Justin Bieber – Love Yourself เนื้อเพลง แปลไทย

For all the times that you rained on my parade
And all the clubs you get in using my name
You think you broke my heart, oh girl for goodness sake
You think I’m crying on my own, well I ain’t

ทุกๆครั้งที่เธอทำให้ฉันหมดสนุก
และที่เธอเอาชื่อฉันไปแอบอ้างเพื่อเข้าผับ
เธอคิดว่าเธอทำลายหัวใจฉันได้ ให้ตายสิ
เธอคิดว่าขดตัวฉันร้องไห้อยู่คนเดียวใช่มั้ย แต่ฉันเปล่าเลย

And I didn’t wanna write a song
Cause I didn’t want anyone thinking I still care
I don’t but, you still hit my phone up
And baby I’ll be movin’ on
And I think it should be somethin’
That I don’t wanna hold back
Maybe you should know that
My mama don’t like you and she likes everyone
And I never like to admit that I was wrong
And I’ve been so caught up in my job, didn’t see what’s going on
And now I know, I’m better sleeping on my own

และฉันไม่ได้อยากจะแต่งเพลงนี้นะ
เพราะฉันไม่อยากจะให้ใครคิดว่าฉันยังแคร์เธอด้วย
ฉันก็ไม่แคร์เลย แต่เธอยังคงโทรจิกฉัน
ที่รัก ฉันจะตัดใจจากเธอแล้วก้าวเดินต่อไปแล้วนะ
และฉันคิดว่ามันน่าจะเป็นสิ่งหนึ่ง
ที่ฉันไม่ได้อยากจะรั้งเอาไว้เลยสักนิด
บางที เธอน่าจะรู้ไว้นะ
ว่าแม่ฉันไม่ชอบเธอเลย ทั้งๆที่ท่านก็ชอบทุกๆคน
และฉันไม่ชอบเลยจริงๆที่ต้องมายอมรับว่าฉันเป็นคนผิด
ฉันมัวแต่ยุ่งอยู่กับงาน เลยไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วล่ะ อย่างฉันน่ะนอนตัวคนเดียวดีกว่าเยอะ

Cause if you like the way you look that much
Oh baby you should go and love yourself
And if you think that I’m still holdin’ on to somethin’
You should go and love yourself

เพราะถ้าเธอชอบหน้าตาตัวเองขนาดนั้น
ที่รัก เธอก็ไปรักตัวเองเถอะ
และถ้าเธอคิดว่าฉันยังคงยึดติดอยู่กับอะไรบางอย่างในตัวเธอ
เธอก็เชิญไปรักตัวเองคนเดียวเถอะนะ

But when you told me that you hated my friends
The only problem was with you and not them
And every time you told me my opinion was wrong
And tried to make me forget where I came from

แต่ตอนที่เธอบอกฉันว่าเธอเกลียดเพื่อนๆของฉัน
ปัญหาเดียวก็คือตัวเธอนั่นแหละ ไม่ใช่พวกเขา
ทุกๆครั้งที่เธอบอกว่าความเห็นของฉันมันผิดนะ
และพยายามทำให้ฉันลืมว่าฉันน่ะเติบโตมาจากไหน

And I didn’t wanna write a song
Cause I didn’t want anyone thinking I still care
I don’t but, you still hit my phone up
And baby I’ll be movin’ on
And I think it should be somethin’
That I don’t wanna hold back
Maybe you should know that
My mama don’t like you and she likes everyone
And I never like to admit that I was wrong
And I’ve been so caught up in my job, didn’t see what’s going on
And now I know, I’m better sleeping on my own

และฉันไม่ได้อยากจะแต่งเพลงนี้นะ
เพราะฉันไม่อยากจะให้ใครคิดว่าฉันยังแคร์เธอด้วย
ฉันก็ไม่แคร์เลย แต่เธอยังคงโทรจิกฉัน
ที่รัก ฉันจะตัดใจจากเธอแล้วก้าวเดินต่อไปแล้วนะ
และฉันคิดว่ามันน่าจะเป็นสิ่งหนึ่ง
ที่ฉันไม่ได้อยากจะรั้งเอาไว้เลยสักนิด
บางที เธอน่าจะรู้ไว้นะ
ว่าแม่ฉันไม่ชอบเธอเลย ทั้งๆที่ท่านก็ชอบทุกๆคน
และฉันไม่ชอบเลยจริงๆที่ต้องมายอมรับว่าฉันเป็นคนผิด
ฉันมัวแต่ยุ่งอยู่กับงาน เลยไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วล่ะ อย่างฉันน่ะนอนตัวคนเดียวดีกว่าเยอะ

Cause if you like the way you look that much
Oh baby you should go and love yourself
And if you think that I’m still holdin’ on to somethin’
You should go and love yourself

เพราะถ้าเธอชอบหน้าตาตัวเองขนาดนั้น
ที่รัก เธอก็ไปรักตัวเองเถอะ
และถ้าเธอคิดว่าฉันยังคงยึดติดอยู่กับอะไรบางอย่างในตัวเธอ
เธอก็เชิญไปรักตัวเองคนเดียวเถอะนะ

For all the times you made me feel small
I fell in love, now I fell nothin’ at all
I never felt so low when I was vulnerable
Was I a fool to let you break down my walls?

ทุกๆครั้งที่เธอทำให้ฉันรู้สึกด้อยค่า
ฉันเคยตกหลุมรักเธอ แต่ตอนนี้ฉันไม่รู้สึกอะไรอีกแล้ว
ฉันไม่เคยรู้สึกแย่ขนาดนั้นมาก่อนเลย ตอนที่ฉันอ่อนแอ
ฉันมันโง่ใช่มั้ย ที่ยอมให้เธอทำลายกำแพงหัวใจฉัน?

Cause if you like the way you look that much
Oh baby you should go and love yourself
And if you think that I’m still holdin’ on to somethin’
You should go and love yourself
Cause if you like the way you look that much
Oh baby you should go and love yourself
And if you think that I’m still holdin’ on to somethin’
You should go and love yourself

เพราะถ้าเธอชอบหน้าตาตัวเองขนาดนั้น
ที่รัก เธอก็ไปรักตัวเองเถอะ
และถ้าเธอคิดว่าฉันยังคงยึดติดอยู่กับอะไรบางอย่างในตัวเธอ
เธอก็เชิญไปรักตัวเองคนเดียวเถอะนะ
เพราะถ้าเธอชอบหน้าตาตัวเองขนาดนั้น
ที่รัก เธอก็ไปรักตัวเองเถอะ
และถ้าเธอคิดว่าฉันยังคงยึดติดอยู่กับอะไรบางอย่างในตัวเธอ
เธอก็เชิญไปรักตัวเองคนเดียวเถอะนะ

http://www.aelitaxtranslate.com/

Fool Again – Westlife (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Baby I know the story
I’ve seen th picture
It’s written all over your face
Tell me, what’s the secret
That you’ve been hiding
And who’s gonna take my place

ที่รัก ฉันรู้เรื่องราวหมดแล้วนะ
ฉันเห็นภาพแล้ว
มันเหมือนกับถูกเขียนไว้บนหน้าเธอเลย
บอกฉันที ว่าความลับนั้นคืออะไร
ที่เธอปิดซ่อนเอาไว้
และใครกันนะ ที่จะมาแทนที่ฉัน

I should’ve seen it comin’
I should’ve read the signs
Anyway, I guess it’s over

ฉันน่าจะคิดนะว่าวันนี้จะมาถึง
ฉันน่าจะเห็นพิรุธ
แต่อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่ามันคงจบแล้วล่ะ

Can’t believe that I’m the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can’t believe that I’m the fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know, you never told me

ไม่น่าเชื่อจริงๆว่าฉันจะเป็นคนโง่อีกแล้ว
เคยคิดว่ารักนี้จะไม่มีวันสิ้นสุดลง
ฉันจะรู้ได้ยังไง
ก็เธอไม่เคยบอกฉัน
ไม่อยากจะเชื่อจริงๆว่าฉันต้องกลายเป็นคนโง่อีกแล้ว
และฉัน คนที่คิดว่าเธอคือคนที่ไว้ใจได้
แต่ฉันจะรู้ได้ยังไง ในเมื่อเธอไม่เคยบอกฉันเลย

Baby, you should’ve called me
When you were lonely
When you needed me to be there

ที่รัก เธอน่าจะเรียกหาฉัน
เมื่อเธอเหงา
เมื่อเธอต้องการฉัน

Sadly, you never gave me
To many chances
To show you how much I care

น่าเสียดาย ที่เธอไม่เคย
ให้โอกาสฉันมากมายนัก
เพื่อแสดงให้เธอเห็นว่าฉันแคร์เธอเพียงใด

I should’ve seen it comin’
I should’ve read the signs
Anyway, I guess it’s over

ฉันน่าจะคิดนะว่าวันนี้จะมาถึง
ฉันน่าจะเห็นพิรุธ
แต่อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่ามันคงจบแล้วล่ะ

Can’t believe that I’m the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can’t believe that I’m the fool again
And i who thought you were my friend
How was I to know, you never told me

ไม่น่าเชื่อจริงๆว่าฉันจะเป็นคนโง่อีกแล้ว
เคยคิดว่ารักนี้จะไม่มีวันสิ้นสุดลง
ฉันจะรู้ได้ยังไง
ก็เธอไม่เคยบอกฉัน
ไม่อยากจะเชื่อจริงๆว่าฉันต้องกลายเป็นคนโง่อีกแล้ว
และฉัน คนที่คิดว่าเธอคือคนที่ไว้ใจได้
แต่ฉันจะรู้ได้ยังไง ในเมื่อเธอไม่เคยบอกฉันเลย
About the pain and the tears
ohooooo, if i could I would
Turn back the time

ทั้งความเจ็บปวด และหยาดน้ำตา
หากฉันทำได้ ฉันคงทำไปแล้ว
ที่จะย้อนเวลา

I Should’ve seen it comin’
I should’ve read the signs
Anyway, I guess it’s over

ฉันน่าจะคิดนะว่าวันนี้จะมาถึง
ฉันน่าจะเห็นพิรุธ
แต่อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่ามันคงจบแล้วล่ะ

Can’t believe that I’m the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can’t believe that I’m the fool again
And i who thought you were my friend
How was I to know, you never told me

ไม่น่าเชื่อจริงๆว่าฉันจะเป็นคนโง่อีกแล้ว
เคยคิดว่ารักนี้จะไม่มีวันสิ้นสุดลง
ฉันจะรู้ได้ยังไง
ก็เธอไม่เคยบอกฉัน
ไม่อยากจะเชื่อจริงๆว่าฉันต้องกลายเป็นคนโง่อีกแล้ว
และฉัน คนที่คิดว่าเธอคือคนที่ไว้ใจได้
แต่ฉันจะรู้ได้ยังไง ในเมื่อเธอไม่เคยบอกฉันเลย

Can’t believe that I’m the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can’t believe that I’m the fool again
And i who thought you were my friend
How was I to know, you never told me

ไม่น่าเชื่อจริงๆว่าฉันจะเป็นคนโง่อีกแล้ว
เคยคิดว่ารักนี้จะไม่มีวันสิ้นสุดลง
ฉันจะรู้ได้ยังไง
ก็เธอไม่เคยบอกฉัน
ไม่อยากจะเชื่อจริงๆว่าฉันต้องกลายเป็นคนโง่อีกแล้ว
และฉัน คนที่คิดว่าเธอคือคนที่ไว้ใจได้
แต่ฉันจะรู้ได้ยังไง ในเมื่อเธอไม่เคยบอกฉันเลย

http://www.aelitaxtranslate.com/

Every Breath You Take – Brooke White (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I’ll be watching you.

ทุกๆลมหายใจที่เธอสูดเข้าไป
ทุกๆท่าทางที่เธอทำ
ทุกๆความสัมพันธ์ที่เธอทำลายลงไป
ทุกๆก้าวเดินที่เธอเดิน
ฉันจะคอยจับตามองดูเธอ

Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I’ll be watching you.

ทุกๆวัน
ทุกๆคำพูดของเธอ
ทุกๆเกมที่เธอเล่น
ทุกๆคืนที่เธอยังไม่หลับ
ฉันจะคอยเฝ้าดูเธอ

Oh can’t you see
You belong to me?
How my poor heart aches with every step you take.

เธอยังไม่เห็นอีกหรอ?
ว่าเธอน่ะคู่ควรกับฉัน
หัวใจฉันมันเจ็บทุกๆครั้งที่เธอก้าวเดินไป

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I’ll be watching you.

ทุกๆท่วงท่าของเธอ
ทุกๆคำสัญญาที่เธอทำลายมันลงไป
ทุกๆรอยยิ้มที่เธอแสร้งทำออกมา
ทุกๆการเรียกร้องที่เธอเดิมพันเอาไว้
ฉันจะคอยจับตาดูเธอ

Since you’ve gone I’ve been lost without a trace.
I dream at night, I can only see your face.
I look around but it’s you I can’t replace.
I feel so cold, and I long for your embrace.
I keep crying baby, baby please…

ตั้งแต่ที่เธอจากฉันไป ฉันก็หลงทางแบบหาทางกลับไม่ได้
ฉันหลับฝันไปในยามดึก ก็เห็นแต่หน้าของเธอ
ฉันมองไปรอบๆ แต่ก็มีแค่เธอที่ไม่มีอะไรมาแทนได้เลย
ฉันหนาวเหลือเกิน และก็โหยหาอ้อมกอดอันอบอุ่นจากเธอ
ฉันยังคงร่ำไห้ต่อไป ที่รัก ได้โปรดเถอะ

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I’ll be watching you.

ทุกๆท่วงท่าของเธอ
ทุกๆคำสัญญาณที่เธอทำลายมันลงไป
ทุกๆรอยยิ้มที่เธอแสร้งทำออกมา
ทุกๆการเรียกร้องที่เธอเดิมพันเอาไว้
ฉันจะคอยจับตาดูเธอ

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I’ll be watching you…

ทุกๆท่วงท่าของเธอ
ทุกๆคำสัญญาณที่เธอทำลายมันลงไป
ทุกๆรอยยิ้มที่เธอแสร้งทำออกมา
ทุกๆการเรียกร้องที่เธอเดิมพันเอาไว้
ฉันจะคอยจับตาดูเธอ

http://www.aelitaxtranslate.com/

Westlife – Nothing’s Gonna Change My Love For You | Up Movie เนื้อเพลง แปลไทย

If I had to live my life without you near me

The days would all be empty

The nights would seem so long

With you I see forever oh, so clearly

I might have been in love before

But it never felt this strong

ถ้าต้องมีชีวิตโดยไม่มีเธออยู่ข้างกาย

วันๆนึงคงมีแต่ความว่างเปล่า

ค่ำคืนคงยาวนานยิ่งนัก

การมีเธอในชีวิตทำให้ฉันเห็นความเป็นนิรันด์อย่างชัดเจน

ฉันอาจเคยมีความรักมาก่อน

แต่ไม่เคยคิดเลยว่ามันจะยั่งยืน

Our dreams are young and we both know

They’ll take us where we want to go

Hold me now, touch me now

I don’t want to live without you.

ความฝันของเรายังเด็กนัก และเราทั้งคู่รู้ว่า

มันจะพาเราไป ในที่ๆเราอยากไป

โอบกอดฉันสิ สัมผัสฉัน

ฉันไม่อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไปหรอก ถ้าไม่มีเธอ

Chorus 1

Nothing’s gonna change my love for you

You oughta know by now how much I love you

One thing you can be sure of

I’ll never ask for more than your love.

ไม่มีอะไรจะมาเปลี่ยนความรักที่ฉันมีต่อเธอ

เธอควรรู้ว่าตอนนี้ฉันรักเธอมากแค่ไหน

สิ่งนึงที่เธอสามารถมั่นใจได้คือ

ฉันจะไม่ถามหาสิ่งอื่น นอกจากความรักจากเธอ

Chorus 2

Nothing’s gonna change my love for you

You ought to know by now how much I love you

The world may change my whole life through but nothing’s gonna change my

love for you.

ไม่มีอะไรจะมาเปลี่ยนความรักที่ฉันมีต่อเธอ

เธอควรรู้ว่าตอนนี้ฉันรักเธอมากแค่ไหน

แม้โลกจะเปลี่ยนแปลงชีวิตฉันได้ แต่ไม่มีทางจะเปลี่ยนแปลงความรักที่ฉันมีต่อเธอได้

If the road ahead is not so easy

Our love will lead the way for us like a guiding star

I’ll be there for you if you should need me

You don’t have to change a thing

I love you just the way you are.

ถ้าหนทางข้างหน้ามันไม่ง่าย

รักจะเป็นแสงดาวนำทางให้เรา

ฉันจะอยู่ตรงนี้ถ้าเธอต้องการ

เธอไม่ต้องเปลี่ยนตัวเองหรอกนะ

ฉันรักเธอในแบบที่เธอเป็น

So come with me and share this view

I’ll help you see forever too

Hold me now, touch me now

I don’t want to live without you.

ดังนั้น มากับฉันสิ และแบ่งปันมุมมองของกันและกัน

ฉันจะช่วยให้เธอได้เห็นความเป็นนิรันด์เหมือนกัน

กอดฉันสิ สัมผัสฉัน

ฉันอยู่ไม่ได้หรอกนะถ้าไม่มีเธอ

writer.dek-d.com

Remember When – Alan Jackson (UP 2012) เนื้อเพลง แปลไทย

เพลง Remember when – ฉันยังคงจำมันได้ดี

ศิลปิน Alan Jackson

Remember when

I was young and so were you

and time stood still and love was all we knew

You were the first, so was I

We made love and then you cried

Remember when

ฉันยังคงจำมันได้ดี

เมื่อฉันและเธอยังหนุ่มสาว

ช่วงเวลานั้น ความรัก คือ ทุกสิ่งทุกอย่างของเรา

เพราะมันเป็นรักแรกของเราทั้งสองคน

เราเป็นของกันและกัน และวันนั้นเธอร้องไห้

ฉันยังคงจำมันได้ดี

Remember when

we vowed the vows

and walked the walk

Gave our hearts, made the start, it was hard

We lived and learned, life threw curves

There was joy, there was hurt

Remember when

ฉันยังคงจำมันได้ดี

เราต่างให้คำมั่นสัญญาต่อกันว่า

เราจะเดินเคียงข้างกันตลอดไป

มอบหัวใจให้กันและกัน

ร่วมกันสร้างชีวิตใหม่ แม้ว่ามันจะยากลำบาก

ใช้ชีวิตและเรียนรู้ซึ่งกันและกัน

ชีวิตมันก็เหมือนกับมุมมะแรง

ที่มีทั้งความสนุกสนานและความเจ็บปวด

ฉันยังคงจำมันได้ดี

Remember when

old ones died and new were born

And life was changed, disassembled, rearranged

We came together, fell apart

And broke each other’s hearts

Remember when

ฉันยังคงจำมันได้ดี

เมื่อชีวิตหนึ่งเกิดมา และชีวิตหนึ่งก็จากไป

และทุกสิ่งก็เปลี่ยนแปลงไป

การอยู่ร่วมกัน การปรับตัว

แต่เราก็ยังคงอยู่เคียงกันเสมอ ไม่แยกจากกันไป

และไม่ทำร้ายหัวใจของกันและกัน

ฉันยังคงจำมันได้ดี

Remember when

the sound of little feet

was the music

We danced to week to week

Brought back the love, we found trust

Vowed we’d never give it up

Remember when

ฉันยังคงจำมันได้ดี

เสียงเท้าน้อยๆ เหมือนเสียงเพลงอันแสนไพเราะ

ที่ให้เราเต้นรำด้วยกัน ตราบนานเท่านาน

สร้างความรักขึ้นมาอีกครั้ง ด้วยความเชื่อใจกัน

และให้คำมั่นสัญญาว่า เราจะไม่พรากจากกัน

ฉันยังคงจำมันได้ดี

Remember when

thirty seemed so old

Now lookn’ back

it’s just a steppin’ stone

To where we are,

Where we’ve been

Said we’d do it all again

Remember when

ฉันยังคงจำได้ว่า

เมื่อวันเวลาผ่านไปสามสิบปี

ตอนนั้นเรามองย้อนกลับไป

มันเหมือนกับว่าเราเพิ่งก้าวผ่านมันมา

เพิ่งได้มาอยู่ตรงนี้ ตรงที่เราได้อยู่ร่วมกัน

อยากจะบอกว่า เราอยากจะทำมันทั้งหมดอีกครั้งหนึ่งจริงๆ

ฉันยังคงจำมันได้ดี

Remember when

we said when we turned gray

When the children

grow up and move away

We won’t be sad, we’ll be glad

For all the life we’ve had

And we’ll remember when 

remember when

remember when

ฉันยังคงจำมันได้ดี

เราเคยบอกว่า เมื่อเราแก่ตัวลง

เมื่อลูกๆของเราเติบโตขึ้น และพวกเขาออกจากบ้านไป

เราจะไม่โศกเศร้าเสียใจ

แต่เราจะดีใจ กับชีวิตที่ผ่านมาของเรา

และเราจะจดจำมันไว้ตลอดไป

ฉันยังคงจำมันได้ดี

ฉันยังคงจำมันได้ดี

http://phalachaisong.blogspot.com/

Will & Louisa | If you love me don’t let go เนื้อเพลง แปลไทย

Hold, hold on, hold onto me
‘Cause I’m a little unsteady
A little unsteady
Hold, hold on, hold onto me
‘Cause I’m a little unsteady
A little unsteady

กอดผมแน่นๆที
เพราะผมรู้สึกไม่ค่อยมั่นคงเลย
ไม่ค่อยมั่นคงเลย
กอดผมแน่นๆที
เพราะผมรู้สึกไม่ค่อยมั่นคงเลย
ไม่ค่อยมั่นคงเลย

Mama, come here
Approach, appear
Daddy, I’m alone
‘Cause this house don’t feel like home

แม่ครับ มาหาผมที
เข้าใกล้ผม ปรากฏตัวให้ผมเห็น
พ่อครับ ผมเหงา
เพราะบ้านนี้มันไม่รู้สึกเหมือนเป็นบ้านเลย

If you love me, don’t let go
If you love me, don’t let go

ถ้าพ่อแม่รักผม ก็อย่าทิ้งผมไปนะ
ถ้าพ่อแม่รักผม ก็อย่าทิ้งผมไปนะ

Hold, hold on, hold onto me
‘Cause I’m a little unsteady
A little unsteady
Hold, hold on, hold onto me
‘Cause I’m a little unsteady
A little unsteady

กอดผมแน่นๆที
เพราะผมรู้สึกไม่ค่อยมั่นคงเลย
ไม่ค่อยมั่นคงเลย
กอดผมแน่นๆที
เพราะผมรู้สึกไม่ค่อยมั่นคงเลย
ไม่ค่อยมั่นคงเลย

Mother, I know
That you’re tired of being alone
Dad, I know you’re trying
To fight when you feel like flying

แม่ครับ ผมรู้นะ
ว่าแม่ไม่อยากอยู่อย่างโดดเดี่ยวอีกแล้ว
พ่อครับ ผมก็รู้นะว่าพ่อพยายามแล้ว
ที่จะสู้ ทั้งๆที่พ่ออยากจะบินหนีไปจากที่นี่เต็มที

But if you love me, don’t let go
If you love me, don’t let go

แต่ถ้าพ่อแม่รักผม ก็อย่าทิ้งผมไปนะ
ถ้าพ่อแม่รักผม ก็อย่าทิ้งผมไปนะ

Hold, hold on, hold onto me
‘Cause I’m a little unsteady
A little unsteady
Hold, hold on, hold onto me
‘Cause I’m a little unsteady
A little unsteady

กอดผมแน่นๆที
เพราะผมรู้สึกไม่ค่อยมั่นคงเลย
ไม่ค่อยมั่นคงเลย
กอดผมแน่นๆที
เพราะผมรู้สึกไม่ค่อยมั่นคงเลย
ไม่ค่อยมั่นคงเลย

Hold, hold on, hold onto me
‘Cause I’m a little unsteady
A little unsteady

กอดผมแน่นๆที
เพราะผมรู้สึกไม่ค่อยมั่นคงเลย
ไม่ค่อยมั่นคงเลย

http://www.aelitaxtranslate.com/

Like I’m gonna lose you – Meghan Trainor Ft John Legend(Lyrics) แปลไทย

 

Like I’m Gonna Lose You

I found myself dreaming
ฉันค้นพบว่าตัวเองได้ฝันไป
In silver and gold
ในที่ที่เต็มไปด้วยเงินและทอง
Like a scene from a movie
คล้ายกับฉากหนึ่งในภาพยนตร์
That every broken heart knows
ที่คนอกหักทุกคนต่างรู้ดี

We were walking on moonlight
พวกเรากำลังเดินอยู่ท่ามกลางแสงจันทร์
And you pulled me close
และคุณก็ดึงฉันมาชิดใกล้
Split second and you disappeared
ภายในไม่กี่วินาที แล้วคุณก็หายไป
And then I was all alone
สุดท้ายแล้ว ฉันก็อยู่คนเดียว

I woke up in tears
ฉันตื่นมาพร้อมกับน้ำตา
With you by my side
โดยมีคุณอยู่ข้าง ๆ
A breath of relief
ฉันโล่งอกที่เห็นคุณ
And I realized
และฉันก็รู้ดีว่า
No, we’re not promised tomorrow
ไม่แน่เสมอไป พรุ่งนี้ไม่มีอะไรแน่นอนระหว่างเรา

So I’m gonna love you like I’m gonna lose you
ดังนั้นฉันจะรักคุณให้เหมือนกับฉันใกล้จะเสียคุณไป
And I’m gonna hold you like I’m saying goodbye
และฉันจะจับคุณไว้เหมือนกับตอนที่ฉํนพูดคำว่าลาก่อน
Wherever we’re standing
ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม พวกเราจะยืนอยู่ด้วยกัน
I won’t take you for granted
ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณได้จากไป
‘Cause we’ll never know when, when we’ll run out of time
เพราะพวกเราไม่เคยรู้เลยว่าเมื่อไรที่เวลาของเราจะหมดลง

So I’m gonna love you like I’m gonna lose you
ดังนั้นฉันจะรักคุณให้เหมือนกับฉันใกล้จะเสียคุณไป
I’m gonna love you like I’m gonna lose you
ฉันจะรักคุณให้เหมือนกับฉันใกล้จะเสียคุณไป

In the blink of an eye
แค่กระพริบตา
Just a whisper of smoke
แค่ควันจาง
You could lose everything
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นคุณก็หายไป
The truth is you never know
เป็นความจริงที่คุณเองก็ไม่เคยรู้

So I’ll kiss you longer baby
ดังนั้น ฉันจะจูบเธอให้ยาวนานกว่าเดิม
Any chance that I get
ไม่ว่าโอกาสใด ที่ฉํนได้รับ
I’ll make the most of the minutes
ฉันจะทำให้มีค่าในทุก นาที
And love with no regrets
และรักอย่างไม่คิดเสียใจเลย

Let’s take our time to say what we want
ให้เราได้ใช้เวลาของเราทำทุกอย่างที่เราต้องการ
Here’s what we got before it’s all gone
นี่คือสิ่งที่เราจะทำได้ก่อนที่จะจากกันไป
‘Cause no, we’re not promised tomorrow
เพราะว่ามันไม่แน่เสมอไป พรุ่งนี้ไม่มีอะไรแน่นอนระหว่างเรา

 

Take My Hand (The Wedding Song) – Emily Hackett & Will Anderson เนื้อเพลง

Take My Hand (The Wedding Song)

Forever seems like a long time But nothing seems like

a long time When I’m with you

I feel like I’m walking on waters Since the day that I asked

your father, To let go of his daughter

So give me your blessing, sir I’ll give her all that I’ve got

It doesn’t looks like much But it sure feels like a lot .. Let her

* Take my heart and take my hand

Take my heart and take my hand

Take my heart and take my hand again and again

Right where we stand

I’ve never really know what love is But whatever it is

I feel it in your kiss

You waltzed in like somebody planned it all I feel right where I belong

My knees are weak My heart is strong

So gimme your word and i’ll give you all I’ve got

No we don’t have much But it sure feels like a lot .. So

( *,* )

Ooh… Ooh…too good to be true

I wanna spend my life with you I wanna spend my life with you

Ooh… Ooh…too good to be true

I wanna spend my life with you I wanna spend my life with you

 

Westlife You Raise Me Up Lyrics ( UP MOVIE ) เนื้อเพลง แปลไทย

When I am down, and oh my soul, so weary,
when troubles come and my heart burdened be.
Then, I am still and wait here in the silence,
until You come and sit awhile with me.

เมื่อฉันรู้สึกเศร้าและจิตวิญญาณฉันเหนื่อยอ่อน
เมื่อเกิดความยุ่งยาก และหัวใจฉันหนักอึ้ง
ฉันก็ยังรออยู่ที่นี่ในความเงียบ
จนกระทั่งเธอมาและนั่งเคียงข้างฉัน

You raise me up, so I can stand on mountains.
You raise me up, to walk on stormy seas.
I am strong, when I am on Your shoulders.
You raise me up to more than I can be.

เธอยกฉันขึ้น เพื่อให้ฉันได้ยืนอยู่บนภูเขา
เธอยกฉันขึ้น เพื่อให้ฉันฝ่าพายุในทะเล
ฉันเข้มแข็ง เมื่อฉันอยู่บนบ่าของเธอ
เธอยกฉันให้สูงขึ้นมากกว่าที่ฉันเป็น

There is no life, no life without its hunger,
each restless heart beats so imperfectly.
But when You come and I am filled with wonder,
sometimes, I think I glimpse eternity

ไม่มีชีวิตที่ปราศจากความหิวโหย
ไม่มีหัวใจที่เต้นอย่างสมบูรณ์
แต่เมื่อเธอมา ฉันเต็มเปี่ยมไปด้วยสิ่งอัศจรรย์
จนบางครั้ง เหมือนได้สัมผัสกับนิรันดร์กาล

engtertainment.wordpress.com

Shape of You -Ed Sheeran หน้ากากเต่า ft.หน้ากากจิงโจ้ THE MASK SINGER

The club isn’t the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots drinking fast and then we talk slow
you come over and start up a conversation with just me and trust me I’ll give it a chance now
Take my hand stop, put van the man on the jukebox and then we start to dance
And now I’m singing like

ผับมันไม่ใช่สถานที่ที่ดีที่สุดที่จะหาคู่รักหรอกนะ
ฉันจึงไปที่บาร์แทน
ฉันและเพื่อนๆที่โต๊ะดื่มเหล้าช็อตกันอย่างไว และค่อยๆคุยกัน
แล้วเธอก็เข้ามาประเด็นบทสนทนาที่มีแค่ฉันเท่านั้น เชื่อฉันสิ ว่าฉันคว้าโอกาสนี้เอาไว้เลย
จับมือฉันเอาไว้ และเปิดเพลงของ Van Morrison ที่ตู้เพลง เราเริ่มเต้นรำกัน
และฉันก็ร้องออกมา

Girl you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now follow my lead
I may be crazy don’t mind me
Say boy let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now follow my lead
Come come on now follow my lead

ที่รัก เธอรู้ใช่มั้ยว่าฉันต้องการความรักจากเธอ
ความรักของเธอมันเหมือนของแฮนด์เมดสำหรับคนแบบฉันเลยล่ะ
มาสิ ตามฉันมา
ฉันอาจจะบ้าสักหน่อย แต่อย่าสนใจฉันเลย
เธอบอกว่าอย่าพูดมากนักสิ
มาจับเอวฉัน และเอาร่างกายนั้นมาทับบนตัวฉันได้แล้ว
มาสิ ตามฉันมา
ให้ฉันนำเธอเอง

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body

ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
เราผลักและดึงกันเหมือนแม่เหล็ก
ถึงแม้หัวใจฉันมันก็ตกหลุมรักเธอด้วย
แต่ฉันก็หลงในเรือนร่างของเธอจริงๆ
เมื่อคืนนี้เธออยู่ที่ห้องฉัน
และตอนนี้ผ้าปูที่นอนฉันก็มีกลิ่นเหมือนเธอเลย
ทุกๆวันเหมือนได้พบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักร่างกายเธอจริงๆ

Oh I X 4
I’m in love with your body
Oh I X 4
I’m in love with your body
Oh I X 4
I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

โอ้ว ฉัน
ตกหลุมรักเรือนร่างเธอจริงๆ
โอ้ว ฉัน
ตกหลุมรักเรือนร่างเธอจริงๆ
โอ้ว ฉัน
ตกหลุมรักเรือนร่างเธอจริงๆ
ทุกๆวันเหมือนได้พบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักร่างกายเธอจริงๆ

One week in we let the story begin
We’re going out on our first date
You and me are thrifty
So go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
And how your family’s doing ok
leave and get in a taxi, then kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play
and I’m singing like

แค่อาทิตย์เดียว เราก็ทำให้เรื่องราวของเรามันเริ่มต้นขึ้นได้
เราออกไปเที่ยวกันในเดทแรกของเรา
เธอกับฉันขี้งกกันทั้งคู่
เราเลยไปกินบุฟเฟต์กัน
แล้วก็เอาอาหารยัดยัดมาเต็มจานและเต็มกระเป๋าด้วย
เราคุยกันหลายชั่วโมงเลย ในเรื่องทั่วๆไป
และครอบครัวเธอโอเคมั้ย
ออกจากร้านก็ไปขึ้นแท็กซี่ด้วยกัน แล้วจูบกันที่เบาะหลัง
บอกคนขับให้เปิดวิทยุที
และฉันก็ร้องออกมา

Girl you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now follow my lead
I may be crazy, don’t mind me
Say boy let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now follow my lead
Come come on now follow my lead

ที่รัก เธอรู้ใช่มั้ยว่าฉันต้องการความรักจากเธอ
ความรักของเธอมันเหมือนของแฮนด์เมดสำหรับคนแบบฉันเลยล่ะ
มาสิ ตามฉันมา
ฉันอาจจะบ้าสักหน่อย แต่อย่าสนใจฉันเลย
เธอบอกว่าอย่าพูดมากนักสิ
มาจับเอวฉัน และเอาร่างกายนั้นมาทับบนตัวฉันได้แล้ว
มาสิ ตามฉันมา
ให้ฉันนำเธอเอง

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new

ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
เราผลักและดึงกันเหมือนแม่เหล็ก
ถึงแม้หัวใจฉันมันก็ตกหลุมรักเธอด้วย
แต่ฉันก็หลงในเรือนร่างของเธอจริงๆ
เมื่อคืนนี้เธออยู่ที่ห้องฉัน
และตอนนี้ผ้าปูที่นอนฉันก็มีกลิ่นเหมือนเธอเลย
ทุกๆวันเหมือนได้พบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักร่างกายเธอจริงๆ

Well I’m in love with your body
Oh I x 4
I’m in love with your body
Oh I x 4
I’m in love with your body
Oh I X 4
I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

โอ้ว ฉัน
ตกหลุมรักเรือนร่างเธอจริงๆ
โอ้ว ฉัน
ตกหลุมรักเรือนร่างเธอจริงๆ
โอ้ว ฉัน
ตกหลุมรักเรือนร่างเธอจริงๆ
ทุกๆวันเหมือนได้พบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักร่างกายเธอจริงๆ

Come on be my baby come on X 8

มาสิที่รัก มาเป็นคนรักของฉันเลย

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new

ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
เราผลักและดึงกันเหมือนแม่เหล็ก
ถึงแม้หัวใจฉันมันก็ตกหลุมรักเธอด้วย
แต่ฉันก็หลงในเรือนร่างของเธอจริงๆ
เมื่อคืนนี้เธออยู่ที่ห้องฉัน
และตอนนี้ผ้าปูที่นอนฉันก็มีกลิ่นเหมือนเธอเลย
ทุกๆวันเหมือนได้พบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักร่างกายเธอจริงๆ

Well I’m in love with your body
Come on be my baby come on X 6
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
มาสิที่รัก มาเลย
ทุกๆวันเหมือนได้พบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักร่างกายเธอจริงๆ