Before I Fall In Love – CoCo Lee (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

My heart says we’ve got something real

หัวใจของฉันบอกว่ามีบางสิ่งบางอย่างที่แท้จริง

Can I trust the way I feel

มันสามารถทำให้จิตวิญญาณของฉันเชื่อได้ในสิ่งที่ฉันรู้สึก  

Cuz, my hearts been fooled before

ก็ หัวใจของฉันมันเคยถูกหลอกลวงมาก่อนแล้ว

Am I just seeing what I want to see

ฉันอยากจะเห็นว่าเป็นจริงอย่างที่ฉันต้องการจะเห็น

or is it true could you really be

คุณจะเป็นเช่นนั้นได้จริงๆหรืออย่างไร

 

(chorus 1)ร้องซ้ำ 1

 

Someone to have and hold

ใครบางคนที่คู่ควร และอยากโอบกอด

with all my heart and soul

กับหัวใจทั้งหมดของฉัน และรวมทั้งจิตวิญญานของฉันด้วย

I need to know before I fall in love

ฉันต้องการรู้ว่าก่อนที่ฉันจะตกหลุมรัก

 

(chorus 2) ร้องซ้ำ

 

someone who’ll stay around

ใครคนนั้นจะอยู่ใกล้ๆฉัน

through all my up’s and down’s

ในตอนที่ฉันไม่อยู่กับร่องกับรอย (ขึ้นๆลงๆ ก็แปลเป็นงี้ละกันนะ)

Please tell me now before I fall in love

ช้วยบอกฉันเดี๋ยวนี้เลย ก่อนที่ฉันจะตกหลุมรัก

 

(bridge) ร้องเชื่อมเพลง

 

I’m at the point of no return

ถ้าฉันมาถึงจุดนี้แล้ว ฉันไม่สามารถหันกลับไปได้หรอก

So afraid of getting burned

บอกฉันมาให้เข้าใจ เพื่อที่ฉันจะได้ไม่ต้องเสียใจมากมาย

but I wanna take a chance

แต่ฉันก็อยากที่จะได้รับโอกาสนั้นนะ

Oh, please give me a reason to believe

ได้โปรด บอกเหตุผลให้ฉันเชื่อ

say you’re the one

พูดว่าคุณยังคงเป็นคนเดิมคนนั้น

that you’ll always be

คุณจะยังเป็นคนเดิมคนนั้นอยู่เสมอ

 

(chorus 1)ท่อนร้องซ้ำ 1

 

(bridge)ร้องท่อนเชื่อมเพลง

 

It’s been so hard for me

มักยากสำหรับฉัน

to give my heart away

ที่จะให้หัวใจของฉันไปอยู่ในที่อื่น

but I’d give my everything

แต่ฉันก็พร้อมจะยินยอมในทุกสิ่งทุกอย่าง

 

(chorus 1)ร้องซ้ำ1

 

(chorus 2)ร้องซ้ำ2

 

Before I fall in love

ก่อนที่ฉันจะตกหลุมรัก

writer.dek-d.com

When You Believe – Mariah Carey & Whitney Houston (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Many nights we pray with no proof anyone could here
ทุกๆค่ำคืน เราสวดอ้วนวอน โดยไม่รู้เลยว่าจะมีใครได้ยิน

In our hearts a hopeful song. We barely understood.
ในใจของเรานั้นมีเสียงเพลงแห่งความหวังที่เราก็ไม่อาจเข้าใจ

Now we are not afraid. Although we know there’s much to fear
แต่ตอนนี้เราไม่มีความกลัวอีกต่อไปแม้จะรู้ว่าจะต้องเจอมันอีกมาก

We were moving mountains long before we know we could
เราได้กำจัดภูเขานั่นไป ก่อนที่เราจะรู้ตัวซะอีก

Chorus :

There can be miracles when you believe
เมื่อเธอศรัทธา จะบังเกิดปาฏิหาริย์

Though hope is frail. It’s hard to kill
แม้ความหวังจะเปราะบางนัก แต่ยากจะสูญสลาย

Who knows what miracles. You can achieve
ใครจะไปรู้ว่ามันเกิดขึ้นเมื่อใด เธอจะพบเจอมัน

When you believe somehow you will.
เมื่อเธอศรัทธาจริงใจ เธอจะได้พบเจอ

You will when you believe
เธอจะได้พบปาฏิหาริย์ เมื่อเธอเชื่อมั่นศรัทธา 

In this time of fear
ในช่วงเวลาแห่งความกลัว

When prayer so often proves in vain,
เมื่อคำอ้อนวอนั้นดูเหมือนจะไร้ประโยชน์

Hope seems like the summer birds too swiftly flown away
ความหวังเป็นเหมือนนกในฤดูร้อนซึ่งบินจากไปอย่างรวดเร็ว

And now I’mstanding here
ในตอนนี้ฉันยืนอยู่ตรงนี้

My heart so full.I can’t explain
หัวใจของฉันมันช่างเต็มตื้นอย่างอธิบายไม่ถูก

Seeking faith and speaking words
แสวงหาความเชื่อมั่น และเปล่งวาจา

I never thought I’d say
ที่ฉันไม่เคยคิดว่าจะได้พูดออกไป

[Chorus]

They don’t always happen when you ask
มันไม่เกิดขึ้นตามที่เราร้องขอเสมอไป

And it’s easy to give in to your fear
แล้วมันก็ง่ายที่จะยอมแพ้ต่อความกลัว

But when you’re blinded by your pain
แต่เมื่อใดความเจ็บปวดทำให้เธอตาบอด

Can’t see your way safe through the rain
ไม่อาจเห็นหนทางท่ามกลางสายฝน

Thought of a still resilient voice

ขอจงคิดถึงเสียงที่หลุดพ้นซึ่งความเจ็บปวด  

Says love is very near
พูดว่า ความรักนั้นอยู่ใกล้เธอแค่ไหน

[Chorus]

http://october-the-fifth.exteen.com/

Canaan Smith- Love You Like That (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Hey girl, I’m just a small town run around
I get my kicks out on the outskirts of town
I could never do it like a pretty city boy
I’m more a fishin’ in the dark nitty gritty boy
So lay back and let me paint you a picture
The way I wanna kiss you is

เฮ้ สาวน้อย ผมแค่เป็นผู้ชายที่อยู๋ในเมืองเล็ก ๆ เมืองหนึ่ง
แล้วผมก็อยู่ในแถบชานเมือง
ผมไม่เคยทำอะไรแบบที่พวกผู้ชายในเมืองเค้าทำกันหรอกนะ
ผมแค่เป็นผู้ชายที่ใช้ชีวิตข้างนอกในตอนกลางคืน และยังมุ่งมั่นในการใช้ชีวิต
อยูที่เดิมของเธอนั่นแหล่ะ แล้วปล่อยให้ฉันได้วาดภาพของเธอต่อไป
ผมอยากที่จะจูบเธอในแบบนั้น

[Chorus:]
Slow as the Mississippi
Strong as a fifth of whiskey
Steady as a Tom Petty track
I wanna love, wanna love you like that
Deeper than a sunset sky
Sweeter than muscadine wine
All night ‘til the sun comes back
I wanna love, wanna love, wanna love you like that

เชื่องช้าเหมือนเมืองมิสซิซิปปี้
แข็งแรงเหมือนวิสกี้
แน่วแน่เหมือนเพลงของ Tom Petty
ผมอยากจะรัก อยากจะรักคุณในแบบนั้น
ให้ลึกซึ้งยิ่งกว่าแสงสุดท้ายที่ปลายฟ้า
ให้หวานยิ่งกว่าไวน์ Muscadine
ทั้งคืนนั้นจนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้นมาอีกครั้ง
ผมอยากจะรัก อยากจะรักคุณในแบบนั้น

When I’m with you I can see down the road girl
Not just the gravel one we’re travelin’ on girl
And I’m bettin’ that it’s gonna be a wild ride
But I promise that I’m gonna be there by your side
I think we got another memory in the makin’
So baby let’s take it, take it

ตอนที่ผมอยู่กับเธอ ผมสามารถเห็นหนทางในชีวิต
มันไม่ใช่ถนนลูกรัง ที่เราจะเดินทางไปด้วยกัน
และผมขอพนันเลยว่ามันจะดีมาก ๆ เลย
แต่ผมขอสัญญาว่า ผมจะอยู่ตรงนั้นข้าง ๆ คุณ
ผมคิดว่าเราต่างก็มีความทรงจำอื่น ๆ อีก
นั่นล่ะ ที่รัก เราจะเดินไปด้วยกัน

[Chorus]

I ain’t gonna do it like a pretty city boy
I’m a fishin’ in the dark nitty gritty boy
So let me love you

ผมจะไม่ทำแบบผู้ใชายในเมืองใหญ่
แต่ผมจะเป็นผู้ชายที่ใช้ชีวิตข้างนอกในตอนกลางคืน และยังมุ่งมั่นในการใช้ชีวิต
ดังนั้นจบปล่อยให้ผมได้รักคุณเถอะ

[Chorus]

Baby, I wanna love, wanna love, wanna love you like that
ที่รัก ผมต้องการรักคุณ รักคุณในแบบนั้น

http://www.educatepark.com/

Up All Night – Charlie Puth เนื้อเพลง แปลไทย

Well I get the thrill run down my spine
When I see you hitting me up
Feeling so electrified
With the heat of a million suns
You know just one touch can keep me high
And I think I’ll never come down
‘Til a couple days go by
And you’re nowhere to be found

ฉันหัวใจสั่นร้าวไปหมดรู้ไหม
เมื่อฉันเห็นว่าเธอเข้ามาหาฉัน
ตื่นเต้นร้อนรุ่มไปหมด เหมือนโดนไอร้อนจากแสงอาทิตย์นับหมื่นดวง
เธอรู้มั้ยว่า.. แค่สัมผัสเดียวฉันก็แถบจะฉุดตัวเองไม่อยู่
และฉันคิดว่าฉันคงกลับลงมาจากความรู้สึกนั้นไม่ได้อีกแล้ว
จนกระทั่งผ่านไปสองสามวัน…
เธอก็หายไปอยู่ในที่ ๆ ฉันก็ไม่รู้ว่าเธอไปอยู่ไหน

Up all night
Up all night
All the things that you said to me yesterday
Playing over in my mind
It’s a crime
It’s a crime
How you’re reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry

นอนไม่หลับทั้งคืน
กระวนกระวายอยู่อย่างนั้น
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอบอกฉันเมื่อวาน
มันวนเวียนกลับไปกลับมาไม่หยุด
มันบาปนะรู้มั้ย .. แบบนี้
ที่เธอมาทำให้ฉันต้องปั่นป่วนและสับสนกับเกมส์ที่เธอเล่น
แล้วสุดท้ายก็มาทิ้งให้ฉันค่อย ๆ เหงาตายอยู่ตรงนี้

So I try to shake you out my head
Try to dance with somebody new
But you got those lips so red
And that smoking voice, you do
So I know it’s pointless anyway
‘Cause there ain’t nobody else
That could light me up so bright
And break this crazy spell

เพราะแบบนี้ไง ฉันก็เลยต้องใช้ความพยายามอย่างมากที่จะสลัดเธออกไปจากความคิด
ลองไปเต้นรำ ลองออกไปสนุกกับใครคนอื่น
แต่ริมฝีปากสีแดงคู่นั้นของเธอ…
และเสียงพูดที่เป็นเอกลักษณ์ที่เธอมี
พูดไปก็ไม่มีความหมายหรอก แต่ก็..
ไม่มีใครคนอื่นอีกแล้ว
ที่จะทำให้ฉันสุขใจได้ขนาดนั้น
และสุดท้ายก็ทำลายมัน

Up all night
Up all night
All the things that you said to me yesterday
Playing over in my mind
It’s a crime
It’s a crime
How you’re reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry

นอนไม่หลับทั้งคืน
กระวนกระวายอยู่อย่างนั้น
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอบอกฉันเมื่อวาน
มันวนเวียนกลับไปกลับมาไม่หยุด
มันบาปนะรู้มั้ย .. แบบนี้
ที่เธอมาทำให้ฉันต้องปั่นป่วนและสับสนกับเกมส์ที่เธอเล่น
แล้วสุดท้ายก็มาทิ้งให้ฉันค่อย ๆ เหงาตายอยู่ตรงนี้

If I wait a little longer
Then maybe you’ll come back around
Wait a little longer
Then maybe you’ll be ready now
‘Cause I would wait forever
For you to fall back into my arms
So come on

ถ้าฉันรอเธอต่อไปอีกหน่อย …
เธออาจจะกลับมาหาก็ได้…
รอต่อไปให้นานอีกนิด
เผื่อตอนนี้เธออาจจะพร้อมแล้ว
เพราะฉันจะรอเธอเสมอ
รอให้เธอกลับมาหาอ้อมกอดฉันคนนี้
กลับมาเถอะนะ

Up all night
Up all night
All the things that you said to me yesterday
Playing over in my mind
It’s a crime
It’s a crime
How you’re reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry
Up all night
Up all night
All the things that you said to me yesterday
Playing over in my mind
It’s a crime
It’s a crime
How you’re reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry
How you’re reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry

นอนไม่หลับทั้งคืน
กระวนกระวายอยู่อย่างนั้น
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอบอกฉันเมื่อวาน
มันวนเวียนกลับไปกลับมาไม่หยุด
มันบาปนะรู้มั้ย .. แบบนี้
ที่เธอมาทำให้ฉันต้องปั่นป่วนและสับสนกับเกมส์ที่เธอเล่น
แล้วสุดท้ายก็มาทิ้งให้ฉันค่อย ๆ เหงาตายอยู่ตรงนี้

www.bloggang.com

One Call Away – Charlie Puth (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

I’m only one call away
I’ll be there to save the day
Superman got nothing on me
I’m only one call away

แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว
ฉันก็จะรีบออกไปช่วยเธอในทันที
ซุปเปอร์แมนก็เทียบฉันไม่ได้หรอก
แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว ฉันก็จะรีบไป

Call me, baby, if you need a friend
I just wanna give you love
C’mon, c’mon, c’mon
Reaching out to you, so take a chance

โทรหาฉันนะ ที่รัก ถ้าเธอต้องการเพื่อน
ฉันอยากจะมอบความรักให้เธอ
มาสิ
ฉันจะเอื้อมไปคว้าเธอไว้ ดังนั้นก็คว้าโอกาสนี้เอาไว้เถอะ

No matter where you go
You know you’re not alone

ไม่ว่าเธอจะไปที่ไหน
รู้ไว้นะว่าเธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว

I’m only one call away
I’ll be there to save the day
Superman got nothing on me
I’m only one call away

แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว
ฉันก็จะรีบออกไปช่วยเธอในทันที
ซุปเปอร์แมนก็เทียบฉันไม่ได้หรอก
แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว ฉันก็จะรีบไป

Come along with me and don’t be scared
I just wanna set you free
C’mon, c’mon, c’mon
You and me can make it anywhere
For now, we can stay here for a while
Cause you know, I just wanna see you smile

มากับฉันสิ อย่ากลัวไปเลย
ฉันแค่อยากจะปลดปล่อยเธอเป็นอิสระ
มาสิ
เธอกับฉัน เราจะพบความสำเร็จที่ไหนก็ได้
แต่สำหรับตอนนี้ เราอยู่ที่นี่กันไปสักพักนะ
เพราะเธอรู้มั้ย ฉันแค่อยากจะเห็นรอยยิ้มของเธอนะ

No matter where you go
You know you’re not alone

ไม่ว่าเธอจะไปที่ไหน
รู้ไว้นะว่าเธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว

I’m only one call away
I’ll be there to save the day
Superman got nothing on me
I’m only one call away

แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว
ฉันก็จะรีบออกไปช่วยเธอในทันที
ซุปเปอร์แมนก็เทียบฉันไม่ได้หรอก
แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว ฉันก็จะรีบไป

And when you’re weak I’ll be strong
I’m gonna keep holding on
Now don’t you worry, it won’t be long
Darling, and when you feel like hope is gone
Just run into my arms

ในยามที่เธออ่อนแอ ฉันก็จะคอยเข้มแข็งเพื่อเธอ
ฉันจะยังคงสู้ต่อไป
ไม่ต้องห่วงนะ มันไม่นานนักหรอก
ที่รัก เมื่อเธอรู้สึกเหมือนว่าความหวังได้หายไป
แค่วิ่งมาในอ้อมแขนของฉันก็พอ

I’m only one call away
I’ll be there to save the day
Superman got nothing on me
I’m only one, I’m only one call away
I’ll be there to save the day
Superman got nothing on me
I’m only one call away
I’m only one call away

แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว
ฉันก็จะรีบออกไปช่วยเธอในทันที
ซุปเปอร์แมนก็เทียบฉันไม่ได้หรอก
แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว ฉันก็จะรีบไป
ฉันก็จะรีบออกไปช่วยเธอในทันที
ซุปเปอร์แมนก็เทียบฉันไม่ได้หรอก
แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว ฉันก็จะรีบไป
แค่เรียกหาฉันเพียงครั้งเดียว

http://www.aelitaxtranslate.com/

[Lyrics] ถอย – วงกลิสส์ แปลเพลงไทย-อังกฤษ

ฉันเคยเป็นดั่งคนที่เธอรัก
I used to be your beloved guy.

ที่เธอเคยมอบความรัก
I was the person you love most.

แต่เหมือนหัวใจวันนี้เธอเปลี่ยนไป
But, now your love has changed.

ครั้งหนึ่งฉันเคยคิดว่าฉันมีความหวัง
Once, I thought to have a great hope.

ที่จริงเป็นแค่ความหลัง
Indeed, it was only the past memory.

จึงยอมให้เธอเลือกทางที่วาดไว้
I agreed to select my route as your guide.

*การอยู่คนเดียว
ก็รู้ว่ามันต้องเหงา
Being alone is just lonely.

แต่ว่าฉันคงไม่อาจฝืนใจเธอ
But, I can’t force you to turn back for me.

ฉันเลยถอยไปอยู่ตรงนั้น
I have to step back right there

ตรงที่ไม่มีใครให้กอด
in the space without anyone hug.

เลยถอยไปอยู่ตรงนั้น
I must step back over there

พบความลำพังเหมือนครั้งก่อน
to find the lonesome as the recent times.

เหมือนตอนที่ไม่มีใคร
It is liked the moment without anybody.

ฉันยังทนได้ ได้เห็นเธออยู่กับเขา
I have to be patient; seeing you with him

แล้วตัวฉันเองก็อุ่นใจ
I am feeling relieve.

รับรู้ข้างในว่าเธอนั้น
Knowing indeed that you

เดินไปไกลเกินหวนคืนกลับ
are walking away so far to be back

กลับมามองฉัน
for love me.

ให้เหมือน เหมือนก่อน
It can’t be as the past.

เหมือนตอนที่สองเราเคยรักกัน
It can’t be as the moment we crushed on.

 

เมื่อรักไม่ได้มีแค่เราเท่านั้น
I know that our love was broken.

เมื่อเธอได้พบใครคนนั้น
And, you are seeing the new one.

ต้องมีสักคนที่ต้องจากไป
There is somebody to be away.

ขอให้มันเป็นตัวฉันเองไม่ใช่เขา
Then, I begged it to be me not him.

ที่ยอมให้รักของเรามันจางหายไป
I admitted our love to be disappeared.

ต้องรับมันให้ไหว
I gotta to endure the pain.

 

ฉันคงไม่ฝืนไปกว่านี้
I won’t force myself more.

เพราะฉันไม่ควรจะยืนอยู่ตรงนี้
Because I shouldn’t be on this status

ก็ขอให้เธอได้พบแต่สิ่งดีๆ
I wish you have a good life.

ความจริงที่มี ในวันนี้ฉันคงต้องรับมันให้ไหว
The truth is that I have to accept this condition.

www.mooktranslation.com

https://www.youtube.com/watch?v=DhvZxZP3Ku4

Room 39 – หน่วง(Hindrance) แปลเพลงไทย-อังกฤษ

ทุกๆครั้งที่เธอนั้นส่งรอยยิ้มเข้ามาทักทาย
Took took krung tee tur nun song roy yim kao mah tuk tai
Every time that you smile at me and say hello
ทุกๆครั้งที่เธอนั่นส่งสายตาเข้ามาหากัน
Took took krung tee tur nun song sai dtah kao mah hah gun
Every time that your eyes catch my own
ทำให้ฉันนั้นแทบจะขึ้้นสวรรค์ ทั้งที่ยังยึนอยู่ตรงนั้น
Tum hai chun nun taep ja keun sawan tung tee yung yeun yoo dtrong nun
Makes me nearly rise to heaven, though I’m still standing right here

ทุกๆครั้งที่เธอนั้นคอยส่งเสียง และทุกข้อความ
Took took krung tee tur nun koy song siang lae took kor kwahm
Every time you call me and every text message
ทุกๆครั้งที่เธอนั้นคอยเฝ้าถาม และเป็นห่วงฉัน
Took took krung tee tur nun koy fao tahm lae pen huang chun
Every time that you looked after me and were worried about me
ทำให้ฉันนั้นแทบจะดิ้น ดิ้นตายอยู่ตรงนั้น…
Tum hai chun nun taep ja din din dtai yoo dtrong nun
Nearly send me into convulsions, dying right here…

(*)แต่ติดที่ฉันนั้นไม่ใช่เพียงคนเดียว
Dtae dtit tee chun nun mai chai piang kon diao
But in actuality, I’m not the only one
ที่ได้รับท่าทีแสนดีเหล่านั้น
Tee dai rup tah tee saen dee lao nun
Who has received your wonderful attention

(**)มันจึงเป็นความรักที่ไม่ถึงกับสุข เป็นความทุกข์ ที่ไม่ถึงกับเศร้า
Mun jeung pen kwahm ruk tee mai teung gup sook, pen kwahm took tee mai teung gup sao
Thus it’s love that isn’t the result of happiness, it’s suffering that isn’t the result of sadness
เป็นความรักที่ทั้งซึ้งทั้งเหงาอยู่ด้วยกัน (เป็นความซึ้งและความเงียบเหงา อยู่ด้วยกัน)
Pen kwahm ruk tee tung seung tung ngao yoo duay gun (pen kwahm seung lae kwahm ngiap ngao yoo duay gun)
It’s a love that’s both deep and lonely at the same time (It’s a deepness and loneliness at the same time)
จึงเป็นความรักที่มาพร้อมความอึดอัด และเป็นความรักที่ไม่เคยเห็นภาพชัดๆซักวัน
Jeung pen kwahm ruk tee mah praum kwahm eut ut lae pen kwahm ruk tee mai koey hen pahp chut chut suk wun
It’s a love that comes ready for frustration, and it’s a love that never sees a clear image
มีแค่ความรู้สึกครึ่งๆกลางๆ (ข้างในใจของฉันเพียงคนเดียว)
Mee kae kwahm rooseuk kreung kreung glahng glahn (kahng nai jai kaung chun piang kon diao)
There’s only a partial, unfinished feeling (inside my heart alone)

ทุกๆครั้งที่มือของเรานั้นได้มาสัมผัส
Took took krung tee meu kaung rao nun dai mah sum put
Every time that our hands touch
ทุกๆครั้งที่เธอนั้นบอกความลับให้ฉันฟัง
Took took krung tee tur nun bauk kwahm lup hai chun fung
Every time that you tell me a secret
รู้ไหมว่าหัวใจของฉัน นั้นแทบละลายอยู่ตรงนั้น
Roo mai wah hua jai kaung chun nun taeb lalai yoo dtrong nun
Do you know that my heart nearly melts right there?

(*,**)

ฉันไม่รู้ ระหว่างเรานั้นคืออะไร
Chun mai roo rawahng rao nun keu arai
I don’t know what we have between us
และไม่รู้ ต้องเป็นอย่างนี้ ไปอีกนานแค่ไหน
Lae mai roo dtaung pen yahng nee pai eek nahn kae nai
And I don’t know how much longer it’ll have to be like this

(**)

ข้างในใจของฉันเพียงผู้เดียว
Kahng nai jai kaung chun piang poo diao
Inside my heart alone
อึดอัดในใจของตัวฉันเพียงผู้เดียว
Eud ud nai jai kaung dtua chun piang poo diao
A frustration in my heart alone
แค่คนเดียว
Kae kon diao
Just me alone

http://deungdutjai.com

เรียนรู้และเข้าใจ “คำย่อ” ภาษาอังกฤษ

ปัจจุบันผู้คนมักพูดคุยกันผ่านแอพพลิเคชั่นบนมือถือ หรืออุปกรณ์อเล็กทรอนิกส์ต่างๆกันมากขึ้น ซึ่งบางครั้งเราจะพบว่ามีการใช้คำย่อภาษาอังกฤษกันอย่างแพร่หลาย โดยเฉพาะในกลุ่มวัยรุ่น เพื่อไม่ให้ตกเทรนด์ เราจะมาทำความรู้จักคำย่อ พร้อมความหมาย ซึ่งจะมีคำไหนน่าสนใจบ้างนั้น ตามมาดูกันเลย…

1. BFF = Best Friend Forever = เพื่อนรักตลอดกาล
2. LOL = Laughing out Loud = ขำกลิ้ง ฮาแตก
3. TC = Take Care = ดูแลตัวเองนะ
4. LUV = LOVE = รัก
5. OSM = Awesome = เจ๋งมากๆ
6. BTW = By the Way = ยังไงก็ตาม
7. OMG = Oh My God! = โอ้พระเจ้า
8. P.S = Post Script = ปล.
9. MHM = Yes! = ใช่ เห็นด้วย มาจากเสียง อื้ม
10. JK = Just Kidding = ล้อเล่น

11.IOU = I Owe You = ฉันติดหนี้เธอนะ
12.ASAP = As Soon As Possilbe = เร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้
13.Ave = Avenue = ถนนที่มีสายหลัก
14.99 = Nighty Night =  Good Night
15.PC = Personal Computer = คอมพิวเตอร์
16.WTF = What The F**K
17.BYOB = Bring Your Own Beer = สามารถนำเครื่องดื่มแอลกอฮอล์มากินเองได้
18.SMS = Short Message Service = บริการส่งข้อความ
19.VS = Versus = ตรงข้ามกัน / ต่อสู้กัน
20.Corp = Corporation = บริษัท สมาคม

21.B-R-B = Be Right Back = เดี๋ยวกลับมา
22.TTYL = Talke to You later = คุยกันวันหลังนะ
23.ATM = At the moment = ในตอนนี้
24.BC = Because = เพราะว่า
25.BG = Big grin = (ยิ้มอยู่)
26.BOTOH = But on the other hand = แต่ในทางกลับกัน
27.BTDT = Been there, done that = ไปมาแล้วทำเรียบร้อยแล้ว
28.BTW = By the way = อย่างไรก็ตาม
29.COZ = Because = เพราะว่า
30.CU = See you = แล้วเจอกัน

31.CUL or CUL8R = See you later = แล้วเจอกัน *
32.EZ = Easy = ง่าย
33.FAQ = Frequently asked questions = คำถามที่ถามบ่อย
34.FYI = For your information = แจ้งเพื่อรับทราบ
35.GJ = Good job = ทำได้ดีมาก!
36.GL = Good luck = โชคดีนะ
37.GRT = Great = เยี่ยม!
38.GW = Good work = ทำได้ดีมาก
39.HAND = Have a nice day = โชคดีนะ
40.IC = I see = เข้าใจล่ะ41.IMO = In my opinion ฉันคิดว่า…
42.IMPOV = In my point of view = ฉันคิดว่า….
43.IOW = In other words = ถ้าจะพูดอีกอย่างก็..
44.IRL = In real life = ในชีวิตจริง
45.JIC = Just in case = เผื่อไว้
46.JTLYK = Just to let you know =แค่บอกให้รู้ไว้
47.KIS = Keep it simple = เอาง่ายๆ
48.KIT = Keep in touch = ติดต่อกันอีกนะ
49.NBD = No big deal = ไม่มีปัญหาเรื่องเล็กน้อย
50.NP = No problem = ไม่มีปัญหา
51.NVM = Never mind = ไม่เป็นไร
52.PCM = Please call me = โทรมาหาที
53.PLS = Please = ได้โปรด
54.PLZ = Please = ได้โปรด
55.Q = Question = คำถาม
56.SIT = Stay in touch = แล้วติดต่อกันใหม่
57.SOZ, SRY = Sorry = ขอโทษที
58.SYS = See you soon = แล้วพบกันใหม่
59.THX = Thanks = ขอบใจจ้า
60.TLP = Tham Love Pay = ขอบใจจ้า
61.TIA = Thanks in advance = ขอบคุณล่วงหน้า
62.TY = Thank you = ขอบคุณ
63.U = You = คุณ
64.WB = Welcome back = ขอต้อนรับกลับมา
65.WFM = Works for me = สำหรับฉันแล้วได้ผลนะ
66.XOXO = Hugs and kisses = รักนะจุ๊บๆ
67.Y = Why = ทำไม
68.YW = You are welcome ด้วยความยินดี

lifestyle.campus-star.com

เรียนรู้ คำอวยพรปีใหม่ ภาษาอังกฤษ ความหมายโดนๆ พร้อมคำแปล

ใกล้เข้ามาแล้วกับเทศกาลปีใหม่ หลายคนคงกำลังคิดคำอวยพร ความหมายดีดีไว้บอกคนรัก ครอบครัว หรือเพื่อนร่วมงานกันอยู่ใช่มั้ยคะ วันนี้เรามีคำอวยพรภาษาอังกฤษโดนๆ ที่สร้างความสุขใจทั้งผู้ให้และผู้รับมาฝากกัน จะมีคำว่าอะไรบ้างนั้น…ตามไปดูกันเลย!!

May 31st December be the end of your sorrows
and 1st January 2017 be the beginning of your joys. Happy New year.
ขอให้วันที่ 31 ธันวาคมเป็นวันสุดท้ายของความโศกเศร้า
และให้วันที่ 1 มกราคมเป็นจุดเริ่มต้นของความสุข สวัสดีปีใหม่
————————-
Wishing you happiness and prosperity in this New Year. Enjoy each day.
ขอให้คุณพบกับความสุขและความสำเร็จในปีใหม่นี้ สนุกกับทุกวันของชีวิตนะ

————————–

May the New Year 2017 be as fresh as morning dew, 
as vibrant as the colors on a butterfly
and as blissful as the angels from heaven.
ขอให้ปี 2017 นี้ สดชื่นเหมือนกับน้ำค้างตอนเช้า
มีชีวิตชีวาเหมือนสีสันบนปีกผีเสื้อ
และสงบสุขเหมือนนางฟ้าจากสวรรค์

————————-

May 2017 be the year when all your dreams come true, 
all your hard work reap great results and rewards. Happy New Year.
ขอให้ปี 2017 เป็นปีที่ความฝันทุกอย่างกลายเป็นความจริง
ได้รับรางวัลและผลตอบแทนที่ดีจากการทำงานหนัก สวัสดีปีใหม่
————————–
Wish this New Year brings to you newly found happiness, prosperity, joy 
and everything else you want. Have a wonderful Year ahead to spend.
ขอให้ปีใหม่นำความสุขใหม่ ๆ ความสำเร็จ ความเบิกบาน
และทุกอย่างที่คุณอยากได้มาให้คุณ ขอให้ปีใหม่เป็นปีที่วิเศษ

————————-

May your new year be decorated with sweet memories, wonderful days 
and memorable nights. Happy New Year.
ขอให้ปีใหม่เป็นปีที่เต็มไปด้วยความทรงจำที่หวานชื่น มีวันดี ๆ และค่ำคืนที่น่าจดจำ สวัสดีปีใหม่
————————-
May this year brings all the desired success and happiness in your life.
Wish you a successful and prosperous 2017.
ขอให้ปีใหม่นำพาความสำเร็จและความสุขที่คุณปรารถนาในชีวิต
ขอให้คุณประสบความสำเร็จและเจริญรุ่งเรืองในปี 2017

————————-
May this year be the one in which all your wishes come true 
and all your fears may fade away. Happy new year!
ขอให้ปีใหม่นี้เป็นปีที่ความปรารถนาของคุณเป็นความจริง
และขอให้ความกลัวทุกอย่างค่อย ๆ เลือนหายไป สวัสดีปีใหม่
————————-
A new year is the best time to make fresh new beginnings
as you begin a new chapter of your life to fill up the pages with beautiful verses.
ปีใหม่เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในการเริ่มต้นใหม่ ที่คุณจะเริ่มบันทึกบทใหม่ให้กับชีวิตด้วยถ้อยคำที่งดงาม

————————-

Discover new joys, embark on new journeys
and give more meaning to your life in 2017. Happy New Year.

ค้นหาความสุขใหม่ ๆ ลองเดินทางในเส้นทางใหม่
และให้ความหมายของคำว่าชีวิตใหม่ในปี 2017 สุขสันต์วันปีใหม่
————————
May the New Year fill up days with all things that are nice and bright. 
Here is wishing you a lovely 2017.
ขอให้ปีใหม่เต็มไปด้วยสิ่งดี ๆ และสดใสทุกวัน ขอให้ปี 2017 เป็นปีที่ดีสำหรับคุณ

————————-

May this year bring new happiness, new goals, new achievements 
and a lot of new inspirations on your life.
Wishing you an year fully loaded with happiness.

ขอให้ปีใหม่พาความสุขใหม่ ๆ, เป้าหมายใหม่ ๆ, ความสำเร็จครั้งใหม่,
และแรงบันดาลใจใหม่ ๆ มาสู่ชีวิต ขอให้เป็นปีที่เต็มไปด้วยความสุข

————————-

May this new year wash away all the bad deed
 and memories of the past year and bring a new beginning in your life.
Wishing you and your family a happy new year.

ขอให้ปีใหม่ชะล้างความทรงจำและเรื่องเลวร้ายในปีที่ผ่านไป แล้วนำพาการเริ่มต้นใหม่มาสู่ชีวิต
ขอให้คุณและครอบครัวมีความสุขตลอดปีใหม่นี้

————————-

Celebrate this year with new hope, new resolutions and new creativity. 
Try to find the new way to live the life.
Wish you happy New Year from the bottom of my heart.
ฉลองปีใหม่ด้วยความหวังใหม่ ความตั้งใจใหม่ และความคิดสร้างสรรค์ใหม่ ๆ ลองหาหนทางในการใช้ชีวิตแบบใหม่ ขอให้มีความสุขตลอดปีใหม่ จากส่วนลึกของหัวใจ

————————-

May this new year bring wisdom and honesty among our politicians. 
May this new year bring happiness and content among people.
ขอให้ปีใหม่นำพาปัญญาและความซื่อสัตย์ให้เกิดขึ้นในหมู่นักการเมือง
ขอให้ปีใหม่นำพาความสุขและความพอใจมาให้พวกเราทุกคน
hilight.kapook.com

คำศัพท์น่ารู้ เทศกาลวันคริสต์มาส Christmas Day

คริสต์มาสเป็นเทศกาลแห่งความสุขที่คนทั่วทุกมุมโลกจะออกมาเฉลิมฉลองและแบ่งปันความสุขให้กันและกัน วันนี้เราจะมาเรียนรู้คำศัพท์ที่น่าสนใจเกี่ยวกับวันคริสต์มาส ซึ่งจะมีคำว่าอะไรบ้างนั้น ตามไปดูกันเลย!!

Ornaments – ของประดับต้นคริสต์มาส

Snow Globe – ลูกโลกหิมะ

Nutcracker – เครื่องกะเทาะเปลือกถั่ว

Christmas Trimmings – ของประดับเทศกาลคริสต์มาส

Christmas Lights – ไฟคริสต์มาส

Chimney – ปล่องไฟ

Carolers – คณะประสานเสียงเพลง Christmas

Poinsettia – ต้นคริสต์มาส

Christmas carols – เพลงคริสต์มาส

The Christmas Wreath – พวงมาลัยวันคริสต์มาส

Holly – ต้นฮอลลี่เป็นอีกหนึ่งสัญลักษณ์ถึงการมีชีวิตอยู่ชั่วนิรันดร์

Christmas Gifts – ของขวัญวันคริสต์มาส

Tradition – ขนบธรรมเนียมประเพณี

Stockings – ถุงเท้า

Stocking Stuffers – ของขวัญที่ใส่ในถุงเท้า

Festivities – พิธีเฉลิมฉลอง

Santa Claus – ซานตาคลอส

Snowman – สโนว์แมน

Reindeer – กวางเรนเดียร์

Goodwill – ความปรารถนาดี

Celebrate – การเฉลิมฉลอง

Jolly – ครึกครื้น รื่นเริง สนุกสนาน

Nativity Scene -ฉากการประสูติของพระเยซู

www.wordyguru.com