แปลเพลง Close To You – Carpenters (Lyrics) เนื้อเพลง

Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you

เหตุใดหมู่มวลวิหกจึงบินผ่าน
ทุกๆครั้งที่เธออยู่ใกล้ๆ
เหมือนกับตัวฉันเลย พวกมันปราถนาที่จะ
ได้อยู่ใกล้ชิดกับเธอ

Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you

เหตุใดเหล่าดวงดาราถึงร่วงหล่นจากฟากฟ้า
ทุกๆครั้งที่เธอเดินผ่าน
เหมือนกับตัวฉันเลย พวกมันปราถนาที่จะ
ได้อยู่ใกล้กับเธอ

On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
Of gold and starlight in your eyes of blue

วันที่เธอเกิดมาบนโลกใบนี้ เหล่าทวยเทพก็มารวมตัวกัน
และเนรมิตฝันของพวกเขาให้เป็นจริง
พวกเขาโปรยผงจันทราลงบนเส้นผมสีทองอร่าม
และมอบแสงดาวให้ดวงตาสีฟ้าครามของเธอ

That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you

นั่นแหละคือสาเหตุที่สาวๆทุกคนในเมือง
ติดตามเธอ ไปทุกหนทุกแห่ง
เหมือนกับตัวฉันเลย พวกเธอปราถนาที่จะ
ได้อยู่ใกล้ชิดกับเธอ

On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
Of gold and starlight in your eyes of blue

วันที่เธอเกิดมาบนโลกใบนี้ เหล่าทวยเทพก็มารวมตัวกัน
และเนรมิตฝันของเหล่าเทพให้เป็นจริง
พวกเขาก็โปรยผงจันทราลงบนเส้นผมสีทองอร่าม
และแสงดาวในดวงตาสีฟ้าครามของเธอ

That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you
Just like me, they long to be
Close to you

นั่นแหละคือสาเหตุที่สาวๆทุกคนในเมือง
ติดตามเธอ ไปทุกหนทุกแห่ง
เหมือนกับตัวฉันเลย พวกเธอปราถนาที่จะ
ได้อยู่ใกล้ชิดกับเธอ
เหมือนกับตัวฉันเลย พวกเธอปราถนาที่จะ
ได้อยู่ใกล้ชิดกับเธอ

 

www.aelitaxtranslate.com

 

แปลเพลง I Swear – All 4 One (Lyrics) เนื้อเพลง

I see the questions in your eyes.

ผมเห็นคำถามร้อยพันในดวงตาคู่นั้นของคุณ

I know what’s weighing on your mind.
ผมรู้ถึงสิ่งที่ทำให้คุณต้องกังวล

But you can be sure I know my part
แต่ขอให้คุณเชื่อใจ ผมรู้หน้าที่ของผมดี

‘Cause I’ll stand beside you through the years
โดยผมจะยืนเคียงข้างคุณตราบนานเท่านาน

You’ll only cry those happy tears
จากนี้คุณจะหลั่งน้ำตาก็เพียงแต่ความปลื้มปิติ

And though I’ll make mistakes.
และแม้ว่าอนาคตผมอาจจะทำอะไรผิดพลาด

I’ll never break your heart.
แต่จะไม่มีวันใดเลยที่ผมจะผิดต่อคุณ

I swear.
ผมขอสาบาน

By the moon and stars in the sky.
ให้ดวงจันทร์และดวงดาวเป็นพยาน

I’ll be there.
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณ

I swear.
ผมขอสาบาน

Like the shadow that’s by your side.
จะคอยอยู่เคียงข้างคุณดังเงา

I’ll be there.
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณ

For better or worse.
ไม่ว่าจะดีร้ายอย่างไร

Till death do us part.
หรือจนกว่าชีวาจะพรากเราจากกัน

I’ll love you with every beat of my heart.
ผมจะรักคุณทุกห้วงลมหายใจ

I swear.
ผมขอสาบาน
I’ll give you everything I can.
ผมจะทุ่มเททุกทาง

I’ll build your dreams with these two hands.
ผมจะสร้างฝันของคุณด้วยสองมือนี้

We’ll hang some memories on the wall.
เราจะประดับข้างฝาด้วยภาพความทรงจำ

And when there’s silver in your hair.
และเมื่อผมของคุณเริ่มเปลี่ยนสี

You won’t have to ask if I still care.
รู้ไว้เลยว่ามันไม่สำคัญ ผมยังคงรักมั่น

‘Cause as time turns the page.
เพราะไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าไร

My love won’t age at all.
ความรักของผมนั้นไม่มีวันเสื่อมคลาย

 

www.bloggang.com

 

 

แปลเพลง Lover’s Concerto – Kelly Chen (Lyrics) เนื้อเพลง

How gentle is the rain
That falls softly on the meadow
Birds high up in the trees
Serenade the clouds with their melody

น้ำฝนมันอ่อนโยนแค่ไหน
ฝนที่ตกลงมาบนทุ่งหญ้ากว้าง
นกโผบินไปบนต้นไม้
ร้องเพลงให้กับเมฆหมอกด้วยเสียงของพวกมัน

Oh! See there beyond the hills
The bright colors of the rainbow
Some magic from above
Made this day for us
Just to fall in love

เห็นไหม มันอยู่ถัดไปจากจากเนินเขา
สายรุ้งแสนสวยงามนั่น
ด้วยเวทมนตร์อะไรสักอย่างจากเบื้องบน
สร้างวันนี้ให้เรา
เพื่อให้เราตกหลุมรักกัน

You hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful

เธออุ้มฉันในอ้อมแขนของเธอ
และพูดว่ารักฉันอีกทีสิ
แล้วถ้ารักที่เธอมีมันเป็นเรื่องจริง
ทุกๆอย่างคงจะเยี่ยมไปเลย

Now, I belong to you
From this day until forever
Just love me tenderly
And I’ll give to you
Every part of me

ตอนนี้ ฉันเป็นของเธอเข้าแล้ว
จากวันนี้ และตลอดไป
แค่รักฉันนะ
และฉันจะให้เธอ
ทุกๆห้องหัวใจที่ฉันมี

Oh! Don’t ever make me cry
Through long lonely nights without love
Be always true to me
Keep this day in your heart eternally

อย่าทำให้ฉันร้องไห้
ผ่านคืนที่เดียวดายไร้รัก
ขอให้เธอจริงใจกับฉันตลอด
เก็บวันนี้ไว้ในใจชัวนิรันดร์

You hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful

เธออุ้มฉันไว้ในอ้อมแขน
พูดอีกครั้งว่าเธอรักฉัน
และถ้ารักเธอเป็นเรื่องจริง
ทุกๆอย่างคงจะเยี่ยมจริงๆ

 

www.musicsaying.com

 

แปลเพลง Hiding Tonight – Alex Turner (Lyrics) เนื้อเพลง

Tomorrow, I’ll be quicker
I’ll stare into the strobe light flicker and afloat, I’ll stay
But I’m quite alright hiding today
Tomorrow, I’ll be faster
I’ll catch what I’ve been chasing after and have time to play
But I’m quite alright hiding today

พรุ่งนี้ ฉันจะไวขึ้น
จะจ้องเข้าไปยังแสงไฟกระพริบและล่องลอย จะคงอยู่ต่อไป
แต่วันนี้ฉันโอเคกับการซ่อนตัว
พรุ่งนี้ ฉันจะเร็วขึ้น
จะคว้าสิ่งที่ฉันไล่ตามมาตลอดให้ได้ และเหลือเวลาไว้เล่นสนุก
แต่วันนี้ฉันโอเคกับการซ่อนตัวนะ

And I will play the coconut shy
And win a prize even if it’s rigged, I won’t know when to stop
And you can leave off my lid and I won’t even lose my fizz
I’ll be the polka dots type
I’ll know the way back if you know the way
But if you are, I am quite alright hiding today

และฉันจะเล่นเกม Coconut Shy
แล้วก็ชนะเงินรางวัลมาได้ ถึงแม้มันจะโกงฉันขนาดไหนก็ตาม ฉันไม่รู้จักหยุดหรอกนะ
และถึงเธอจะเปิดขวดฉันทิ้งเอาไว้ โซดาอย่างฉันก็ไม่หยุดซ่าง่ายๆหรอก
ฉันจะเป็นพวกลายจุด
ฉันรู้ทางกลับนะ ถ้าเธอรู้ทาง
แต่ถ้าเธอเป็นอย่างงั้น วันนี้ฉันโอเคกับการซ่อนตัวนะ

Tomorrow, I’ll be stronger
Running colourful, no longer just in black and white
And I’m quite alright hiding tonight

พรุ่งนี้ ฉันจะแข็งแกร่งขึ้น
วิ่งไปอย่างมีสีสัน ไม่อยู่กับสีขาวดำอีกต่อไป
และวันนี้ฉันโอเคกับการซ่อนตัวนะ

And I will have a game on the coconut shy
And win a prize even if it’s rigged, I won’t know when to stop
And you can leave off my lid and I won’t even lose my fizz
I’ll be the polka dots type

และฉันจะเล่นเกม Coconut Shy
แล้วก็ชนะเงินรางวัลมาได้ ถึงแม้มันจะโกงฉันขนาดไหนก็ตาม ฉันไม่รู้จักหยุดหรอกนะ
และถึงเธอจะเปิดขวดฉันทิ้งเอาไว้ โซดาอย่างฉันก็ไม่หยุดซ่าง่ายๆหรอก
ฉันจะเป็นพวกลายจุด

I’ll probably swim through a few lagoons
I’ll have a spring in my step
And I’ll get there soon
To sing you a happy tune
Tomorrow

ฉันจะว่ายน้ำผ่านทะเลสาบหลายแห่ง
ฉันจะมีสปริงใต้เท้าฉัน
และฉันจะไปที่นั่นให้เร็วที่สุด
เพื่อจะร้องเพลงอันแสนสุขให้เธอฟัง
พรุ่งนี้นะ

And you better bring a change of clothes
So we can sail our laughing pianos
Along a beam of light
But I’m quite alright hiding tonight

และเธอก็ควรจะเอาเสื้อผ้ามาเปลี่ยนด้วยนะ
เราจะได้ล่องเรือด้วยเปียโนหัวเราะของเรา
ไปตามแสงสว่างเส้นนี้
แต่วันนี้ฉันโอเคกับการซ่อนตัวนะ

 

www.aelitaxtranslate.com

 

แปลเพลง Too Much – Carly Rae Jepsen (Lyrics) เนื้อเพลง

Am I bad for you?
‘Cause I live for the fire, and the rain, and the drama too, boy
And it feels like you never say what you want
And it feels like I can’t get through, babe
Ooh, babe

ฉันมันแย่เกินไปสำหรับเธอหรอ?
เพราะฉันใช้ชีวิตอยู่เพื่อเปลวไฟ สายฝน และความดราม่าน่ะพ่อหนุ่ม
และมันรู้สึกเหมือนเธอไม่เคยพูดสิ่งที่เธอต้องการเลย
และมันดูเหมือนฉันเข้าถึงเธอไม่ได้เลย
ที่รัก

‘Cause when I get so low, it takes me higher (Feel the love)
I’m not afraid to know my heart’s desire, ooh-ah!

เพราะเวลาฉันค่อยๆลงต่ำไป มันทำให้ฉันมีความสุขยิ่งขึ้น (สัมผัสได้ถึงความรัก)
ฉันไม่กลัวที่จะรู้ว่าหัวใจฉันต้องการสิ่งใด

When I party, then I party too much
When I feel it, then I feel it too much
When I’m thinking, then I’m thinking too much
When I’m drinking, then I’m drinking too much
I’ll do anything to get to the rush
Now I’m dancing, and I’m dancing too much
So be careful if you’re wanting this touch
‘Cause if I love you, then I love you too much

เวลาฉันปาร์ตี้ ฉันก็ปาร์ตี้หนักเกินไป
เวลาฉันรู้สึก ก็รู้สึกมากเกินไป
เวลาฉันคิดอะไร ก็คิดมากไป
เวลาฉันดื่ม ฉันก็ดื่มมากไป
ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ได้รู้สึกร้อนรุ่ม
ตอนนี้ฉันกำลังเต้น และก็เต้นมากไป
ระวังตัวนะ ถ้าเธอต้องการสัมผัสนี้
เพราะหากฉันรักเธอ ฉันก็จะรักเธอมากเกินไป

Is this too, is this too
Is this too much?
Is this too, is this too
Is this too much?

นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?
นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?

Am I too close?
‘Cause you fold into me like a heart with a beat
I know now, I know now
And did you know that I’m wild for your skin
And the dance that we’re in?
So close now, so close now

ฉันใกล้ชิดเธอเกินรึเปล่า?
เพราะเข้ามาใกล้ฉันเหมือนหัวใจกับเสียงหัวใจ
ฉันรู้แล้วล่ะ
และเธอรู้มั้ยว่าฉันโหยหาสัมผัสของเธอ
และการเต้นรำที่เรากำลังเต้นอยู่นี้
มันใกล้ชิดเหลือเกิน

‘Cause when I get so low, it takes me higher (Feel the love)
I’m not afraid to know my heart’s desire, ooh-ah!

เพราะเวลาฉันค่อยๆลงต่ำไป มันทำให้ฉันมีความสุขยิ่งขึ้น (สัมผัสได้ถึงความรัก)
ฉันไม่กลัวที่จะรู้ว่าหัวใจฉันต้องการสิ่งใด

When I party, then I party too much
When I feel it, then I feel it too much
When I’m thinking, then I’m thinking too much
When I’m drinking, then I’m drinking too much
I’ll do anything to get to the rush
Now I’m dancing, and I’m dancing too much
So be careful if you’re wanting this touch
‘Cause if I love you, then I love you too much

เวลาฉันปาร์ตี้ ฉันก็ปาร์ตี้หนักเกินไป
เวลาฉันรู้สึก ก็รู้สึกมากเกินไป
เวลาฉันคิดอะไร ก็คิดมากไป
เวลาฉันดื่ม ฉันก็ดื่มมากไป
ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ได้รู้สึกร้อนรุ่ม
ตอนนี้ฉันกำลังเต้น และก็เต้นมากไป
ระวังตัวนะ ถ้าเธอต้องการสัมผัสนี้
เพราะหากฉันรักเธอ ฉันก็จะรักเธอมากเกินไป

Is this too, is this too
Is this too much?
Is this too, is this too
Is this too much?

นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?
นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?

Before the rainy season
It’s hard to get to know me
Are you down-do-down?
Down-do-down
Trust the, trust the feeling
It’s hard to get to know you
But I’m down-do-down
I’m down-do-down

ก่อนฤดูฝน
มันยากที่จะรู้จักฉัน
เธอพร้อมมั้ย?
พร้อมรึเปล่า
เชื่อใจ เชื่อความรู้สึกนี้สิ
มันยากที่จะทำความรู้จักเธอ
แต่ฉันพร้อมนะ
ฉันพร้อมแล้ว

When I party, then I party too much
When I feel it, then I feel it too much
When I’m thinking, then I’m thinking too much
When I’m drinking, then I’m drinking too much
I’ll do anything to get to the rush
Now I’m dancing, and I’m dancing too much
So be careful if you’re wanting this touch
‘Cause if I love you, then I love you too much

เวลาฉันปาร์ตี้ ฉันก็ปาร์ตี้หนักเกินไป
เวลาฉันรู้สึก ก็รู้สึกมากเกินไป
เวลาฉันคิดอะไร ก็คิดมากไป
เวลาฉันดื่ม ฉันก็ดื่มมากไป
ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ได้รู้สึกร้อนรุ่ม
ตอนนี้ฉันกำลังเต้น และก็เต้นมากไป
ระวังตัวนะ ถ้าเธอต้องการสัมผัสนี้
เพราะหากฉันรักเธอ ฉันก็จะรักเธอมากเกินไป

Is this too, is this too
Is this too much?
Is this too, is this too
Is this too much?

นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?
นี่มัน
มากเกินไปรึเปล่า?

 

www.aelitaxtranslate.com

 

แปลเพลง hello old friend – Jeremy Zucker & Chelsea Cutler (Lyrics) เนื้อเพลง

You’re asking way too much of me
I’m running out of energy
You’re burned into my memory
I’m sinking in your gravity
Though my body turns to stone
When I’m alone with you
Though my ashes lit by matches
When I know the truth

เธอขออะไรจากฉันมากเกินไปแล้วล่ะ
ฉันกำลังหมดแรง
เธอฝังลึกเข้ามาในความทรงจำฉันแล้ว
ฉันกำลังจมลงสู่แรงดึงดูดของเธอ
แม้ร่างกายฉันจะกลายเป็นหิน
เมื่อฉันอยู่กับเธอตามลำพัง
ถึงแม้เถ้าธุลีของฉันจะถูกจุดให้ลุกเป็นไฟด้วยไม้ขีด
เมื่อฉันรู้ความจริงก็ตาม

Is it just enough to be at the surface?
Now I’m underwater
One, two breaths and it makes me nervous
I have more to offer
Frozen in the headlight
Dark days turn into night, and I know
You could win and it’d still be worth it
Yeah, you’d still be worth it

แค่อยู่บนผิวน้ำมันก็พอแล้วรึเปล่านะ?
ตอนนี้ฉันดำลึกลงมาใต้น้ำ
แค่หายใจครั้งสองครั้งก็ทำให้ฉันกังวลแล้ว
ฉันมีอะไรที่จะให้มากกว่านี้
หยุดนิ่งอยู่กลางไฟหน้ารถที่ใกล้เข้ามา
วันมืดหม่นกลายเป็นค่ำคืน และฉันรู้ดี
เธอชนะได้ และมันก็ยังคุ้มค่า
เธอก็ยังคุ้มค่าเสมอ

I know you’re listening to this
I know it’s all in my head, yeah
And there’s the part of me I miss
Yeah, yeah
And I’ll be alright
When it gets colder outside
And I won’t break in my mind
Oh, honest, I wanna try

หากเธอฟังเพลงนี้อยู่
ฉันรู้ว่าฉันคิดไปเองทั้งนั้นแหละ
และก็มีเศษเสี้ยวนึงของฉันที่ฉันคิดถึง
และฉันจะต้องไม่เป็นไร
เวลาที่มันหนาวขึ้นเรื่อยๆ
และมันจะไม่ทำร้ายจิตใจฉันแน่ๆ
เอาจริงๆนะ ฉันอยากลองเหมือนกัน

I know you’re listening to this
I know it’s all in my head, yeah
And there’s the part of me I miss
Yeah, yeah
And I’ll be alright
When it gets colder outside
And I won’t break in my mind
Oh, honest, I wanna try

หากเธอฟังเพลงนี้อยู่
ฉันรู้ว่าฉันคิดไปเองทั้งนั้นแหละ
และก็มีเศษเสี้ยวนึงของฉันที่ฉันคิดถึง
และฉันจะต้องไม่เป็นไร
เวลาที่มันหนาวขึ้นเรื่อยๆ
และมันจะไม่ทำร้ายจิตใจฉันแน่ๆ
เอาจริงๆนะ ฉันอยากลองเหมือนกัน

Is it just enough to be at the sur—
Now I’m underwater
One, two breaths and it makes me nervous
I have more to offer
Frozen in the headlight
Dark days turn into night, and I know
You could win and it’d still be worth it
Yeah, you’d still be worth it

แค่อยู่บนผิวน้ำมันก็พอแล้วรึเปล่านะ?
ตอนนี้ฉันดำลึกลงมาใต้น้ำ
แค่หายใจครั้งสองครั้งก็ทำให้ฉันกังวลแล้ว
ฉันมีอะไรที่จะให้มากกว่านี้
หยุดนิ่งอยู่กลางไฟหน้ารถที่ใกล้เข้ามา
วันมืดหม่นกลายเป็นค่ำคืน และฉันรู้ดี
เธอชนะได้ และมันก็ยังคุ้มค่า
เธอก็ยังคุ้มค่าเสมอ

 

www.aelitaxtranslate.com

 

แปลเพลง Be My Forever – Christina Perri feat. Ed Sheeran (Lyrics) เนื้อเพลง

We’re on top of the world
We’re on top of the world
Now darling, so don’t let go
Can I call you mine?
So can I call you mine now, darling
For a whole life time?
My heart finally trusts my mind
And I know somehow it’s right

เรามีความสุขกันเหลือเกิน
เรามีความสุขกันอย่างมากมาย
ในตอนนี้ ที่รัก เราจึงไม่ปล่อยให้ผ่านเลยไป
ฉันพอที่จะถือว่าคุณนั้นเป็นของฉันได้ไหม
ฉันพอที่จะถือว่าคุณนั้นเป็นของฉันได้ไหม ที่รัก
ไปตลอดช่วงชีวิตนี้
หัวใจของฉันสุดท้ายแล้วก็เชื่อในความคิดของฉัน
และฉันรู้ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม มันเป็นเรื่องที่ถูกต้อง

And, oh, we got time, yeah
So darling, just say you’ll stay right by my side
And, oh, we got love, yeah
So darling, just swear you’ll stand right by my side

และเราก็มีเวลา
ที่รัก แค่เพียงบอกฉันว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ฉัน
และเราก็มีรัก
ที่รัก แค่เพียงสัญญานะว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ฉัน

We’re on top of the world
We’re on top of the world
Now darling, so don’t let go
I’ve got something to say
You’re perfect in every way
I’m gonna shout it out
I wanna tell you now
‘Cause I know somehow it’s right

เรามีความสุขกันเหลือเกิน
เรามีความสุขกันอย่างมากมาย
ในตอนนี้ ที่รัก เราจึงไม่ปล่อยให้ผ่านเลยไป
ฉันมีสิ่งที่จะบอก
ว่าคุณนั้นงดงามที่สุดในทุก ๆ ท่วงท่า
ฉันจะตะโกนก้องออกไป
ฉันอยากจะบอกคุณในตอนนี้
และฉันรู้ ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม มันเป็นเรื่องที่ถูกต้อง

And, oh, we got time, yeah
So darling, just say you’ll stay right by my side
And, oh, we got love, yeah
Darling, just swear you’ll stand right by my side

และเราก็มีเวลา
ที่รัก แค่เพียงบอกฉันว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ฉัน
และเราก็มีรัก
ที่รัก แค่เพียงสัญญานะว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ฉัน

Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever

เป็นของฉันไปตลอด
เป็นของฉันจนนิรันดร์

You’re my bright blue sky
You’re the sun in my eyes
Oh baby, you’re my life
You’re the reason why

คุณคือท้องฟ้าที่แสนจะสดใสสำหรับฉัน
คุณคือดวงอาทิตย์ที่ส่องสว่างในดวงตาของฉัน
โอ้ ที่รัก คุณเป็นชีวิตของฉัน
คุณคือเหตุผลในทุก ๆ ทาง

We’re on top of the world
We’re on top of the world
Now darling, so don’t let go
1, 2, 3, 4
And, oh, we got time, yeah
We got love
So darling, just say you’ll stay right by my side
Oh and we got love
Yeah
So darling, just swear you’ll stand right by my side

เรามีความสุขกันอย่างมาก
เรามีความสุขกันมากมาย
ในตอนนี้ ที่รัก เราจึงไม่ปล่อยมันผ่านไป
1 2 3 4
และ โอ้ เรามีทั้งเวลา
เรามีทั้งความรัก
ที่รัก แค่เพียงบอกว่าคุณจะอยู่ข้าง ๆ ฉัน
โอ้ เรามีความรัก
ที่รัก แค่เพียงสัญญาว่าคุณจะอยู่ข้าง ๆ ฉัน

Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever

เป็นของฉันไปตลอด
เป็นของฉันจนนิรันดร์

Will you love me forever?
I’ll love you forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever

คุณจะรักฉันตลอดไปใช่ไหม
ฉันก็จะรักคุณตลอดไปนะ
เป็นของฉันไปตลอด
เป็นของฉันจนนิรันดร์

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Bad – James Bay (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
I know it hurts that we don’t touch anymore
It’s even worse because we built this from the floor
It’s just as hard for me to know I might see you ’round
It’s just as hard for me to worry ’bout reachin’ out

ฉันรู้ว่ามันเจ็บที่เรานั้นไม่ได้อยู่ด้วยกันอีกแล้ว
มันยิ่งเลวร้ายเพราะเราได้สร้างสิ่งนี้กันมาตั้งแต่ไม่มีอะไรเลย
มันก็แค่ยากสำหรับฉันที่รู้ว่าฉันอาจจะได้เจอคุณบ้าง
ก็แค่ยากสำหรับฉันที่กังวลที่จะต้องยื่นมือไปทักทาย

[Pre-Chorus]
The more I think about you, the more I keep the ghost alive
Yeah, the more I think about you, the more I keep the ghost alive

ยิ่งฉันนั้นคิดถึงคุณ ฉันก็ยิ่งเก็บเอาภาพที่ไม่มีตัวตนเก็บไว้

[Chorus]
I want you bad, but it’s done
I’m bleeding out, ’cause we can’t go on
I want you bad, till I shake
I want what we had, but what’s broken don’t unbreak

ฉันต้องการคุณเหลือเกิน แต่ทว่ามันจบลงแล้ว
ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน นั่นเพราะเราไปด้วยกันต่อไม่ได้แล้ว
ฉันต้องการคุณเหลือเกิน จนฉันนั้นว้าวุ่นใจ
ฉันต้องการสิ่งที่เรานั้นเคยมีร่วมกัน แต่สิ่งที่มันแตกสลายไปไม่มีวันจะคืนกลับมา

[Verse 2]
Just when I’m ready to get over you, you call me up
And then I crumble when you say you’re getting over us

เพียงแค่ในตอนที่ฉันนั้นพร้อมที่จะเลิกกับคุณ แล้วคุณก็โทรมาหาฉัน
และแล้วตัวฉันเองก็แตกสลายเป็นชิ้นเล็ก ๆ ในตอนที่คุณบอกว่าคุณจะจบเรื่องราวของเราแล้ว

[Pre-Chorus]
But the more I think about you, the more I keep the ghost alive
Yeah, the more that I’m without you, the less I know if I was right

ยิ่งฉันนั้นคิดถึงคุณ ฉันก็ยิ่งเก็บเอาภาพที่ไม่มีตัวตนเก็บไว้
ยิ่งฉันอยู่โดยที่ไม่มีคุณ ฉันยิ่งไม่เรู้เลยว่าที่ตัวเองทำนั้นถูกหรือเปล่า

[Chorus]
I want you bad, but it’s done
I’m bleeding out, ’cause we can’t go on
I want you bad, till I shake
I want what we had, but what’s broken don’t unbreak

ฉันต้องการคุณเหลือเกิน แต่ทว่ามันจบลงแล้ว
ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน นั่นเพราะเราไปด้วยกันต่อไม่ได้แล้ว
ฉันต้องการคุณเหลือเกิน จนฉันนั้นว้าวุ่นใจ
ฉันต้องการสิ่งที่เรานั้นเคยมีร่วมกัน แต่สิ่งที่มันแตกสลายไปไม่มีวันจะคืนกลับมา

[Bridge]
And I won’t tell you what I want to
What I want to
I’m falling through, I can’t hide it
But I learn to

และฉันจะไม่บอกคุณในสิ่งที่ฉันนั้นต้องการ
สิ่งที่ฉันต้องการ
ฉันนั้นกำลังล้มเหลว และฉันเองก็ซ่อนมันเอาไว้ไม่ได้
แต่ฉันนั้นเรียนรู้ที่จะ

[Chorus]
I want you bad, but it’s done
I’m bleeding out, ’cause we can’t go on
I want you bad, till I shake
I want what we had, but what’s broken don’t unbreak

ฉันต้องการคุณเหลือเกิน แต่ทว่ามันจบลงแล้ว
ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน นั่นเพราะเราไปด้วยกันต่อไม่ได้แล้ว
ฉันต้องการคุณเหลือเกิน จนฉันนั้นว้าวุ่นใจ
ฉันต้องการสิ่งที่เรานั้นเคยมีร่วมกัน แต่สิ่งที่มันแตกสลายไปไม่มีวันจะคืนกลับมา

[Outro]
I want you bad, but it’s done
I want you bad, but we can’t go on

ฉันต้องการคุณเหลือเกิน แต่ทว่ามันจบลงแล้ว
ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน นั่นเพราะเราไปด้วยกันต่อไม่ได้แล้ว

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง I Don’t Wanna – Grow UpBebe Rexha (Lyrics) เนื้อเพลง

I don’t wanna grow up, no
I don’t wanna grow up
I’m still naive
Young, wild and free
I don’t wanna hear it, no
I don’t wanna feel it
Don’t lecture me
Just let me be

ฉันไม่อยากโตเลย
ไม่อยากโต
ฉันยังไร้เดียงสาอยู่
ยังเด็ก บ้าๆบอๆ และเป็นอิสระ
ไม่อยากได้ยินเลย
ไม่อยากฟัง
อย่ามาเทศน์ฉันเลย
ปล่อยฉันเป็นของฉันไปเถอะ

If love is a lie, it’s the most beautiful lie that you’ve ever been told
‘Cause nothin’
Nothin’ makes me feel like you do
Even though I see through you
If love is a lie, then please don’t ever tell me the truth
Cause nothin’
Nothin’ makes me feel like you do
Even though I see through you

หากความรักคือการโกหก มันก็คงเป็นคำโกหกที่สวยงามที่สุดที่เคยได้ยินแล้วล่ะ
เพราะไม่มีอะไร
ไม่มีอะไรเลยที่ทำให้ฉันรู้สึกได้เหมือนที่เธอทำ
ถึงแม้ฉันจะดูเธอออกทะลุปรุโปร่ง
หากความรักคือการโกหก ก็อย่าพูดความจริงเลยนะ
เพราะไม่มีอะไร
ไม่มีอะไรเลยที่ทำให้ฉันรู้สึกได้เหมือนที่เธอทำ
ถึงแม้ฉันจะดูเธอออกทะลุปรุโปร่ง

I don’t wanna live it, no
I don’t wanna live it
Reality
Just not for me
Like cheap tequila
Makes you sick but it tastes so good
It is good on your lips
Take a sip
Just one more hit
I love it when you do it, when you do it like this
When you do it, when you do it like this

ฉันไม่อยากจะใช้ชีวิตแบบนั้นเลย
ไม่อยากใช้ชีวิต
ความเป็นจริง
มันไม่เหมาะกับฉัน
เหมือนเตกิล่าถูกๆ
ทำให้เธอรู้สึกแย่ แต่รสชาติดีเหลือเกิน
มันดีสำหรับริมฝีปากเธอนะ
จิบสักหน่อย
แค่อีกสักครั้ง
ฉันชอบเวลาเธอทำแบบนี้นะ เวลาเธอทำแบบนี้
เวลาเธอทำแบบนี้

If love is a lie, it’s the most beautiful lie that you’ve ever been told
‘Cause nothin’
Nothin’ makes me feel like you do
Even though I see through you
If love is a lie, then please don’t ever tell me the truth
Cause nothin’
Nothin’ makes me feel like you do
If love is a lie, it’s the most beautiful lie that you’ve ever been told
‘Cause nothin’
Nothin’ makes me feel like you do
Even though I see through you
(If love is a lie, is a lie)
If love is a lie, it’s the most beautiful lie that you’ve ever been told
‘Cause nothin’
Nothin’ makes me feel like you do
Even though I see through you
If love is a lie, then please don’t ever tell me the truth
Cause nothin’
Nothin’ makes me feel like you do
Even though I see through you
(C’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon…)

หากความรักคือการโกหก มันก็คงเป็นคำโกหกที่สวยงามที่สุดที่เคยได้ยินแล้วล่ะ
เพราะไม่มีอะไร
ไม่มีอะไรเลยที่ทำให้ฉันรู้สึกได้เหมือนที่เธอทำ
ถึงแม้ฉันจะดูเธอออกทะลุปรุโปร่ง
หากความรักคือการโกหก ก็อย่าพูดความจริงเลยนะ
เพราะไม่มีอะไร
ไม่มีอะไรเลยที่ทำให้ฉันรู้สึกได้เหมือนที่เธอทำ
หากความรักคือการโกหก มันก็คงเป็นคำโกหกที่สวยงามที่สุดที่เคยได้ยินแล้วล่ะ
เพราะไม่มีอะไร
ไม่มีอะไรเลยที่ทำให้ฉันรู้สึกได้เหมือนที่เธอทำ
ถึงแม้ฉันจะดูเธอออกทะลุปรุโปร่ง
หากความรักคือการโกหก มันก็คงเป็นคำโกหกที่สวยงามที่สุดที่เคยได้ยินแล้วล่ะ
เพราะไม่มีอะไร
ไม่มีอะไรเลยที่ทำให้ฉันรู้สึกได้เหมือนที่เธอทำ
ถึงแม้ฉันจะดูเธอออกทะลุปรุโปร่ง
หากความรักคือการโกหก ก็อย่าพูดความจริงเลยนะ
เพราะไม่มีอะไร
ไม่มีอะไรเลยที่ทำให้ฉันรู้สึกได้เหมือนที่เธอทำ
ถึงแม้ฉันจะดูเธอออกทะลุปรุโปร่ง

 

 

www.aelitaxtranslate.com

 

10 เพลงประกอบภาพยนต์สุดฮิต ติดหู!!

นอกจากเนื้อเรื่องของภาพยนต์ที่จะทำให้ผู้ชมประทับใจแล้ว เพลงประกอบภาพยนต์ยังสามารถเพิ่มอรรถรสในการชมได้มากอีกด้วย เพลงประกอบภาพยนต์บางเรื่องติดหูผู้ชมมาเป็นเวลานาน  เรียกได้ว่าได้ยินเมื่อไหร่ ก็ยังประทับใจทุกครั้ง วันนี้เราจึงนำ 10 เพลงประกอบภาพยนต์ สุดฮิตมาฝากกัน จะมีเพลงไหนบ้าง ไปดูกันเลยค่ะ

 

1. Thinking Out Loud จาก Me before you

หนังรักที่สร้างจากนิยายสุดเศร้าชื่อเรื่องเดียวกัน นำแสดงโดย คุณแม่มังกร หนังเล่าเรื่องราวของหญิงสาวบ้านๆคนหนึ่ง ที่เป็นเสมือนหัวหน้าครอบครัว เธอจึงดิ้นรนเพื่อความอยู่รอด แต่แล้วเธอก็พบกับงานรายได้สูงงานหนึ่ง นั้นก็คืองานดูแลคนพิการ และงานนี้เอง ก่อให้เกิดความรัก และความผูกผันเกิดขึ้น ภาพยนตร์เรื่องนี้ประกอบไปด้วยเพลงเพราะๆมากมายหลายเพลง แต่เพลงที่แอดมินชอบนั้นก็คือ Thinking Out Loud ซึ่งเป็นเพลงที่เปิดในงานแต่งในเรื่อง ด้วยทำนองแอบเศร้า บวกกับ ภาพตรงหน้าที่พระเอกนางเอกกำลังเต้นรำ ทำให้ฉากนี้ดูขนลุก ส่งให้เพลงนี้ติดหูคนดูจนออกจากโรงภาพยนตร์

 

2. Bird Set Free จาก The Shallows

ไม่เคยคิดมาก่อนเลยการไปดูหนังระทึกขวัญหนีปลาฉลาม จะได้เพลงติดหูกลับมาบ้าน และแถมยังเป็นเพลงที่เปิดตอนจบเรื่องด้วยซ้ำ Bird Set Free ร้องโดย SIA นักร้องสุดแนว แสนลึกลับ และเพลงๆนี้ไม่ได้แต่งมาเพื่อประกอบภาพยนตร์เรื่องนี้โดยตรง แต่ผู้กำกับฉลาดที่ไปหยิบเอาเพลงนี้ไปใส่เรื่อง รวมเข้ากับวิวสวยๆและตอนจบของเรื่อง ที่รู้สึกเหมือน นกที่ได้รับการปลดปล่อย ออกจากกรงเลยทีเดียว

 

3. Love Me Like You Do จาก Fifty Shades Of Grey

ถึงแม้หลายคนจะบ่นว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ ไม่มีดี ขายแต่ความโป๊บ้าง ขายวัยรุ่นบ้าง แต่คุณก็ไม่สามารถหยุดฟังเพลง Love Me Like You Do ซึ่งเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่องนี้ได้อยู่ดี โดยเฉพาะในหนัง ที่ผู้กำกับเพลงนี้ใส่มาได้ถูกช่วงถูกเวลามากๆ เพลงเพราะบวกมีเนื้อหาเซ็กส์ๆแอบซ่อนเอาไว้ในเพลง แถมยังเปิดในฉากที่พระเอกพานางเอกขับเฮลิคอปเตอร์ส่วนตัว บินเหนือมหานครที่สวยงามยามค่ำคืน เอาเป็นว่าถึงแม้เป็นใครก็ตาม ความคิดในหัวของหนีไม่พ้น กับประโยคที่ว่า รักชั้นอย่างที่เธอชอบสิ เฆี่ยนชั้นเลย…

 

4. Let It Go จาก FROZEN

เพลงนี้ไม่ต้องพูดมาก เด็กตัวเล็กตัวน้อยทั่วประเทศ รวมใจฉีกเสื้อคมแฝกทิ้ง แล้วลากคุณพ่อคุณแม่ไปซื้อเสื้อผ้าแอลซ่ามาใส่แทน เพลงนี้ประสบความสำเร็จแทบทุกภาษาที่ในโลกมี อีกทั้งส่งผลให้เหล่าตุ๊กตา รวมไปถึงเครื่องเขียนดินสอปากกาขายดิบขายดี แถมซื้อดีวีดีซื้อมากรอซ้ำไปซ้ำมาช่วงแอลซ่าร้องเพลงอีกต่างหาก เรียกกันว่าหากเด็กคนไหนถูกให้เล่นเป็นฮันนามีเคือง…

 

5. I Dreamed a Dream จาก Les Miserables

หมดสิ้นแล้วความฝันทุกอย่าง ความหวังสลายไปหมดแล้ว Anne Hathaway ถ่ายทอดออกมาได้เป็นอย่างดี จนเราเชื่อเลยว่า ผู้หญิงคนนี้หมดสิ้นแล้วจริงๆจนคนดูแทบอยากจะขว้างถ้วยรางวัลออสก้าร์ไปให้กับเธอในฉากนี้ โดยเพลง I Dreamed a Dream เป็นการร้องผ่านตัวละครที่ถูกใส่ร้ายจนถูกไล่ออกจากงาน ก้มหน้ารับชะตากรรม ขายฟัน ขายผม และขายตัว เพื่อหาเงินรักษาลูกสาวที่ป่วย โดยซีนนี้เองทำให้สาวแอนน์ได้รับรางวัลนักแสดงสมทบหญิงยอดเยี่ยม ทั้งที่ออกไม่กี่ฉากและตายตั้งแต่ต้นเรื่อง

 

6. Flashlight จาก Pitch Perfect 2

เป็นธรรมเนียมอยู่แล้วที่หนังร้องเพลงมักจะมีเพลงไฮไลท์อยู่เสมอ ซึ่งมักจะเก็บไว้ปล่อยของทีหลัง ในภาพยนตร์เรื่อง Pitch Perfect 2 ก็เช่นกัน ภาพยนตร์เพลงเนื้อเรื่องเกี่ยวกับ เหล่าสาวน้อยชมรมเสียงใส ที่คราวนี้ไม่ใช่แค่เป็นการประกวดภายในโรงเรียนอีกแล้ว พวกเธอก้าวข้ามไปอีกหนึ่งขั้น กับการเดิมพันที่สูงขึ้น ซึ่งเบื้องต้นตอนโปรโมทภาพยนตร์เรื่องนี้โปรโมทว่าเพลง Flashlight เป็นเพลงไฮไลท์ แต่พอในหนังกว่าเธอจะร้องเพลงนี้ได้ก็เล่นเอาคนดูลุ้นจนเหนื่อย แต่พอถึงฉากปล่อยของโชว์เพลงนี้ขึ้นมา พวกเธอก็ทำได้เป็นอย่างดี จนติดอยู่ที่หูคนดูตอนหนังจบ

 

7. You Don’t Own Me จาก Suicide Squad

เธอไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน ชั้นไม่ใช่ของเล่นของเธอ กับทำนองที่แอบเซ็กซี่เล็กๆ ที่ถูกใช้เป็นเพลงเปิดตัววายร้ายสาว ฮารี่ ควีน ที่หนุ่มๆหลายคนหลงรัก ที่พอได้ยินซาวน์เปิดของเพลงก็ทำให้หน้าของ มาร์ก็อต ร็อบบี้ ผู้รับบท ฮารี่ ควีน ลอยออกมาในหัวเลยทีเดียว ถึงแม้ในภาพยนตร์จะไม่ได้เปิดเพลงนี้บ่อยนัก แต่รับรองว่าติดหูหลายคนแน่นอน เอ้า หนึ่ง สอง สาม You Don’t Own You Don’t Own I’m not just one of your many toys…

 

8. See You Again จาก Furious 7

เวลามันช่างยาวนานเหลือเกิน เมื่อขาดนายไป เพลงบอกลา พอล วอล์เกอร์ ที่ทำให้หลายคนฟังแล้วน้ำตาไหล ไม่รู้ตัวเพราะรู้ว่าในโลกแห่งความเป็นจริง พวกเขาจะไม่มีวันได้พบกันอีกแล้ว เหมือนกับชื่อเพลง ทำให้คนที่ได้ชม Furious ภาคนี้ต่างรุมแชร์เพลงนี้อยู่บนโลกโซเชียลและขึ้นชาร์ตเพลงอย่างรวดเร็ว ทำให้เพลงเพลงนี้ยังคงติดหูอยู่อีกครั้งเมื่อได้ฟัง และยังคงคิดถึง พอล วอล์เกอร์ เสมอ…

 

9. Sweet Dreams จาก X-Men: Apocalypse

เป็นซีนที่หลายๆคนจำได้และเป็นฉากโปรดของใครหลายๆคน ถือว่าเป็นอีกเพลงประจำตัวของ Quicksilver ของทางฝั่ง Marvel ซึ่งเป็นฉากที่ Quicksilver กำลังช่วยเหลือเหล่ามนุษย์กลายพันธุ์ ในโรงเรียน โดยใช้ความสามารถของเขาก็คือการเคลื่อนไหวที่ไวเหนือเวลาของคนปกติ ซึ่งซีนนี้ค่อนข้างจะนานพอสมควรจึงทำให้เพลง Sweet Dreams เป็นอีกหนึ่งเพลงที่ติดหูคนดูไปอีกหนึ่งเพลง

 

10. How Far I’ll Go จาก Moana

เพลงใหม่ล่าสุดของภาพยนตร์แอนิเมชั่นจากค่ายดิสนีย์ เนื้อหาเกี่ยวกับการตัดสินใจของเด็กสาวคนหนึ่ง ที่ถูกวางอนาคตไว้ให้แล้ว แต่เธอก็สัมผัสได้ว่ามหาสมุทรกำลังเรียกร้องให้เธอออกไปหา ซึ่งปล่อยมาให้เราได้ฟังทั้งเวอร์ชั่นต้นฉบับและ เวอร์ชั่นฉบับประชาคมอาเซียนกันแล้ว ก็ไม่รู้ว่าเพลงนี้จะแจ้งเกิดอย่าง Let it go ของเจ้าหญิงรุ่นพี่ได้หรือเปล่า แต่ตอนนี้หลังจากที่แอดมินไปดูมา ก็ต้องกลับมาเปิดวนไปให้ครบทุกภาษา…

 

ขอบคุณข้อมูลจาก: www.metalbridges.com