started sharing it, I guess, and now, I mean—Connor is everywhere.​

คนกำลังแชร์วิดีโอนี้กัน ฉันคิดว่านะ และตอนนี้ โอ้ฉันจะบอกว่า Conner อยู่ไปในทุกที่แล้วล่ะ

[JARED, spoken]
Your speech is everywhere. This morning The Connor Project page, it only had 56 people

following it.​

คำพูดของคุณกระจายไปทั่วแล้ว เช้าวันนี้ ในเพจ Corner Project ยังมีคนมาตามแค่ 56 คน

[EVAN, spoken]
Well, how many does it have now?

แล้วตอนนี้มีคนตามเท่าไรแล้วล่ะ

[JARED, spoken]
Four
​thousand five-hundred eighty-two

สี่ .. พันห้าร้อยแปดสิบสอง

[CYNTHIA, spoken]
Sixteen thousand
​two-hundred and thirty-nine

หกพัน..สองร้อยสามสิบเก้า

[EVAN, spoken]
I don’t understand, what happened?

ฉันไม่เห็นจะเข้าใจเลย เกิดอะไรขึ้นกันเนี่ย

[CYNTHIA, spoken]
You did!

คุณทำได้แล้วล่ะ

[ALANA]
There’s a place where we don’t have to feel unknown

มีที่ที่เรานั้นไม่ต้องรู้สึกว่า ไม่มีตัวตน แล้วล่ะ

And every time that you call out
You’re a little less alone

และทุก ๆ ครั้งที่คุณนั้นทำให้เห็นได้
คุณก็จะอ้างว้างน้อยลง

[JARED]
If you only say the word

หากคุณแค่พูดออกไป

[JARED & ALANA]
From across the silence
Your voice is heard

จากตรงที่เงียบงันนั้น
เสียงของคุณก็จะถูกรับฟัง

[COMMUNITY VOICES, spoken]
Oh my god.​
Everybody needs to see this.​

โอ้ พระเจ้า
ทุกคนจะต้องได้เห็นสิ่งนี้

I can’t stop watching this video.​
Seventeen years old.​

ฉันหยุดดูวิดีโอนี้ไม่ได้เลย
นี่เด็กอายุ 17 เหรอเนี่ย

Take five minutes.​
This will make your day

มาเถอะ มาใช้เวลาห้านาทีนี้
วิดีโอนี้ล่ะจะเริ่มวันดี ๆ ของคุณ

[COMPANY]
Ah

Ah

Ah
Ah ah
Someone will come running
Ah ah ah
Ah

ใครสักคนกำลังจะวิ่งเข้ามา

Ah ah
Someone will come running
Ah ah
Someone will come running

ใครสักคนกำลังจะวิ่งเข้ามา
ใครสักคนกำลังจะมา

To take you home
(To take you home)
Someone will come running
To take you home
(To take you home)
(To take you home)

พาคุณกลับยังบ้าน
(พาคุณกลับบ้าน)
ใครสักคนกำลังจะวิ่งเข้ามา
พาคุณกลับยังบ้าน
(พาคุณกลับบ้าน)
(พาคุณกลับบ้าน)

[COMMUNITY VOICES, spoken]
Share it with the people you love.​
Repost.​​
The world needs to hear this.​
A beautiful tribute—
Favorite.​
I know someone who really needed to hear this today, so thank you Evan Hansen, for doing what

you’re doing
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone’s posts… It’s so easy to feel

alone, but Evan is exactly right—we’re not alone, none of us.​
We’re not alone, none of us.​
None of us.​
None of us are alone.​
Like. Forward.​
Especially now, with everything that you hear in the news—
Like. Share. Repost. Forward.​
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor.​
To be together.​
To find each other.​
Sending prayers from Michigan.​
Vermont. Tampa. Sacramento.​
Thank you, Evan Hansen.​

แชร์วิดีโอนี้ไปให้คนที่คุณรักนะ
ขอรีโพสต์
โลกใบนี้ต้องการที่จะได้ยินแบบนี้นี่ล่ะ
ช่างงดงาม
ชอบเลยล่ะ
ฉันรู้ว่าต้องมีใครสักคนที่ต้องการได้ยินคำพูดนี้จริง ๆ ในวันนี้ ขอบคุณ Evan Hansen นะ ที่กำลังทำให้สิ่งนี้อยู่
ฉันไม่เคยเจอคุณนะ Conner แต่มาตรงนี้เถอะ และมาอ่านโพสต์ของทุกคน อาจจะดูง่ายดายที่รู้สึกว่าตัวเอง

โดดเดี่ยว แต่ Evan น่ะพูดถูกต้องทั้งหมดเลยล่ะ เรานั้นไม่โดดเดี่ยวหรอก เราสักคนไม่ใครที่จะอ้างว้างเลย
เราไม่ได้อยู่คนเดียวนะ
ไม่มีใครหรอก มีแต่คำว่าพวกเรา
พวกเราไม่ได้อยู่โดดเดี่ยว
กดไลค์ และส่งต่อ
โดยเฉพาะในตอนนี้ ในทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณได้ยินในข่าว
กดไลค์ แชร์ รีโพสต์ และส่งต่อ
ขอบคุณ Evan Hansen ที่มอบพื้นที่หนึ่งให้กับเราได้จดจำ Conner
อยู่ด้วยกันนะ
เราจะพบเจอกันและกัน
ขอส่งคำอธิษฐานนี้จากมิชิแกน
Vermont. Tampa. Sacramento.​
ขอบคุณ Evan Hansen

(overlapping)
Repost
Thank you Evan
Thank you Evan Hansen
This video is…
Thanks to Evan
This is about..
Thank you
Evan Hansen

รีโพสต์
ขอบคุณ Even
ขอบคุณ Evan Hansen
วีดีโอนี้เป็น…
ขอบคุณ Evan
นี่เกี่ยวกับเรื่อง..
ขอบคุณ
Evan Hansen

[COMPANY]
Even when the dark comes crashing through
When you need a friend to carry you
When you’re broken on the ground
You will be found

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป
และเมื่อคุณนั้นอ่อนกำลังจนลุกไปต่อไม่ได้
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง

So let the sun come streaming in
‘Cause you’ll reach up and you’ll rise again
If you only look around
You will be found (You will be found)
You will be found (You will be found)
You will be found

จงปล่อยให้แสงอาทิตย์ฉาดฉายส่งเข้ามา
เพราะคุณนั้นจะไปถึงมันได้ และคุณจะหยัดยืนขึ้นอีกครั้ง
เงยหน้าของคุณขึ้นมา และมองไปรอบ ๆ
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง
คุณจะถูกเติมเต็ม

Out of the shadows
The morning is breaking
And all is new, all is new
It’s filling up the empty
And suddenly I see that
All is new, all is new
You are not alone
You are not alone
You are not alone
You are not alone
You are not alone (You are not alone)
You are not alone (You are not alone)
You are not
You are not alone (You are not alone)

ออกมาจากเงามืดนั้น
รุ่งเช้านั้นกำลังจะมาเยือน
และทุกอย่างนั้นเริ่มต้นใหม่
ความว่างเปล่าที่กำลังจะถูกเติมเต็ม
และทันทีทันใดนั้น ฉันเห็นว่า
ทุกสิ่งทุกอย่างนี้เป็นสิ่งใหม่
คุณจะไม่โดดเดี่ยว
คุณจะไม่ได้โดดเดี่ยว

[ZOE]
Even when the dark comes crashin’ through
When you need someone to carry you
When you’re broken on the ground

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป
และเมื่อคุณนั้นอ่อนกำลังจนลุกไปต่อไม่ได้

[COMPANY]
You will be found!

แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง

So let the sun come streaming in
‘Cause you’ll reach up and you’ll rise again
If you only look around
You will be found
You will be found

จงปล่อยให้แสงอาทิตย์ฉาดฉายส่งเข้ามา
เพราะคุณนั้นจะไปถึงมันได้ และคุณจะหยัดยืนขึ้นอีกครั้ง
เงยหน้าของคุณขึ้นมา และมองไปรอบ ๆ
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง
คุณจะถูกเติมเต็ม

You will be found

คุณจะถูกพบเจอ

Even when the dark comes crashin’ through
When you need someone to carry you

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป

[EVAN]
You will be found

คุณจะถูกพบเจอ

 

www.educatepark.com