แปลเพลง Spirit – Beyoncé (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro] Uishi kwa muda mrefu mfalme
(Uishi kwa uishi kwa)
Uishi kwa muda mrefu mfalme
(Uishi kwa, uishi kwa)
[Verse 1]
Yeah, yeah, and the wind is talkin’
Yeah, yeah, for the very first time
With a melody that pulls you towards it
Paintin’ pictures of paradise
นั่นเป็นครั้งแรกๆ ที่สายลมบรรเลงเสียง
เปรียบได้ดั่งท่วงทำนองที่ผลักดันเจ้าให้ก้าวเข้าไปหา
วาดภาพของสรวงสวรรค์

[Pre-Chorus] Sayin’ rise up
To the light in the sky, yeah
Watch the light lift your heart up
Burn your flame through the night, woah
พูดสิ จงลุกขึ้น
โบยบินสู่แสงสว่างบนท้องฟ้า
จงมองดู แสงสว่างที่ทำให้ใจเจ้ามีแรงฮึดสู้
ให้มันแผดเผาความรุ่มร้อนของเจ้าให้หมดสิ้น โว้
[Chorus] Spirit, watch the heavens open
Yeah
Spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
จงมองดูสวรรค์ที่เปิดกว้าง ด้วยจิตวิญญาณของเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ เจ้าได้ยินเสียงเพรียกหาของมันหรือไม่
เย้
[Verse 2] Yeah, yeah, and the water’s crashin’
Trying to keep your head up high
While you’re trembling, that’s when the magic happens
And the stars gather by, by your side
เย้ เย้ ไม่ว่าอุปสรรคจะถาโถมเข้าหาแค่ไหน
จงพยายามเชิดหน้าเข้าไว้
แล้วปาฏิหาริย์ก็จะเกิดขึ้น แม้ในยามที่เจ้าสั่นกลัว
และหมู่ดาวนับร้อยพันจะอยู่เคียงข้างเจ้า
[Pre-Chorus] Sayin’ rise up
To the light in the sky, yeah
Let the light lift your heart up
Burn your flame through the night, yeah
จงลุกขึ้นสู้
สู่แสงสว่างบนท้องฟ้า
ให้มันนำทางเจ้าให้ฮึดสู้
ให้มันแผดเผาความรุ่มร้อนของเจ้าให้หมดสิ้น โว้
[Chorus] Spirit, watch the heavens open
Yeah
Spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
จงมองดูสวรรค์ที่เปิดกว้าง ด้วยจิตวิญญาณของเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ เจ้าได้ยินเสียงเพรียกหาของมันหรือไม่
เย้

[Post-Chorus] Your destiny is comin’ close
Stand up and fight
โชคชะตาของเจ้าอยู่ใกล้แค่เอื้อม
จงลุกขึ้นและสู้กับมัน
[Bridge] So go into that far off land
And be one with the Great I Am, I Am
A boy becomes a man, woah
จงก้าวออกไปให้ไกลสุดแดน
แล้วกลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่ อย่างที่เจ้าสมควรเป็น
จากเด็กน้อยคนหนึ่งสู่ชายผู้แข็งแกร่ง โว้
[Chorus] Spirit, watch the heavens open
Yeah
Spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
Spirit, yeah, watch the heavens open, open
Yeah
Spirit, spirit, can you hear it callin’? (Callin’)
Yeah
ด้วยจิตวิญญาณนี้ จงมองดูสรวงสวรรค์ที่เปิดรอเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ เจ้าได้ยินเสียงเรียกหาของมันหรือไม่
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ จงมองดูสรวงสวรรค์ที่เปิดรอเจ้า
เย้
ด้วยจิตวิญญาณนี้ จงฟังสิ่งที่กำลังเพรียกหาเจ้า
เย้
[Post-Chorus] Your destiny is comin’ close
Stand up and fight
โชคชะตาของเจ้าอยู่ใกล้แค่เอื้อม
จงลุกขึ้นและฮึดสู้
[Outro] So go into a far off land
And be one with the Great I Am
แล้วก้าวออกไปให้ไกลสุดแดน
ให้เจ้ากลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่ อย่างที่เจ้าสมควรเป็น

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง You Will Be Found – Cast of Dear Evan Hansen (Lyrics) เนื้อเพลง

[EVAN]
Have you ever felt like nobody was there?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
Have you ever felt like you could disappear?
Like you could fall, and no one would hear?

คุณเคยรู้สึกเหมือนว่าไม่ไม่มีผู้ใดอยู่ตรงนั้นบ้างไหม
คุณเคยรู้สึกถูกลืมไว้อยู่ในท่ามกลางที่ไกลโพ้นนั้นไหม
คุณเคยรู้สึกว่าคุณนั้นหายตัวไปจากที่นี่ได้เลยไหม
เหมือนช่วงเวลาที่คุณนั้นล้มลง แต่ไม่มีผู้ใดนั้นได้ยิน

(spoken)
But see, see the thing is when I looked up Connor was there
That was the gift he gave me, to show me that I wasn’t alone
To show me that I mattered Everybody does
That’s the gift that he gave all of usI just wish, I wish I could have given that to him…

แต่ ลองดู ดูตรงนั้นสิ เมื่อฉันมองขึ้นไปแล้ว Conner อยู่ตรงนั้น
นั่นเป็นของขวัญที่เขามอบให้กับฉัน เพื่อที่จะทำให้ฉันได้เห็นว่าฉันนั้นไม่อยู่โดดเดี่ยว
เพื่อที่จะทำให้ฉันได้เห็นว่าฉันเองสำคัญดั่งเช่นกับทุกคน
นั่นคือของขวัญที่เขานั้นมอบให้กับเราทุกคน ฉันแค่ปรารถนา ฉันปรารถว่าฉันเองก็จะสามารถมอบสิ่งนั้นให้กับเขาได้

(sung)
Well, let that lonely feeling wash away
Maybe there’s a reason to believe you’ll be okay
‘Cause when you don’t feel strong enough to stand
You can reach, reach out your hand

แล้ว ปล่อยให้ความรู้สึกโดดเดี่ยวนั้นหายไปเถอะ
อาจจะมีเหตุผลที่เชื่อได้ว่าคุณนั้นจะโอเค
เพราะเมื่อคุณนั้นไม่แข็งแรงพอที่จะยืนต่อไปได้
คุณสามารถยื่น ยื่นมือของคุณออกมา

And oh, someone will come running
And I know, they’ll take you home

และ ก็จะมีบางคนที่จะวิ่งเข้ามา
และฉันรู้ว่าพวกเขานั้นจะพาคุณกลับบ้านได้

Even when the dark comes crashing through
When you need a friend to carry you
And when you’re broken on the ground
You will be found

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป
และเมื่อคุณนั้นอ่อนกำลังจนลุกไปต่อไม่ได้
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง

So let the sun come streaming in
‘Cause you’ll reach up and you’ll rise again
Lift your head and look around
You will be found
You will be found
You will be found
You will be found
You will be found

จงปล่อยให้แสงอาทิตย์ฉาดฉายส่งเข้ามา
เพราะคุณนั้นจะไปถึงมันได้ และคุณจะหยัดยืนขึ้นอีกครั้ง
เงยหน้าของคุณขึ้นมา และมองไปรอบ ๆ
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง
คุณจะถูกเติมเต็ม

[ALANA, spoken]
Have you seen this? Someone put a video of your speech online.​

คุณเห็นสิ่งนี้หรือยัง มีใครสักคนโพสวิดีโอที่คุณพูดเอาไว้

[EVAN, spoken]
My speech?

คำพูดของฉันเหรอ

[ALANA, spoken]
People started sharing it, I guess, and now, I mean—Connor is everywhere.​

คนกำลังแชร์วิดีโอนี้กัน ฉันคิดว่านะ และตอนนี้ โอ้ฉันจะบอกว่า Conner อยู่ไปในทุกที่แล้วล่ะ

[JARED, spoken]
Your speech is everywhere. This morning The Connor Project page, it only had 56 people

following it.​

คำพูดของคุณกระจายไปทั่วแล้ว เช้าวันนี้ ในเพจ Corner Project ยังมีคนมาตามแค่ 56 คน

[EVAN, spoken]
Well, how many does it have now?

แล้วตอนนี้มีคนตามเท่าไรแล้วล่ะ

[JARED, spoken]
Four
​thousand five-hundred eighty-two

สี่ .. พันห้าร้อยแปดสิบสอง

[CYNTHIA, spoken]
Sixteen thousand
​two-hundred and thirty-nine

หกพัน..สองร้อยสามสิบเก้า

[EVAN, spoken]
I don’t understand, what happened?

ฉันไม่เห็นจะเข้าใจเลย เกิดอะไรขึ้นกันเนี่ย

[CYNTHIA, spoken]
You did!

คุณทำได้แล้วล่ะ

[ALANA]
There’s a place where we don’t have to feel unknown

มีที่ที่เรานั้นไม่ต้องรู้สึกว่า ไม่มีตัวตน แล้วล่ะ

And every time that you call out
You’re a little less alone

และทุก ๆ ครั้งที่คุณนั้นทำให้เห็นได้
คุณก็จะอ้างว้างน้อยลง

[JARED]
If you only say the word

หากคุณแค่พูดออกไป

[JARED & ALANA]
From across the silence
Your voice is heard

จากตรงที่เงียบงันนั้น
เสียงของคุณก็จะถูกรับฟัง

[COMMUNITY VOICES, spoken]
Oh my god.​
Everybody needs to see this.​

โอ้ พระเจ้า
ทุกคนจะต้องได้เห็นสิ่งนี้

I can’t stop watching this video.​
Seventeen years old.​

ฉันหยุดดูวิดีโอนี้ไม่ได้เลย
นี่เด็กอายุ 17 เหรอเนี่ย

Take five minutes.​
This will make your day

มาเถอะ มาใช้เวลาห้านาทีนี้
วิดีโอนี้ล่ะจะเริ่มวันดี ๆ ของคุณ

[COMPANY]
Ah

Ah

Ah
Ah ah
Someone will come running
Ah ah ah
Ah

ใครสักคนกำลังจะวิ่งเข้ามา

Ah ah
Someone will come running
Ah ah
Someone will come running

ใครสักคนกำลังจะวิ่งเข้ามา
ใครสักคนกำลังจะมา

To take you home
(To take you home)
Someone will come running
To take you home
(To take you home)
(To take you home)

พาคุณกลับยังบ้าน
(พาคุณกลับบ้าน)
ใครสักคนกำลังจะวิ่งเข้ามา
พาคุณกลับยังบ้าน
(พาคุณกลับบ้าน)
(พาคุณกลับบ้าน)

[COMMUNITY VOICES, spoken]
Share it with the people you love.​
Repost.​​
The world needs to hear this.​
A beautiful tribute—
Favorite.​
I know someone who really needed to hear this today, so thank you Evan Hansen, for doing what

you’re doing
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone’s posts… It’s so easy to feel

alone, but Evan is exactly right—we’re not alone, none of us.​
We’re not alone, none of us.​
None of us.​
None of us are alone.​
Like. Forward.​
Especially now, with everything that you hear in the news—
Like. Share. Repost. Forward.​
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor.​
To be together.​
To find each other.​
Sending prayers from Michigan.​
Vermont. Tampa. Sacramento.​
Thank you, Evan Hansen.​

แชร์วิดีโอนี้ไปให้คนที่คุณรักนะ
ขอรีโพสต์
โลกใบนี้ต้องการที่จะได้ยินแบบนี้นี่ล่ะ
ช่างงดงาม
ชอบเลยล่ะ
ฉันรู้ว่าต้องมีใครสักคนที่ต้องการได้ยินคำพูดนี้จริง ๆ ในวันนี้ ขอบคุณ Evan Hansen นะ ที่กำลังทำให้สิ่งนี้อยู่
ฉันไม่เคยเจอคุณนะ Conner แต่มาตรงนี้เถอะ และมาอ่านโพสต์ของทุกคน อาจจะดูง่ายดายที่รู้สึกว่าตัวเอง

โดดเดี่ยว แต่ Evan น่ะพูดถูกต้องทั้งหมดเลยล่ะ เรานั้นไม่โดดเดี่ยวหรอก เราสักคนไม่ใครที่จะอ้างว้างเลย
เราไม่ได้อยู่คนเดียวนะ
ไม่มีใครหรอก มีแต่คำว่าพวกเรา
พวกเราไม่ได้อยู่โดดเดี่ยว
กดไลค์ และส่งต่อ
โดยเฉพาะในตอนนี้ ในทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณได้ยินในข่าว
กดไลค์ แชร์ รีโพสต์ และส่งต่อ
ขอบคุณ Evan Hansen ที่มอบพื้นที่หนึ่งให้กับเราได้จดจำ Conner
อยู่ด้วยกันนะ
เราจะพบเจอกันและกัน
ขอส่งคำอธิษฐานนี้จากมิชิแกน
Vermont. Tampa. Sacramento.​
ขอบคุณ Evan Hansen

(overlapping)
Repost
Thank you Evan
Thank you Evan Hansen
This video is…
Thanks to Evan
This is about..
Thank you
Evan Hansen

รีโพสต์
ขอบคุณ Even
ขอบคุณ Evan Hansen
วีดีโอนี้เป็น…
ขอบคุณ Evan
นี่เกี่ยวกับเรื่อง..
ขอบคุณ
Evan Hansen

[COMPANY]
Even when the dark comes crashing through
When you need a friend to carry you
When you’re broken on the ground
You will be found

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป
และเมื่อคุณนั้นอ่อนกำลังจนลุกไปต่อไม่ได้
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง

So let the sun come streaming in
‘Cause you’ll reach up and you’ll rise again
If you only look around
You will be found (You will be found)
You will be found (You will be found)
You will be found

จงปล่อยให้แสงอาทิตย์ฉาดฉายส่งเข้ามา
เพราะคุณนั้นจะไปถึงมันได้ และคุณจะหยัดยืนขึ้นอีกครั้ง
เงยหน้าของคุณขึ้นมา และมองไปรอบ ๆ
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง
คุณจะถูกเติมเต็ม

Out of the shadows
The morning is breaking
And all is new, all is new
It’s filling up the empty
And suddenly I see that
All is new, all is new
You are not alone
You are not alone
You are not alone
You are not alone
You are not alone (You are not alone)
You are not alone (You are not alone)
You are not
You are not alone (You are not alone)

ออกมาจากเงามืดนั้น
รุ่งเช้านั้นกำลังจะมาเยือน
และทุกอย่างนั้นเริ่มต้นใหม่
ความว่างเปล่าที่กำลังจะถูกเติมเต็ม
และทันทีทันใดนั้น ฉันเห็นว่า
ทุกสิ่งทุกอย่างนี้เป็นสิ่งใหม่
คุณจะไม่โดดเดี่ยว
คุณจะไม่ได้โดดเดี่ยว

[ZOE]
Even when the dark comes crashin’ through
When you need someone to carry you
When you’re broken on the ground

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป
และเมื่อคุณนั้นอ่อนกำลังจนลุกไปต่อไม่ได้

[COMPANY]
You will be found!

แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง

So let the sun come streaming in
‘Cause you’ll reach up and you’ll rise again
If you only look around
You will be found
You will be found

จงปล่อยให้แสงอาทิตย์ฉาดฉายส่งเข้ามา
เพราะคุณนั้นจะไปถึงมันได้ และคุณจะหยัดยืนขึ้นอีกครั้ง
เงยหน้าของคุณขึ้นมา และมองไปรอบ ๆ
แล้วผู้คนจะพบเจอตัวคุณเอง
คุณจะถูกเติมเต็ม

You will be found

คุณจะถูกพบเจอ

Even when the dark comes crashin’ through
When you need someone to carry you

ถึงแม้ในตอนที่ความมืดพาดผ่านเข้ามา
ในตอนที่คุณต้องการเพื่อนคนหนึ่งที่นำพาคุณไป

[EVAN]
You will be found

คุณจะถูกพบเจอ

 

www.educatepark.com

 

คำศัพท์ทางกฎหมาย (Law Vocabulary)

  • A legal binding = ข้อตกลงที่มีผลผูกพันทางกฎหมาย
  • Unilateral contract = สัญญาฝ่ายเดียว
  • Bilateral/Mutual/Reciprocal contract = สัญญาต่างตอบแทน
  • Multilateral = สัญญาที่มีคู่สัญญาหลายฝ่าย
  • Non-reciprocal contract = สัญญาที่ไม่ต่างตอบแทน Void(able)
  • Offeree = ผู้ทำคำสนอง
  • An offer and an acceptance are met consensually = ให้ความยินยอม
  • A minor (infant) person = ผู้เยาว์
  • Empowered = มีสิทธิ
  • Make an avoidance = ขอกลับ
  • Ratification = การให้สัตยาบัน
  • Inoperable from its inception = ไม่มีผลย้อนหลังโดยใช้หลักลาภมิควรได้
  • Major/sui juris personperson = ผู้บรรลุนิติภาวะ
  • Principal = ตัวการ Undue enrichment = ตามหลักลาภมิควรได้
  • Upon the request of the interested person = ตามคำเรียกร้องของบุคคลผู้มีส่วนได้เสีย
  • Ascendant = บุพการี

  • Public prosecutor = พนักงานอัยการ
  • Is called = ตกเป็น….
  • Custody = อยู่ในความดูแล
  • Contrary = ขัดต่อกฎหมาย
  • Embezzlement = การยักยอกทรัพย์
  • Civilly as libel/written defamation = ความผิดฐานหมิ่นประมาทด้วยการเขียน
  • Infringement of copyright/patent/trademark = การละเมิดลิขสิทธิ์
  • Call for damages/ indemnity = เรียกร้องสินไหมทดแทน
  • Usurious = การห้ามเรียกร้องดอกเบี้ยเกินอัตรา
  • Stipulate = กำหนด บัญญัติ ระบุเอาไว้
  • Earnest = มัดจำ
  • Default = ผิดสัญญา
  • Initiate/commence/establish = มีผลบังคับ
  • Death penalty = โทษประหารชีวิต
  • Obligation = หนี้
  • Acquired a right to forfeit or call for the penalty = คู่สัญญาบังคับกันได้เองตามที่ได้ตกลงกันไว้ Misappropriation/defalcation/misapplication = ไม่สามารถคืนเงินให้แก่เจ้าของได้เมื่อถึงเวลากำหนด
  • Same kind/fungible thing = ใช้แทนกันได้
  • Delict/tortious actions = ละเมิด
  • Several liability = รับผิดร่วมกัน
  • Personally liable = รับผิดส่วนตัว
  • Engages = ว่าจ้าง
  • Implied authority = ปริยาย
  • Power of attorney = หนังสือมอบอำนาจ
  • Disclosed principal = ตัวการเปิดเผยชื่อ
  • Undisclosed principal = ตัวการไม่เปิดเผยชื่อ
  • Apparent/ostensible agent = ตัวแทนเชิด
  • Estopped for liability = ถูกปิดปากในกฎหมายให้รับผิด
  • Bona fide buyer = บุคคลที่ 3 ที่ทำการโดยสุจริต
  • Is vested with lien = มีสิทธิยึดหน่วง
  • vendee = ผู้ซื้อ

  • A sale with the right of redemption = การขายฝาก
  • A titleholder = ผู้ถือกรรมสิทธิ์
  • The pecuniary clause/monetary clause = ต้องมีข้อความระบุจำนวนเงินที่ซื้อขายกัน
  • Realty = ที่ดิน อสังหาริมทรัพย์
  • Personalty = สังหาริมทรัพย์
  • The passage of title = การโอนกรรมสิทธิ์
  • Bear the loss = รับผิดในความเสียหาย
  • To deliver the conformable property = ส่งมอบทรัพย์สินตามที่ได้กำหนดไว้
  • Rescind the sales contract = บอกยกเลิกสัญญาขาย
  • Exercise the right of retention/lien = ใช้สิทธิยึดหน่วง
  • Tenders = ประมูล
  • Derive = ได้รับ
  • Donee = ผู้รับการให้โดยเสน่าหา
  • Surety = ผู้ค้ำประกัน
  • Suretyship = การค้ำประกัน
  • Principal debtor = ลูกหนี้ประธาน Co-sureties/joint sureties = ผู้ค้ำประกันร่วม
  • Acquired a right of subrogation = มีสิทธิเข้ารับช่วงสิทธิ
  • Recover = เรียก
  • Principal = เงินต้น
  • Defense of a prescription = ข้อต่อสู้เรื่องอายุความ
  • Extends the time for performance = ขยายระยะเวลาชำระหนี้
  • Without the assent = โดยปราศจากคำยินยอม
  • Mortgage = การจำนอง
  • Due payment = ผิดนัดชำระหนี้
  • Mortgaged property/collateral = หลักทรัพย์ประกัน
  • Foreclosure = เอาทรัพย์จำนองหลุด
  • Discharged = ระงับ
  • Pledgor = ผู้จำนำ
  • Dissolved/wind up = เลิก
  • Lapse/Intentionally/negligently = จงใจ
  • Liquidation = การสะสางบัญชีทรัพย์สินของห้าง
  • Liquidator = ผู้ชำระบัญชี
  • Undertaking/entity = หน่วยงานเอกชน
  • At the first stage = ไม่เสมอไป
  • Amalgamation = การควบห้าง
  • Statutory meeting = ประชุมตั้งบริษัท
  • Ratify the promoter’s contract = การให้สัตยานบันของผู้เริ่มก่อการ
  • Court decree = คำสั่งศาล
  • Defunct company = บริษัทร้าง
  • Quorum = องค์ประชุม
  • Decree = คำสั่งทีไม่มีข้อพิพาท

  • Guaranteed by an aval = การรับรองโดยอาวัล
  • Lease at will/open end lease = การเช่าไม่มีกำหนดระยะเวลา
  • Commencing = มีผลเป็น
  • Contemplate = ใคร่ครวญ
  • Contempt = หมิ่นประมาท
  • Accused = จำเลยคดีอาญา
  • Double jeopardy = ฟ้องซ้ำ
  • Prosecute/charge litigate/indict = ฟ้อง
  • Body corporate/juristic person = นิติบุคคล
  • Extradict = ส่งผู้รายข้ามแดน
  • Dispensable = ทิ้ง
  • Counter charge/ (make a) counter claim = ฟ้องแย้ง
  • File a motion to = ยื่นญัตติ
  • Appelate court = ศาลอุทธรณ์
  • Solicitor = หัวหน้าทนาย
  • Barrister = ตั๋วทนายที่มีใบอนุญาต
  • Verdict = คำพิพากษาของคณะลูกขุน
  • Aforesaid = ดังกล่าวมาก่อนหน้านี้
  • Adulteration = ปลอมเป็น
  • Confine = หน่วงเหนี่ยว
  • Detain = กักขัง
  • Perjury = ความผิดฐานแจ้งความเท็จ
  • Falsi/crimen = ความผิดฐานหลอกลวง
  • Misdemeanor/petty offence/offense = ลหุโทษ

 

ขอบคุณข้อมูลจาก:  www.hands-on.co.th

แปลเพลง Find U Again – Mark Ronson Ft. Camila Cabello (Lyrics) เนื้อเพลง

[Chorus: Camila Cabello]
I’ll try to pass the night away with somebody new
But they don’t have a shot when I compare them to you
It’s too late, too late
Baby, I know I’ll never find you again
Find you again

ฉันจะพยายามผ่านค่ำคืนไปกับคนใหม่
แต่คนพวกนั้นไม่มีอะไรน่าดึงดูดเลยเมื่อฉันเทียบกับคุณแล้ว
สายเกินไป นี่ช้าเกินไปแล้ว
ที่รัก ฉันรู้ฉันจะไม่ได้พบเจอคุณอีกแล้ว
ไม่ได้หาคุณเจออีกครั้ง

[Verse 1: Camila Cabello]
Baby, baby, I
Walk in the late night
Looking for your eyes
Put up a fight to find you
Lose it every time
You were the last of your kind
All of the blame’s mine

ที่รัก ที่รัก ฉัน
เข้ามาในตอนดึก
มองไปที่ดวงตาของคุณ
ฉันจะยืนหยัดเพื่อที่จะหาคุณ
ฉันบ้าในทุก ๆ ครั้ง
คุณคือคุณนี่ล่ะ
ทั้งหมดนั้นก็โทษฉันเองนี่

[Pre-Chorus: Camila Cabello]
And I remember you told me
That we could work it all out, don’t you worry
And now the tears in your eyes make it blurry
But if you say try again, I’d be ready
I’m ready, yeah

และฉันจำที่คุณนั้นบอกฉันไว้
ว่าเรานั้นก็จะผ่านมันไปได้นะ อย่าได้กังวลไป
และตอนนี้น้ำตาที่เอ่อล้นตาของคุณนั้นทำให้ภาพมันไม่ชัดเจน
และหากคุณพูดว่าให้พยายามอีกครั้ง ฉันก็พร้อม
ฉันพร้อมนะ

[Chorus: Camila Cabello]
I’ll try to pass the night away with somebody new
But they don’t have a shot when I compare them to you
It’s too late, too late
Baby, I know I’ll never find you again
Find you again

ฉันจะพยายามผ่านค่ำคืนไปกับคนใหม่
แต่คนพวกนั้นไม่มีอะไรน่าดึงดูดเลยเมื่อฉันเทียบกับคุณแล้ว
สายเกินไป นี่ช้าเกินไปแล้ว
ที่รัก ฉันรู้ฉันจะไม่ได้พบเจอคุณอีกแล้ว
ไม่ได้หาคุณเจออีกครั้ง

[Verse 2: Camila Cabello]
Have mercy on me, please
I messed up to the third degree
This crush is kind of crushing me
I do therapy at least twice a week
There’s a you-shaped space in my bed
Always you-shaped thoughts inside my head, like
I keep wishing I’d run into you
La Cienega, where I remember you

โปรดเมตตาต่อฉัน
ฉันทำผิดอย่างมหันต์
ความรักในครั้งนี้ก็แบบว่าเป็นการบีบคั้นฉัน
ฉันนั้นทำการเยียวยาอย่างน้อยสัปดาห์ละสองครั้ง
มีที่ว่างพอสำหรับคุณบนเตียงของฉัน
ความคิดของฉันยังเหลือพอคิดถึงคุณอยู่เสมอ
ฉันคอยแต่หวังว่าฉันจะได้เจอคุณอีก
ถนน La Cienega ที่ที่ฉันจดจำคุณได้

[Pre-Chorus: Camila Cabello]
And I remember you told me (Told me)
That we could work it all out, don’t you worry (Yeah, yeah, yeah)
And now the tears in your eyes make it blurry
But if you say try again, I’d be ready
I’m ready

และฉันจำที่คุณนั้นบอกฉันไว้
ว่าเรานั้นก็เป็นไปได้นะ อย่าได้กังวลไป
และตอนนี้น้ำตาที่เอ่อล้นนั้นทำให้มองไม่ชัดเจน
และหากคุณพูดว่าให้พยายามอีกครั้ง ฉันก็พร้อม
ฉันพร้อม

[Chorus: Camila Cabello]
I’ll try to pass the night away with somebody new
But they don’t have a shot when I compare them to you
It’s too late, too late
Baby, I know I’ll never find you again

ฉันจะพยายามผ่านค่ำคืนไปกับคนใหม่
แต่คนพวกนั้นไม่มีอะไรน่าดึงดูดเลยเมื่อฉันเทียบกับคุณแล้ว
สายเกินไป นี่ช้าเกินไปแล้ว
ที่รัก ฉันรู้ฉันจะไม่ได้พบเจอคุณอีกแล้ว
ไม่ได้หาคุณเจออีกครั้ง

[Bridge: Camila Cabello]
Find you again
Find you again
Find you again
Find you again
Find you again (It’s too late)
Find you again (It’s too late)
Find you again (It’s too late)
Find you again (It’s too late)

หาคุณอีกครั้ง
หาคุณอีกครั้ง (มันสายเกินไปแล้ว)

[Chorus: Camila Cabello]
I’ll try to pass the night away with somebody new (Find you again)
But they don’t have a shot when I compare them to you (Find you again)
It’s too late, too late
Baby, I know I’ll never find you again
Find you again

ฉันจะพยายามผ่านค่ำคืนไปกับคนใหม่ (หาคุณอีกครั้ง)
แต่คนพวกนั้นไม่มีอะไรน่าดึงดูดเลยเมื่อฉันเทียบกับคุณแล้ว (ค้นหาคุณอีกครั้ง)
สายเกินไป นี่ช้าเกินไปแล้ว
ที่รัก ฉันรู้ฉันจะไม่ได้พบเจอคุณอีกแล้ว
ไม่ได้หาคุณเจออีกครั้ง

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง in my head – Ariana Grande (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro: Doug Middlebrook]
Here’s the thing: you’re in love with a version of a person that you’ve created in your head, that you are trying to but cannot fix. Uh, the only person you can fix is yourself. I love you, this has gone on way too long. Enough is enough. I’m two blocks away, I’m coming over.​

คืองี้นะ คุณกำลังรักกับคนที่อยู่ในแบบที่คุณคิดเอาไว้ในหัว ซึ่งเป็นสิ่งที่คุณกำลังพยายามทำอยู่แต่ก็เป็นสิ่งที่คุณนั้นไปเปลี่ยนแปลงใครเขาไม่ได้ คนเดียวที่คุณเปลี่ยนได้ ก็คือตัวคุณเองนั่นแหล่ะ ฉันรักคุณ คำนี้ได้หายไปนานเหลือเกินแล้ว คำว่าพอมันก็คือพอจริง ๆ นะ ฉันอยู่ห่างไปเพียงสองช่วงตึก ฉันก็จะแวะมาหานะ

[Verse 1: Ariana Grande]
Painted a picture, I thought I knew you well
I got a habit of seeing what isn’t there
Caught in the moment, tangled up in your sheets
When you broke my heart, I said you only wanted half of me

สร้างภาพหนึ่งขึ้นมา ที่ฉันเคยคิดว่าฉันนั้นรู้จักคุณดี
ฉันมีนิสัยหนึ่งที่มองเห็นในสิ่งที่ไม่ได้อยู่ตรงนั้น
อยู่กับช่วงเวลานั้น ติดพันอยู่บนเตียงของคุณ
เมื่อคุณนั้นหักอกฉันแล้ว ฉันพูดออกไปว่าคุณก็แค่ต้องการครึ่งหนึ่งของฉันเท่านั้น

[Pre-Chorus: Ariana Grande]
My imagination’s too creative
They see demon, I see angel, angel (Angel), angel
Without the halo, wingless angel

จินตนาการของฉันมันช่างสร้างสรรค์เหลือเกิน
พวกเขามองเห็นปิศาจ ฉันกลับมองเห็นนางฟ้า
นางฟ้าที่ไม่มีรัศมีใด ๆ นางฟ้าที่ไร้ปีก

[Chorus: Ariana Grande]
Falling, falling, but I never thought you’d leave me
Falling, falling, needed something to believe in, oh
I thought you were the one
But it was all in my head
It was all in my head (Skrrt, skrrt)

ยิ่งลดลง ยิ่งลดลง แต่ฉันไม่เคยคิดเลยว่าคุณจะทิ้งฉันไป
เมื่อมันลดลง ลดน้อยลง ฉันก็ต้องการสิ่งที่จะยึดไว้ได้
ฉันเคยคิดว่าคุณเป็นคนคนนั้น
แต่มันก็เป็นแค่ความคิดทั้งหมดของฉัน
มันเป็นทั้งหมดในความคิดของฉัน

[Post-Chorus: Ariana Grande]
Yeah, look at you (You), boy, I invented you
Your Gucci tennis shoes, runnin’ from your issues
Cardio good for the heart (For the heart)
I figured we could work it out, hmm

ลองดูที่ตัวคุณสิ ฉันก็สร้างคุณให้ขึ้นมานะ
รองเท้าเทนนิสยี่ห้อกุชชี่ของคุณน่ะ ที่ใช้เริ่มชีวิตของคุณน่ะ
ออกกำลังกายคาร์ดิโออย่างดีเพื่อประสิทธิภาพของหัวใจ
ฉันเคยพบว่าเราน่าจะไปกันได้

[Verse 2: Ariana Grande]
Painted a picture; I thought I drew you well
I had a vision, seeing what isn’t there
Caught in the moment, tangled up in your sheets
When you broke my heart, said you only wanted half of me

สร้างภาพหนึ่งขึ้นมา ที่ฉันเคยคิดว่าฉันนั้นรู้จักคุณดี
ฉันมีนิสัยหนึ่งที่มองเห็นในสิ่งที่ไม่ได้อยู่ตรงนั้น
อยู่กับช่วงเวลานั้นที่ติดพันอยู่บนเตียงของคุณ
เมื่อคุณนั้นหักอกฉันแล้ว ฉันพูดออกไปว่าคุณก็แค่ต้องการครึ่งหนึ่งของฉันเท่านั้น

[Pre-Chorus: Ariana Grande]
My imagination’s too creative
They see Cain and I see Abel (Abel), Abel (Abel), Abel
I know you’re able, willin’ and able

จินตนาการของฉันมันช่างสร้างสรรค์เหลือเกิน
พวกเขามองเห็นคาอิน ฉันกลับมองเห็นอาแบล (เรื่องราวของคาอินและอาแบล เป็นบุตรของอาดัมและเอวา ในคัมภีร์ไบเบิล)
ฉันรู้ว่าคุณก็ทำได้ คุณเต็มใจและทำได้ด้วย

[Chorus: Ariana Grande]
Falling, falling, but I thought that you would need me
Falling, falling, needed something to believe in, oh
I thought that you were the one
But it was all in my head
It was all in my head (Skrrt, skrrt)

ยิ่งลดลง ยิ่งลดลง แต่ฉันไม่เคยคิดเลยว่าคุณจะทิ้งฉันไป
เมื่อมันลดลง ลดน้อยลง ฉันก็ต้องการสิ่งที่จะยึดไว้ได้
ฉันเคยคิดว่าคุณเป็นคนคนนั้น
แต่มันก็เป็นแค่ความคิดทั้งหมดของฉัน
มันเป็นทั้งหมดในความคิดของฉัน

[Post-Chorus: Ariana Grande]
Yeah, look at you (You), boy, I invented you
Your Gucci tennis shoes, runnin’ from your issues
Cardio good for the heart (For the heart)
I figured we could work it out, hmm

ลองดูที่ตัวคุณสิ ฉันก็สร้างคุณขึ้นมานะ
รองเท้าเทนนิสยี่ห้อกุชชี่ของคุณน่ะ ที่ใช้เริ่มชีวิตของคุณน่ะ
ออกกำลังกายคาร์ดิโออย่างดีเพื่อประสิทธิภาพของหัวใจ
ฉันเคยพบว่าเราน่าจะไปกันได้

[Bridge: Ariana Grande]
Wanted you to grow, but, boy, you wasn’t budding
Everything you are made you everything you aren’t
I saw your potential without seein’ credentials
Maybe that’s the issue (Yeah, yeah)
Said maybe that’s the issue, ah
Can’t hold that shit against you, ah
Guess I did it to myself, yeah
Thought you were somebody else, you

อยากให้คุณเป็นผู้ใหญ่ แต่เด็กน้อย คุณไม่เติบโตขึ้นเลย
ทุกสิ่งทุกอย่างที่สร้างคุณขึ้นมา ก็ไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณเป็น
ฉันเคยได้เห็นศักยภาพของคุณโดยที่ไม่มีอะไรรับรองเลย
นั่นอาจจะเป็นปัญหา
บอกได้เลยว่าบางทีนั่นก็เป็นประเด็นนะ
ฉันไม่สามารถที่จะเก็บเรื่องร้าย ๆ นั่นมาปะทะกับคุณได้หรอกนะ
คาดว่าฉันได้ทำแบบนั้นกับตัวฉันเองไปแล้วล่ะ
ฉันยคิดว่าคุณนั้นเป็นคนอื่นไปแล้ว

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Ritual – Tiësto, Jonas Blue & Rita Ora (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1] Too high, too deep
It’s you, it’s me
Too wild, too free, oh, yeah
One thing to me
Three words, I speak
When you’re with me, babe

มึนเมาเกินไป จมลึกจนเกินไป
คือทั้งคุณและฉันนั้น
บ้าคลั่งเกินไป อิสระที่มากเกินไป
สิ่งเดียวต่อฉันนั้น
คำสามคำที่ฉันพูดออกมา
เมื่อคุณนั้นอยู่กับฉัน ที่รัก

[Pre-Chrous] Oh, come on, come on
However I act, you know how much I care
Come on, come on
You know what I want, now meet me if you dare
Love on the run, love on the run, run
Do anything to be there, be there
มาเถอะนะ
ไม่ว่าฉันจะแสดงออกอะไร คุณก็รู้ว่ามากเท่าใดที่ฉันนั้นใส่ใจ
มาเถอะนะ
คุณรู้ว่าฉันต้องการอะไร แล้วตอนนี้มาเจอฉันหากคุณนั้นกล้าพอ
ความรักที่ใกล้เข้ามา
ทำอะไรก็ได้เพื่อที่จะอยู่ตรงนั้น อยู่ตรงนั้น

[Chorus] And I’m always singing it like a prayer
Oh, when you touch me there
Oh, you’ll always be my ritual
Always, love you all through the night and
Be there when the sun is rising
Oh, you’ll always be my ritual
และฉันกำลังร้องเพลงเหมือนกับบทสวดบทหนึ่ง
เมื่อคุณนั้นเข้ามาสัมผัสกับฉัน ณ ที่นั่น
คุณจะเป็นศรัทธาของฉันเสมอ
ฉันจะรักคุณไปตลอดยามค่ำคืน และ
อยู่ตรงนั้นในยามพระอาทิตย์เข้ามาเยือน
คุณจะเป็นศรัทธาของฉันตลอดไป

[Post-Chorus] Oh, you’ll always be my ritual
Oh, you’ll always be my ritual
คุณจะเป็นที่พึ่งของฉันเสมอ
คุณจะเป็นศรัทธาของฉันตลอดไป

[Verse 2] You worship me
Beneath the sheets
All love unique, and even when
You leave my bed, you’re in my head
You’re all I need
คุณนั้นจะรักฉันอย่างมากมาย
ภายใต้ผืนผ้านั้น
ความรักทั้งหมดที่เป็นหนึ่งเดียว และถึงแม้ในตอนที่
คุณนั้นไปจากเตียงของฉันแล้ว คุณก็จะยังอยู่ในความคิดของฉัน
คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันนั้นต้องการ

[Pre-Chrous] Oh, come on, come on
However I act, you know how much I care
Come on, come on
You know what I want, now meet me if you dare
Love on the run, love on the run, run
Do anything to be there, be there
มาเถอะนะ
ไม่ว่าฉันจะแสดงออกอะไร คุณก็รู้ว่ามากเท่าใดที่ฉันนั้นใส่ใจ
มาเถอะนะ
คุณรู้ว่าฉันต้องการอะไร แล้วตอนนี้มาเจอฉันหากคุณนั้นกล้าพอ
ความรักที่เอาแต่หลบหนี หลบซ่อนเอาไว้
ทำอะไรก็ได้เพื่อที่จะอยู่ตรงนั้น อยู่ตรงนั้น

[Chorus] And I’m always singing it like a prayer
Oh, when you touch me there
Oh, you’ll always be my ritual
Always, love you all through the night and
Be there when the sun is rising
Oh, you’ll always be my ritual
และฉันกำลังร้องเพลงเหมือนเป็นผู้ที่ภาวนา
เมื่อคุณนั้นเข้ามาเกี่ยวพันกับฉันในความรู้สึกนั้นแล้ว
คุณจะเป็นที่พึ่งของฉันเสมอ
ฉันจะรักคุณไปตลอดยามค่ำคืน และ
อยู่ตรงนั้นในยามพระอาทิตย์เข้ามาเยือน
คุณจะเป็นศรัทธาของฉันตลอดไป

[Post-Chorus] Oh, you’ll always be my ritual
Oh, you’ll always be my ritual
คุณจะเป็นที่พึ่งของฉันเสมอ
คุณจะเป็นศรัทธาของฉันตลอดไป
[Bridge]
So come on, come on, come on, come on, come on, babe
So come on, come on, come on, come on, come on, babe
Oh, love on the run, love on the run, love on the run, babe
Oh, anywhere, be there, with you

มาเถอะ เข้ามาเถอะที่รัก
ความรักที่ใกล้เข้ามา
จะเป็นที่แห่งใดก็ได้ ขอให้อยู่กับคุณ

[Chorus]
And I’m always singing it like a prayer
Oh, when you touch me there
Oh, you’ll always be my ritual
Always, love you all through the night and
Be there when the sun is rising
Oh, you’ll always be my ritual
Always singing it like a prayer
Oh, when you touch me there
Oh, you’ll always be my ritual
Always, love you all through the night and
Be there when the sun is rising
Oh, you’ll always be my ritual

และฉันกำลังร้องเพลงเหมือนเป็นผู้ที่ภาวนา
เมื่อคุณนั้นเข้ามาเกี่ยวพันกับฉันในความรู้สึกนั้นแล้ว
คุณจะเป็นที่พึ่งของฉันเสมอ
ฉันจะรักคุณไปตลอดยามค่ำคืน และ
อยู่ตรงนั้นในยามพระอาทิตย์เข้ามาเยือน
คุณจะเป็นศรัทธาของฉันตลอดไป

[Outro]
You’ll always be my ritual

คุณจะเป็นศรัทธาของฉันตลอดไป

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง In My Bed – Sabrina Carpenter (Lyrics) เนื้อเพลง

Little things become everything
When you wouldn’t think that they would
Little things weigh so heavily
Take my energy ’til it’s gone

สิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ หลาย ๆ สิ่งได้กลายเป็นทุกอย่าง
ในเวลาที่คุณคงไม่คิดว่ามันจะเป็นแบบนัก
สิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ หลาย ๆ สิ่งนั้นก็เป็นภาระที่แสนจะหนักหน่วง
สูบเอาพลังงานของฉันไปจนไม่เหลือสิ่งใด

I wanna be alone
But all these emotions
Won’t leave me alone
I’m tryna, I’m tryna
I’m tryna stop them
Losing my control
Hypothetically
I could let it go easy

ฉันอยากจะอยู่คนเดียว
แต่ด้วยอารมณ์ทั้งหมดเหล่านั้น
จะไม่ปล่อยฉันทิ้งไว้ให้อยู่คนเดียว
ฉันพยายาม ฉันกำลังพยายาม
ฉันพยายามที่จะหยุดสิ่งเหล่านั้น
ฉันสูญเสียการควบคุมไป
ถ้าสมมติเอาล่ะ
ฉันจะปล่อยวางมันไปอย่างง่ายดายได้เลย

But I’m still, I’m still
I’m still, I’m still, I’m still
In my bed about it
I’m still, I’m still, I’m still
In my bed about it
I’m not usually like this
I’m not usually like this
But I’m still, I’m still
I’m still in my bed

แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน
ฉันยังคง
เกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น
ฉันมักจะไม่เป็นแบบนี้
ฉันไม่ใช่คนแบบนี้
แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน

Turn this pillowcase
To the cooler side
Give me something I can’t feel
‘Cause I wanna turn a page
Wanna rearrange
Swing the doors right open in my mind

เปลี่ยนปลอกหมอน (น่าจะหมายถึงการลองเปลี่ยนภายนอกดู)
ไปสู่ด้านที่ดีกว่า
ลองให้สิ่งที่ฉันนั้นไม่สามารถที่จะรู้สึกได้
เพราะฉันอยากจะเริ่มต้นใหม่
อยากจะปรับเปลี่ยนเสียใหม่
เปลี่ยนประตูทุกบานเพื่อเปิดใจของฉัน

I wanna be alone
But all these emotions
Won’t leave me alone
I’m tryna, I’m tryna
I’m tryna stop them
Losing my control (My control)
But hypothetically
I could let it go easy

ฉันอยากจะอยู่คนเดียว
แต่ด้วยอารมณ์ทั้งหมดเหล่านั้น
จะไม่ปล่อยฉันทิ้งไว้ให้อยู่คนเดียว
ฉันพยายาม ฉันกำลังพยายาม
ฉันพยายามที่จะหยุดสิ่งเหล่านั้น
ฉันสูญเสียการควบคุมไป
ถ้าสมมติเอาล่ะ
ฉันจะปล่อยวางมันไปอย่างง่ายดายได้เลย

But I’m still, I’m still
I’m still, I’m still, I’m still
In my bed about it
I’m still, I’m still, I’m still
In my bed about it (Bed about it)
I’m not usually like this
I’m not usually like this
But I’m still, I’m still
I’m still in my bed about it

แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน
ฉันยังคง
เกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น
ฉันมักจะไม่เป็นแบบนี้
ฉันไม่ใช่คนแบบนี้
แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน

(Bed about it, bed about it)
But I’m still, I’m still
I’m still in my bed about it
(Bed about it, bed about it)
But I’m still, I’m still
I’m still in my bed about it

(อยู่กับมัน)
แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน
(อยู่กับมัน)
แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน

Something chemical inside me
Messin’ with my mind
And I can’t help but feel like
I’m feeling like someone else
(Someone else)
Something animal inside me
Tryin’ to remind me
There’s no need to worry about it
And lose myself

บางสิ่งกำลังเกิดขึ้นอยู่ในตัวของฉัน
ทำให้ความคิดของฉันนั้นยุ่งเหยิง
และฉันเลี่ยงไปไม่ได้ แต่กลับรู้สึกว่า
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นใครคนอื่น
(คนอื่น)
บางสิ่งที่บ้าคลั่งในตัวของฉัน
พยายามที่จะย้ำเตือนฉัน
ว่าไม่มีอะไรต้องกังวลไป
และไม่มีอะไรที่จะสูญเสียความเป็นตัวของฉันเองไป

But I’m still, I’m still, I’m still
I’m still, I’m still, I’m still
In my bed about it (Bed about it)
I’m still, I’m still, I’m still
In my bed about it (I…)
I’m not usually like this (I’m not usually like)
I’m not usually like this (I’m not usually like)
But I’m still, I’m still, I’m still
In my bed about it

แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน
ฉันยังคง
เกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น
ฉันมักจะไม่เป็นแบบนี้
ฉันไม่ใช่คนแบบนี้
แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน

I’m still in my bed, I’m still in my bed
(Bed about it, bed about it)
But I’m still, I’m still, I’m still
I’m still in my bed about it
I’m still in my bed, I’m still in my bed
(Bed about it, bed about it)
But I’m still, I’m still, I’m still
I’m still in my bed

แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน
ฉันยังคง
เกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น
ฉันมักจะไม่เป็นแบบนี้
ฉันไม่ใช่คนแบบนี้
แต่ฉันก็ยังคง
ฉันยังคงอยู่กับมัน

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Best Part of Me – Ed Sheeran Ft. YEBBA (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: Ed Sheeran] My lungs are black, my heart is pure
My hands are scarred from nights before
And my hair is thin and falling out at all the wrong places
I am a little insecure
My eyes are crossed, but they’re still blue
I bite my nails and tell the truth
I go from thin to overweight, day to day, I fluctuate
My skin is inked, but faded, too

แม้ปอดของผมจะเสื่อม แต่หัวใจของผมกลับบริสุทธิ์
มือของผมนั้นเป็นแผลในช่วงหลาย ๆ คืนที่ผ่านมา
และผมนั้นบางลง มันร่วงลงไปในทุก ๆ ที่
ผมรู้สึกสั่นคลอนนิด ๆ
ดวงตาของผมนั้นเขแล้ว แต่มันก็ยังคงเป็นสีฟ้า
ผมกัดเล็บ และบอกความจริงออกมา
ผมกำลังน้ำหนักขึ้นจากที่เคยผอมมา ในแต่ละวัน มันขึ้น ๆ ลง ๆ
ผิวของผมนั้นมีรอยสักอยู่ แต่มันค่อย ๆ จางหายไปเช่นกัน

[Pre-Chorus: Ed Sheeran] But she loves me, she loves me
Why the hell she loves me
When she could have anyone else?
Oh, you love me, you love me
Why the hell do you love me?
‘Cause I don’t even love myself
แต่เธอคนนั้นน่ะรักผม เธอรักผม
แล้วเหตุผลบ้า ๆ อะไร ที่เธอมารักผม
เมื่อไรกันนะที่เธอจะไปรักไปอยู่กับคนอื่นได้
โอ้ คุณรักผม คุณรักผม
แล้วเหตุผลบ้า ๆ อะไร ที่คุณมารักผม
เพราะผมเองยังไม่แม้แต่จะรักตัวเองเลย

[Chorus: Ed Sheeran] Baby, the best part of me is you
And lately, everything’s making sense, too
Oh, baby, I’m so in love with you
ที่รัก สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของผมก็คือคุณ
และช่วงหลัง ๆ มานี้ ทุก ๆ อย่างก็ดูเป็นจะเข้าใจได้นะ
โอ้ที่รัก ผมนั้นรักคุณมากมายเหลือเกิน

[Verse 2: YEBBA] I overthink and still forgive
I lose my phone and place my bets
And I never catch the train on time
Always 30 minutes behind
Your worries ain’t seen nothin’ yet
ฉันเป็นคนคิดมากเกิน และก็ยังเป็นคนที่ให้อภัยเสมอ
ฉันทำโทรศัพท์หายไป และก็แพ้เกมส์พนัน
และฉันเองก็ไม่เคยที่ขึ้นรถไฟได้ทันเลย
มักจะมาสายครึ่งชั่วโมงอยู่ตลอด
เท่าที่คุณกังวลนั้น ยังมีอะไรที่คุณไม่ได้เห็นอีกนะ

[Pre-Chorus: YEBBA] But you love me, you love me
Why the hell you love me so
When you could have anyone else?
Yeah, he loves me, he loves me
And I bet he never lets me go
And shows me how to love myself
แต่คุณรักฉัน คุณรักฉัน
เหตุผลบ้า ๆ อะไรนะที่คุณนั้นรักฉัน
เมื่อไรที่คุณนั้นจะรักคนอื่นได้
ใช่ เขารักฉัน เขาคนนั้นรักฉัน
และฉันคิดไว้ว่าเขาคงจะไม่ทิ้งฉันไป
และทำให้ฉันได้เห็นว่าการรักตัวเองมันเป็นยังไง

[Chorus: Ed Sheeran & YEBBA] ‘Cause, baby, the best part of me is you
And lately, everything’s making sense, too
Baby, I’m so in love with you
เพราะว่าที่รัก สิ่งที่ดีที่สุดของฉันก็คือคุณ
และช่วงหลัง ๆ มานี้ ทุกสิ่งทุกอย่างมันก็เข้าที่เข้าทาง
ที่รัก ฉันนั้นรักคุณมากเหลือเกิน

[Bridge: YEBBA] With you
Da-dum, da-dum, da-dum, da-dum
กับคุณแล้ว

[Chorus: Both, Ed Sheeran, & YEBBA] Baby, the best part of me is you (Woah-oh-oh-oh)
And lately, everything’s making sense, too
Baby, I’m so in love with you (Oh)
Baby, I’m so in love with you (Yeah, yeah)
Baby, I’m so in love with you
เพราะว่าที่รัก สิ่งที่ดีที่สุดของฉันก็คือคุณ
และช่วงหลัง ๆ มานี้ ทุกสิ่งทุกอย่างมันก็เข้าที่เข้าทาง
ที่รัก ฉันนั้นรักคุณมากเหลือเกิน
ฉันเองก็รักคุณเช่นกัน

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง BLOW – Ed Sheeran, Chris Stapleton & Bruno Mars (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: Ed Sheeran]
I’m feelin’ like a bullet jumpin’ out a gun
I’m feelin’ like a winner, I feel like the one
You’re doing somethin’ to me, you’re doing somethin’ strange
Well, jump back, talk to me, woman
You make me wanna make a baby, baby, uh

ผมรู้สึกแบบสุด ๆ ไปเลย
ผมรู้สึกว่าเป็นผู้ชนะ เป็นคนสำคัญหนึ่งเดียว
คุณทำบางสิ่งบางอย่างให้กับผม สิ่งที่แปลกใหม่
ไม่น่าเชื่อเลย พูดคุยกับผมน่ะ คุณผู้หญิง
คุณทำให้ผมนั้นอยากจะนอนกับคุณเลยล่ะ

[Verse 2: Chris Stapleton]
Supernatural woman, supernatural freak
Don’t know what you’re doin’, got me feelin’ weak
Oh, I wanna call you fever, baby, you can set a fire on me
Hot damn, pop it like a pistol, mama
You got me down on my knees, begging please

ผู้หญิงที่มหัศจรรย์ ความประหลาดที่เหนือธรรมชาตินี้
ผมไม่รู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ แต่มันทำให้ผมรู้สึกอ่อนแอ
ผมอยากจะเรียกคุณว่า ความร้อนรุ่ม ที่รัก คุณก่อไฟในตัวผมได้
ช่างเร่าร้อน ทำให้ทุกอย่างระเบิดออกมาแบบว่าเป็นผู้หญิงที่แสนพิเศษสุด ๆ
คุณทำให้ผมนั้นคุกเข่า และร้องขออ้อนวอนความเมตตา

[Chorus: Chris Stapleton]
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you, yeah
Locked, loaded, shoot my shot tonight
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you
Pull my trigger, let me blow your mind

ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ล็อคเป้าหมายไว้ แล้วตรงเข้าไป ใช้ความสามารถที่ผมมีในค่ำคืนนี้
ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ดึงไกที่เหนี่ยว (ที่ปลดล็อคในตัวผม) เอาไว้ ให้ผมนั้นทำให้คุณได้พอใจอย่างที่สุด

[Verse 3: Bruno Mars]
You red leather rocket, you little foxy queen
Everybody’s watching, pretty little thing
Baby, tell me, what’s your fantasy?
Come closer, let’s talk about it
You want white lines in a limousine
Whipped cream, and everything in between, yeah

กับถุงมือหนังสีแดงของคุณ ทำให้คุณเป็นราชินีที่งดงามตัวน้อย ๆ
ทุก ๆ คนต่างกำลังเฝ้ามอง กับสิ่งที่สวยงามนี้
ที่รัก บอกผมทีสิ กับจินตนาการของคุณ
ขยับเข้ามาใกล้กับอีกสักนิด แล้วมาพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้กัน
คุณอยากได้รถลีมูซีนสีขาวไหม
สิ่งที่มันแปลกใหม่น่าตื่นเต้น และทุกสิ่งทุกอย่างในช่วงเวลานั้น

[Chorus: Bruno Mars]
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you, yeah
Locked, loaded, shoot my shot tonight
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you
Pull my trigger, let me blow your mind
I’m comin’, baby

ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ล็อคเป้าหมายไว้ แล้วตรงเข้าไป ใช้ความสามารถที่ผมมีในค่ำคืนนี้
ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ดึงไกที่เหนี่ยวตัวผมเอาไว้ ให้ผมนั้นทำให้คุณได้ล่องลอยไป
ผมกำลังมา ที่รัก

[Guitar Solo: Bruno Mars]

[Chorus: Ed Sheeran]
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you, yeah
Locked, loaded, shoot my shot tonight
I’m comin’, baby
I’m gunnin’ for you
Pull my trigger, let me blow your mind

ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ล็อคเป้าหมายไว้ แล้วตรงเข้าไป ใช้ความสามารถที่ผมมีในค่ำคืนนี้
ผมกำลังมา ที่รัก
ผมกำลังจะพุ่งตัวไปที่คุณ
ดึงไกที่เหนี่ยวตัวผมเอาไว้ ให้ผมนั้นทำให้คุณได้พอใจอย่างที่สุด

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Higher Love – Kygo & Whitney Houston (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
Think about it, there must be a higher love
Down in the heart or hidden in the stars above
Without it, life is wasted time
Look inside your heart, and I’ll look inside mine

คิดเอาไว้ ว่าต้องมีความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้
ที่อยู่ข้างในใจ หรือหลบซ่อนเอาไว้ในดวงดาวที่พร่างพราย
หากทว่า ชีวิตนั้นก็เป็นช่วงเวลาที่เสียไปอย่างไร้ค่า
มองดูเข้าไปข้างในใจของคุณ และฉันเองก็จะมองเข้าไปในใจของฉันเช่นกัน

[Pre-Chorus]
Things look so bad everywhere
In this whole world, what is fair?
We walk the line and try to see
Falling behind in what could be, oh

ในทุกหนทุกแห่ง มีหลายสิ่งที่ไม่น่าดึงดูดเอาเสียเลย
บนโลกใบนี้ ความยุติธรรมนั้นคืออะไร
เราเดินไปตามเส้นทาง และพยายามที่จะมองหา
กับสิ่งที่อาจจะตกไว้ข้างหลัง

[Chorus]
Bring me a higher love
Bring me a higher love, oh
Bring me a higher love
Where’s that higher love I keep thinking of?

นำพาฉันไปสู่รักที่ยิ่งใหญ่กว่า
นำพาฉันให้พบเจอกับรักที่สุขล้น
นำพาฉันไปสู่รักที่ยิ่งใหญ่กว่า
ที่แห่งใดกันที่มีความรักที่ยิ่งใหญ่ที่ฉันนั้นเฝ้าแต่คิดถึง

[Post-Chorus]
Bring me higher love, love
Bring higher love (Oh)
Bring me higher love, love
Bring me a higher love
Bring me higher love, love
Bring higher love (Oh)
Bring me higher love, love
Bring me a higher love

พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น
(พาฉันไปสู่ความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้)
พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น

[Verse 2]
Worlds are turning, and we’re just hanging on
Facing our fear, and standing out there alone
A yearning, yeah, and it’s real to me
There must be someone who’s feeling for me

โลกที่หมุนเวียนไป และเราก็แค่ใช้ชีวิตบนโลกใบนี้ไป
ได้พบเจอกับความกลัว และยืนอยู่ที่นั่นอย่างโดดเดี่ยว
ความถวิลหา และเป็นความจริงสำหรับฉัน
ต้องมีใครสักคนที่รักฉัน

[Pre-Chorus]
Things look so bad everywhere
In this whole world, what is fair
We walk the line and try to see
Falling behind in what could be, oh

คิดเอาไว้ ว่าต้องมีความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้
ที่อยู่ข้างในใจ หรือหลบซ่อนเอาไว้ในดวงดาวที่พร่างพราย
หากทว่า ชีวิตนั้นก็เป็นช่วงเวลาที่เสียไปอย่างไร้ค่า
มองดูเข้าไปข้างในใจของคุณ และฉันเองก็จะมองเข้าไปในใจของฉันเช่นกัน

[Chorus]
Bring me a higher love (My love)
Bring me a higher love, oh (Oh)
Bring me a higher love (My love)
Where’s that higher love I keep thinking of?

พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น (ที่รักของฉัน)
พาฉันไปสู่ความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้
พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น (รักของฉัน)
ความรักที่ยิ่งใหญ่นั้นอยู่ที่ไหนนะ ฉันคอยแต่พร่ำคิดถึง

[Post-Chorus]
Bring me higher love, love
Bring higher love (Oh)
Bring me higher love, love
Bring me a higher love

พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น
พาฉันไปสู่ความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้
พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น
พาฉันไปพบเจอความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้

[Chorus]
Bring me a higher love (Oh, bring me love)
Bring me a higher love, oh (We need a higher love)
Bring me a higher love (Bring me, bring me, yeah)
A higher love I keep thinking of, oh

พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น (นำความรักนั้นมาสู่ฉัน)
พาฉันไปสู่ความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้ (พวกเราต้องการรักที่ยิ่งใหญ่)
พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น (นำมาให้กับฉัน มอบให้กับฉัน)
ความรักที่ยิ่งใหญ่ ฉันคอยแต่พร่ำคิดถึง

[Post-Chorus]
(Bring me a higher love)
Bring me higher love, love
(Bring me a higher love)
Bring higher love (Oh)
(Bring me a higher love)
Bring me higher love
A higher love I keep thinking of, oh

(พาฉันไปสู่ความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้)
พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น
ความรักที่ยิ่งใหญ่นั้น ฉันคอยแต่พร่ำคิดถึง

[Outro]
Bring me a higher love
(Bring me higher love, love)
Bring me a higher love, oh
(Bring me higher love)

พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น
พาฉันไปสู่ความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้
พาฉันไปสู่ความรักที่สุขล้น
พาฉันไปพบเจอความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้

 

www.educatepark.com