แปลเพลง Beautiful People – Ed Sheeran Ft. Khalid (Lyrics) เนื้อเพลง

[Intro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are

ที่เราเป็น

[Verse 1: Ed Sheeran]
L.A. on a Saturday night in the summer
Sundown and they all come out
Lamborghinis and their rented Hummers
The party’s on, so they’re headin’ downtown
Everybody’s lookin’ for a come up
And they wanna know what you’re about
Me in the middle with the one I’m lovin’
We’re just tryna figure everything out

ค่ำคืนของวันเสาร์ในช่วงฤดูร้อนที่ L.A.
เมื่อแสงอาทิตย์กำลังลับตา และพวกผู้คนต่างก็ออกมา
แลมโบกินี กับรถฮัมเมอร์ที่เช่ามาของพวกเขา
ปาร์ตี้กำลังจะเริ่ม พวกเขาจึงมุ่งเข้าในเมือง
ทุก ๆ คนต่างเฝ้ารอค่ำคืนที่น่าตื่นเต้น
และพวกเขาก็อยากจะรู้ว่าคุณเป็นยังไงบ้าง
ตัวฉันที่อยู่กับคนที่ฉันนั้นรัก
เราก็แค่พยายามที่จะทำความเข้าใจในทุก ๆ เรื่องของเราเอง

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
We don’t fit in well ’cause we are just ourselves
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
This is my only fear, that we become

เราไม่ได้เหมาะกับตรงนี้มากนัก นั่นก็พราะว่าเราก็เป็นตัวของเราเอง
ฉันจะใช้ความช่วยเหลือบางอย่างเพื่อที่จะออกไปจากบทสนทนานี้ไปได้
คุณนั้นช่างน่าทึ่ง ที่รัก ฉะนั้นแล้วจงอย่าถามคำถามนั้นที่นี่เลยนะ
นี่เป็นความกลัวของฉันเท่านั้น ที่เรานั้นได้กลายเป็น

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

คนที่ยอดเยี่ยม
ทั้งรถเปิดประทุน และการแต่งกายด้วยเสื้อผ้าของดีไซเนอร์ชื่อดัง
ได้นั่งแถวหน้าของแฟชั่นโชว์
“คุณทำอะไรอยู่” และ “คุณรู้จักใครบ้างนะ”
ในโลกของผู้คนที่ยอดเดยี่ยม
ทั้งแชมเปญและยาเสพติด
ผู้คนที่ต้องมีสัญญาก่อนการแต่งงาน กับบ้านที่สาแหรกแตกขาด
เราล้อมรอบด้วยผู้คนมากมาย แต่ก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยว
เราออกไปจากปาร์ตี้นี้เถอะ

[Post-Chorus: Ed Sheeran]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful (Beautiful)

นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้ยอดเยี่ยมอะไร
นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้งดงามอะไร

[Verse 2: Khalid]
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere
I see stars in your eyes when we’re halfway there (All night)
I’m not fazed by all them lights and flashin’ cameras
‘Cause with my arms around you, there’s no need to care

ใน L.A. ค่ำคืนที่ผ่านมาฉันขับรถมาหลายชั่วโมง และเรานั้นไม่ได้มีจุดหมายใด ๆ
ฉันได้เห็นดวงดาวส่องประกายในดวงตาของคุณ ตอนที่เรานั้นอยู่ระหว่างทาง
ฉันไม่รู้สึกกังวลใด ๆ กับแสงและแฟลชจากกล้องของพวกเขา
นั่นพราะแขนของฉันที่โอบคุณเอาไว้ ไม่มีอะไรที่ฉันจะต้องสนใจ

[Pre-Chorus: Khalid]
We don’t fit in well, we are just ourselves
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
This is my only fear, that we become

เราไม่ได้เหมาะกับตรงนี้มากนัก นั่นก็พราะว่าเราก็เป็นตัวของเราเอง
ฉันจะใช้ความช่วยเหลือบางอย่างเพื่อที่จะออกไปจากบทสนทนานี้ไปได้
คุณนั้นช่างน่าทึ่ง ที่รัก ฉะนั้นแล้วจงอย่าถามคำถามนั้นที่นี่เลยนะ
นี่เป็นความกลัวของฉันเท่านั้น ที่เรานั้นได้กลายเป็น

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

คนที่ยอดเยี่ยม
ทั้งรถเปิดประทุน และการแต่งกายด้วยเสื้อผ้าของดีไซเนอร์ชื่อดัง
ได้นั่งแถวหน้าของแฟชั่นโชว์
“คุณทำอะไรอยู่” และ “คุณรู้จักใครบ้างนะ”
ในโลกของผู้คนที่ยอดเดยี่ยม
ทั้งแชมเปญและยาเสพติด
ผู้คนที่ต้องมีสัญญาก่อนการแต่งงาน กับบ้านที่สาแหรกแตกขาด
เราล้อมรอบด้วยผู้คนมากมาย แต่ก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยว
เราออกไปจากปาร์ตี้นี้เถอะ

[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful, yeah
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
We are not beautiful (Beautiful)

นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้ยอดเยี่ยมอะไร
นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก
เราไม่ได้งดงามอะไร

[Outro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
We are not beautiful

ที่เราเป็น
เราไม่ได้ดีเด่นอะไร

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Learn To Lose – Bakermat ft. Alex Clare (Lyrics) เนื้อเพลง

It’s game time
But I’ve been wasting seconds on the sideline
‘Cause I’ve been scared of failing for my whole life
But I’m not scared of failing no more, no
No more, no, no, no

เป็นช่วงเวลาแห่งการแข่งขัน
แต่ฉันกำลังเสียเวลาหลายวินาทีอยู่ตรงข้างสนาม
นั่นเพราะฉันกลัวที่จะล้มเหลวไปตลอดชีวิต
แต่ฉันจะไม่กลัวที่จะล้มเลวอีกแล้วล่ะ
ไม่อีกแล้วล่ะ

‘Cause I’ve seen giants falls to their knees
And I’ve seen losers rise to their feet
Well, who cares if it all goes wrong
‘Cause when I die, at least I’ll smile to say I tried

นั่นเพราะฉันได้เห็นคนแข็งแกร่งมากมายที่ยอมแพ้ไป
และฉันได้เห็นผู้แพ้มากมายที่ยืนขึ้นด้วยตัวของเขาได้อีกครั้ง
แล้วใครกันจะสนล่ะถ้าทั้งหมดนี้ที่ทำมันผิด
นั่นเพราะเมื่อฉันตายไป อย่างน้อยฉันก็จะยิ้มและบอกไปว่าฉันได้พยายามแล้ว

So it’s not how you get knocked down
It’s how you get back up
Don’t play safe, it’s how you break
That makes you strong enough

มันจึงไม่ใช่ว่าเธอจะถูกล้มด้วยวิธีไหนหรอกนะ
แต่มันคือเธอจะลุกขึ้นมาได้อย่างไรต่างห่าง
อย่ามัวแต่ป้องกันความล้มเหลวเลย เป็นวิธีที่เธอจะพังทลายมันไป
นั่นทำให้เธอนั้นแข็งแกร่งมากพอ

Set fire to your soul
Go hard or go home
If you wanna be a winner
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose

จุดไฟในตัวเธอ
จะสู้มันให้สุด หรือจะกลับไปซะล่ะ
หากเธออยากเป็นผู้ชนะ
เธอจะต้องเรียนรู้ที่จะแพ้
เธอต้องเรียนรู้ที่จะพ่ายแพ้

It’s game time
So let’s do something special, make the headlines
I’m goin’ for the gold and I won’t think twice
‘Cause I’m not scared of failing no more, no
No more, no, no, no

เป็นช่วงเวลาของการแข่งขัน
มาทำให้มันเป็นช่วงเวลาที่พิเศษ มาทำให้คนเขาพูดถึงกัน
ฉันจะมุ่งไปที่เหรียญทอง และฉันจะไม่คิดทบทวนอีก
เพราะฉันไม่กลัวที่จะล้มเหลวอีกแล้ว
ไม่อีกแล้ว

‘Cause I’ve seen giants falls to their knees
And I’ve seen losers rise to their feet
Well, who cares if it all goes wrong
‘Cause when I die, at least I’ll smile to say I tried

นั่นเพราะฉันได้เห็นคนแข็งแกร่งมากมายที่ยอมแพ้ไป
และฉันได้เห็นผู้แพ้มากมายที่ยืนขึ้นด้วยตัวของเขาได้อีกครั้ง
แล้วใครกันจะสนล่ะถ้าทั้งหมดนี้ที่ทำมันผิด
นั่นเพราะเมื่อฉันตายไป อย่างน้อยฉันก็จะยิ้มและบอกไปว่าฉันได้พยายามแล้ว

So it’s not how you get knocked down
It’s how you get back up
Don’t play safe, it’s how you break
That makes you strong enough

มันจึงไม่ใช่ว่าเธอจะถูกล้มด้วยวิธีไหนหรอกนะ
แต่มันคือเธอจะลุกขึ้นมาได้อย่างไรต่างห่าง
อย่ามัวแต่ป้องกันความล้มเหลวเลย เป็นวิธีที่เธอจะพังทลายมันไป
นั่นทำให้เธอนั้นแข็งแกร่งมากพอ

Set fire to your soul
Go hard or go home
If you wanna be a winner
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose

จุดไฟในตัวเธอ
จะสู้มันให้สุด หรือจะกลับไปซะล่ะ
หากเธออยากเป็นผู้ชนะ
เธอจะต้องเรียนรู้ที่จะแพ้
เธอต้องเรียนรู้ที่จะพ่ายแพ้

I’ve been standing still too long
Now those wasted days are gone
Who cares if it all goes wrong
‘Cause when I die, at least I’ll smile to say I tried

ฉันยืนอยู่เฉย ๆ นานเกินไปแล้ว
ตอนนี้หลายวันที่เสียเปล่าไปนั้นก็ผ่านไปแล้ว
แล้วใครจะสนหากทุกอย่างมันผิดไปล่ะ
เพราะเมื่อฉันตาย อย่างน้อยฉันก็จะยิ้มแล้วบอกไปว่าฉันนั้นได้พยายามทำมันแล้ว

So it’s not how you get knocked down
It’s how you get back up
Don’t play safe, it’s how you break
That makes you strong enough

มันจึงไม่ใช่ว่าเธอจะถูกล้มด้วยวิธีไหนหรอกนะ
แต่มันคือเธอจะลุกขึ้นมาได้อย่างไรต่างห่าง
อย่ามัวแต่ป้องกันความล้มเหลวเลย เป็นวิธีที่เธอจะพังทลายมันไป
นั่นทำให้เธอนั้นแข็งแกร่งมากพอ

Set fire to your soul
Go hard or go home
If you wanna be a winner
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose
You gotta learn to lose

จุดไฟในตัวคุณ
จะสู้มันให้สุด หรือจะกลับไปซะล่ะ
หากเธออยากเป็นผู้ชนะ
เธอจะต้องเรียนรู้ที่จะแพ้
เธอต้องเรียนรู้ที่จะพ่ายแพ้

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง ชายกลาง – Stamp ft. Singto Numchok (Lyrics) เนื้อเพลง

เขาคนนั้นหันมามองแต่คุณ แต่คุณก็มองข้ามไป
That guy turned to look only at you, but you look past him
เขาคนนั้นก็รอมาร่วมปี แต่คุณก็บอกว่าไม่ใช่
That guy’s waiting to share years with you, but you tell him no
เขาคนนั้นเห็นมารออยู่ตอนเย็น คุณก็บอกพี่ชาย
I’ve seen that guy waiting until evening, but you call him “brother”
แต่ยังจะชอบมาระบายบอกว่าคุณเหงาใจ
But you still like to go off and tell people you’re lonely

เฝ้ามองดูคุณมาตั้งนาน อยากบอกอะไรหน่อยได้ไหม
I’ve been watching you for a long time, can I tell you something?

(*) ผู้ชายดีๆ ผู้ชายดีๆ มีแฟนหมดแล้วคุณจะรออะไร
All the good guys, all the good guys are already taken, what are you waiting for?
ผู้ชายรวยๆ ลูกคนรวยๆ ก็มีคนสวยแย่งชิงมากมาย
All the rich men and wealthy boys have pretty girls snatching them up
ผู้หญิงที่รูปงดงามอย่างคุณ เป็นโสดเป็นวุ้นมันน่าเสียดาย
To have a girl as pretty as you be single is such a pity
ลองคบแค่ผู้ชายกลางๆ อย่างผมได้ไหม
Could you try dating an average guy like me?

และผมก็เป็นอีกคน ที่เฝ้ารอคุณมาตั้งนาน
And I’m another person who’s been waiting for you for so long
หัวใจผมมันสั่น เมื่อได้ฟังว่าคุณไม่มีใครสนใจ
My heart pounds when I hear you don’t have anyone you’re interested in
แล้วว่าคนหน้าตาอย่างผม คุณไม่นับคุณไม่มองเลยว่านี่ก็ผู้ชาย
And you wouldn’t count, wouldn’t look at someone with my looks
มันเจ็บใจจนอยากจะวิ่งร้องไห้ ถ้าไม่ตายคุณก็ไม่เคยสน
It hurts so much, I want to run and cry, unless I died, you’d never be interested in me

จากผู้ติดตามสถานการณ์ อยากบอกอะไรหน่อยได้ไหม
From someone who’s been following your situation, can I tell you something?
(*)
ลองดูสักครั้งได้ไหม สักครั้งได้ไหม
Please try it for once, just once?

(*,*)
ขอผมเป็นผู้ชาย กลางๆ ของคุณได้ไหม
Can I be your average guy?

 

deungdutjai.com

 

แปลเพลง จันทร์เจ้า – Slot Machine (Lyrics) เนื้อเพลง

วันที่เรานั้นเคยเอ่ยคำร่ำลา
The day we once said “good-bye”
เป็นคำสัญญาย้ำเตือนความทรงจำ
Was a promise reminding me of the memories
ว่าความเป็นจริงแม้ทุกสิ่งเวียนหมุนไป
That reality, despite everything, moves on
ข้างในหัวใจเหลือเพียงรักนิรันดร์
Inside my heart, there’s only eternal love left
ก็เพราะเวลาไม่อาจจะคืนย้อนมา
Because time doesn’t turn back
แค่ปล่อยให้ลมพัดพาไปฉากสุดท้าย
Just let the wind blow this final scene away

(*) ในวันไหนที่ใจของเธออ่อนแรงล้า
Whenever your heart is weary
จันทร์เจ้าขาฉันวอนข้อความฝากบอกเธอ
I beg my partner, the moon, to tell you
ก่อนหลับฝันให้มองพระจันทร์
Before going to sleep, look at the moon
ดูดดื่มความสัมพันธ์ ที่ส่องกระทบเธอ
Through the deep connection that shines down on you
I say goodbye
I say goodbye

อาจมีบางคราวแสงมาบดบังสายตา
Sometimes the light might be hidden from view
ทำคำสัญญาเหลือเพียงความมืดดำ
Turning the promise into only darkness
แต่ในราตรีนี้จะกลับมาเหมือนเดิม
But tonight, it’ll come back just the same
แววตาของเธอเติมให้รักงดงาม
The look in your eyes is filled with a beautiful love

ร้องบรรเลง เสียงเพลงเทา ๆ
Singing and playing a grey tune
ท่ามกลางหมู่ดาวร้อยเรื่องราวนับพัน
Among st the hundreds of stars, there are thousands of stories
วันเดือนปีจะคอยมองดู จันทร์กระจ่างจะคอยเคียงคู่
Through the days, months, and years, it’ll keep watching, the bright moon will be close to you
ส่องลงมาเพื่อคอยเฝ้าดู ให้รักกลายเป็นศรัทธา
Shining down to look after you, turning your love into faith

(*)

I say goodbye I say goodbye
I say goodbye I say goodbye

 

deungdutjai.com

 

แปลเพลง เคลิ้ม – Slot Machine (Lyrics) เนื้อเพลง

รู้ดีเธอน่ะใจร้าย แต่ก็ไม่วายจะยอมรัก
I know you’re cruel, but I’ll always give in and love you
ก็รู้ดีเธอต้องผิดสัญญา แต่ก็รักเธอไม่รู้ทำไม
I know you break your promises, but I love you, I don’t know why

(*) เพียง สบตาเธอ ใจดวงเดิม เคลิ้มลอยไป
Just looking into your eyes, my same heart drowsily floats away

(**) หัวใจดวงนี้ไม่หลาบจำ เหมือนเดิมซ้ำ ๆ แล้วสะใจ
This heart is incorrigible, the same things repeat and it’s satisfied
หัวใจนี่มันงมงาย ตักเตือนไม่เคยฟังกัน
This heart is gullible, I warn it, but it never listens
เหมือนโดนเท่านั้นยังไม่พอ ขอยอมเจ็บช้ำมันต่อไป
It’s like only being hit isn’t enough, it wants to continue getting hurt
หัวใจเจ้ากรรมนั้นไซร้ เฝ้าคอยทำร้ายตัวเอง
My heart certainly has karma, it keeps hurting itself

รู้ดีว่าต้องพอแล้ว แต่ก็ไม่เคยทำอย่างนั้น
I know full well that I’ve had enough, but I never act like that
เหมือนตัวเราไม่เคยสำคัญ เจอเธอทุกทีก็หลงทางไป
It’s like I’m never important, I meet you every time and get lost

(***) เพียง สบตาเธอ วันเวลา ย้อนคืนมา
Just looking into your eyes, the time turns back

(**,*,***,**,**)

 

deungdutjai.com

 

แปลเพลง ขี้หึง – Silly Fools (Lyrics) เนื้อเพลง

ยิ้มให้กับฉันหน่อย แค่หึงเล็กน้อยแค่คอยรัก
Smile at me, I’m just a little jealous, just waiting for love
ได้โปรดอย่าโกรธฉัน ขนาดนั้น อีกนานคงขาดใจ
Please don’t be angry with me, that much, any longer and I might die

และไม่ใช่ไม่ไว้ใจ ใจฉันร้อน หากใครมองนัก
And I don’t distrust you, my heart’s anxious if anyone looks at you
ก็เธอดันน่ารัก ขนาดนั้น ให้มองอยู่ได้ไง
You’re so cute, so much that how can I get you to look?

ช่วยเอียงมาหาหน่อย ฉันเฝ้าคอย ที่จะบอกรัก
Please lean my way, I’m waiting to tell you I love you
ได้โปรดอย่าโกรธฉัน ที่ทำไปนั้น จะไม่ทำอีกต่อไป
Please don’t be angry with me that I did that, I won’t do it anymore

บางทีฉันก็ยั้งไม่อยู่ บางทีฉันก็รู้ แต่ทนไม่ไหว
Sometimes I can’t stop, sometime I know, but I can’t stand it
บางทีฉันใจร้อนเกินไป โปรดจงเข้าใจ ที่เป็นไปนะ
Sometimes I’m too flustered, please understand that I’m like this

(*) (ที่เป็นไปนะ) เป็นไปด้วยรัก แต่อาจจะขี้หึงเกินไป
(I’m like this) I’m like this with love, but I might be too jealous
แต่ใจทั้งใจมีแต่เธอคนเดียว รักเธอคนเดียว ไม่ยอมให้ใครมาเปลี่ยนไป
But my whole heart has just you alone, I love you alone, I refuse to let anyone change that

(*)

อยากให้เธอได้รู้ เฝ้าดูแล้วเข้าใจก่อน
I want you to know I’m waiting for you to see and understand first
หากใครทำใจฉันสั่นคลอน เธอจะรู้สึกหึงและห่วงไหม
If anyone makes my heart unsure, would you feel jealous and envious too?

(* , * , * , *)

 

deungdutjai.com

 

แปลเพลง คิดอะไรอยู่ – Pang Nakarin (Lyrics) เนื้อเพลง

อยู่ ๆ ก็มาหวานใส่ เอาอกเอาใจกับฉัน
All the sudden you came acting sweet and trying to please me
มาออดมาอ้อนอย่างนั้น ฉันดูว่ามันยังไงยังไงอยู่นะ
Coming to implore me like that, what do I look like to you?

(*) เปิดปากก็เห็นลิ้นไก่ ต้องการอะไรหรือเปล่า
Open your mouth so I can see your uvula, do you want something?
ทำเป็นมายิงมุขเก่า ฉันว่าฉันเดาใจเธอไม่ผิดนะ
Acting like you came to usurp, I think I guessed your heart correctly
มาทำแบบนี้ดูไม่น่าไว้ใจ เธอต้องการอะไรจากฉัน
Acting like this isn’t trustworthy, what do you want from me?
เท่าที่เห็นก็คงพอรู้ทัน เธอมีแผนการ แววตามันฟ้อง
What I see is enough to know, you have a scheme, the look in your eyes gives it away

(**) รู้นะ ฉันรู้นะ ว่าเธอนั้นคิดอะไรอยู่
I know, I know what you’re thinking
แววตา มีเลศนัย หัวใจ เธอคิดอะไรอยู่
The look in your eyes is ambiguous, what is your heart thinking?

(*,**,**)

 

deungdutjai.com

 

แปลเพลง ขาหมู – Tattoo Colour (Lyrics) เนื้อเพลง

เกลียดละคร แต่ก็ดูมันทุกตอน
I hate lakorns, but I always watch them
เกลียดคนใจร้อน แต่ก็ชอบมวย
I hate impatient people, but I like boxing
เกลียดคนรวยนัก ชอบดูถูกฉัน
I hate rich people, but I like it when they look at me
แต่เมื่อคืนพึ่งฝันว่าถูกหวย
But last night, I just dreamed I won the lottery

เกลียดใครจะได้เจอมันทุกวัน
I hate the people I meet every day
เกลียดคนผิดนัด แต่ฉันก็เคย
I hate people who miss appointments, though I’ve done it before
เกลียดจังตอน hang ปวดหัวตอนเช้า
I really hate it hangover headaches in the morning
ตกเย็นกินเกล้าไม่หยุดเลย
It’s eating my skull by the afternoon, not stopping

(*) ชีวิตคนสับสนวุ่ยวาย
People’s lives are chaotic and hectic
เพราะหัวใจมันคล้ายมีบางอย่าง
Because the human heart sure is something
ถึงฉันเกลียดแต่ฉันก็ต้องการ ไม่ว่าใครๆ
Even though I hate something, I want it, regardless of anyone

(**) เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องเสียใจ
I hate love that makes us sad
แต่ยังค้น ยังคอยจะหามันเรื่อยไป
But I still search for it continuously
เจ็บไม่จำ ทั้งๆ ที่รู้ สุดท้ายที่รออยู่คืออะไร
I don’t remember the pain, even though I know what I’m waiting for in the end

(***) เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องร้องไห้
I hate love that makes us cry
แต่ยามเหงาถ้าไม่มีเขาก็ไม่ได้
But whenever I’m lonely, if I don’t have her, I can’t do it
อยู่คนเดียวมันยังไม่พอ ต้องขอใครสักคน
Being alone is never enough, I need someone
เข้ามาทำให้ใจเจ็บช้ำ ไม่เข้าใจ
To come and break my heart, I don’t understand

เกลียดการพนันแต่ก็เคยเป็นเจ้ามือ
I hate gambling, but I used to be a lottery host
รำคาญมือถือ แต่ฉันก็มี
I’m annoyed by my cell phone, but I still have one
เกลียดจังความอ้วน
I hate fatness
ใครๆก็รู้ แต่ยังสั่งขาหมูกินอยู่ดี
Everyone knows, but I still order pig leg to eat

เกลียดการมองคนที่หน้าตา
I hate looking at people in front of me
แต่พอเจอดาราขอลายเซ็น
But as soon as I meet a celebrity, I want their autograph
เกลียดคนยั้วเยี้ย อึดอัดทุกครั้ง
I hate crowds of people, they frustrate me every time
แต่พออยู่ในผับฉันก็ต้องเต้น
But as soon as I’m in a pub, I have to dance

(*,**,***,**,***)

 

deungdutjai.com

 

แปลเพลง โกหก – Tattoo Colour (Lyrics) เนื้อเพลง

ทุกถ้อยคำ พูดจาอ่อนหวาน ช่างเย้ายวนใจ
Every phrase you speak is pleasant, so seductive
อ่อนไหว คำหวาน ให้เราหลงใหลปักใจอยู่นาน
Susceptible to sweet talk, you get me infatuated, determined to stay for a long time
ถ้อยคำที่ใช้เมื่อใจต้องการ
The phrases that you use when your heart needs something

ทุกเวลาต้องการสิ่งไหน อยากใช้รีบมาที่รักได้ไหม
Anytime you need anything, you want me to do things, begging me for it
ก็ยอมทั้งนั้นต้องการอะไร แต่จากวันนั้นไม่เคยใส่ใจ
And I gave in to everything you wanted, but from that day you never paid attention to me

บอกว่ารัก รัก รักฉัน โกหกทั้งนั้น
Told me you love, love, loved me, you lied about everything
วันนี้ทุกอย่างฉันรู้ทัน เธอกลับเอาถ้อยคำทำร้ายใจ
Today I know why you did everything, you then use your words to hurt my heart
ครั้งนี้ฉันรู้ตัวเกือบจะสาย
This time, I almost realized too late
ความหมายที่เธอว่ารักเป็นเพียงแค่การหลอกใช้กัน
The reasons you said you loved me were just to deceive me
ฉันจะทนไม่ไหวแล้ว
I can’t take it anymore

ฉันรักเธอกว่าใคร ผ่านมา
I love you more than anyone
ก็แค่หัวใจที่ฉันใฝ่หา
But only your heart that I’m expecting
แต่เธอรู้ไหมไม่เคยกลับมา
But do you know? I’ll never come back
และคำสุดท้ายคือคำบอกลา
And the last words will be “good bye”

บอกว่ารัก รัก รักฉัน โกหกทั้งนั้น
Told me you love, love, loved me, you lied about everything
วันนี้ทุกอย่างฉันรู้ทัน เธอกลับเอาถ้อยคำทำร้ายใจ
Today I know why you did everything, you then use your words to hurt my heart
ครั้งนี้ฉันรู้ตัวเกือบจะสาย
This time, I almost realized too late
ความหมายที่เธอว่ารักเป็นเพียงแค่การหลอกใช้กัน
The reasons you said you loved me were just to deceive me
ฉันจะทนไม่ไหวแล้ว
I can’t take it anymore

ฉันรักเธอกว่าใคร ผ่านมา
I love you more than anyone
ก็แค่หัวใจที่ฉันใฝ่หา
But only your heart that I’m expecting
แต่เธอรู้ไหมไม่เคยกลับมา
But do you know? I’ll never come back
และคำสุดท้ายคือคำบอกลา
And the last words will be “Good bye”

บอกว่ารัก รัก รักฉัน โกหกทั้งนั้น
Told me you love, love, loved me, everything was a lie
วันนี้ทุกอย่างฉันรู้ทัน เธอกลับเอาถ้อยคำทำร้ายใจ
Today I know why you did everything, you then use your words to hurt my heart
ครั้งนี้ฉันรู้ตัวเกือบจะสาย
This time I almost realized too late
ความหมายที่เธอว่ารักเป็นเพียงแค่การหลอกใช้กัน
The reasons you said you loved me were just to deceive me

คำว่ารักกัน เธอกลับมาทำร้ายฉัน
The words you love me, returned to hurt me
คำว่ารักกัน เธอกับเอาคำนั้นทิ่มแทงหัวใจ
The words you love me, you used those words to stab my heart

 

deungdutjai.com

 

แปลเพลง It’s My Life – Bon Jovi (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

This ain’t a song for the broken-hearted
No silent prayer for the faith-departed
I ain’t gonna be just a face in the crowd
You’re gonna hear my voice
When I shout it out loud

นี่ไม่ใช่เพลงสำหรับคนอกหักหรอกนะ
ไม่ใช่คำอธิษฐานสำหรับผู้ที่ไร้ซึ่งศรัทธา
ฉันจะไม่เป็นแค่คนคนหนึ่งในฝูงชน
เธอจะต้องได้ยินเสียงของฉัน
เมื่อฉันตะโกนออกมาดังๆ

It’s my life
It’s now or never
I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive
(It’s my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just wanna live while I’m alive
It’s my life

นี่แหละชีวิตของฉัน
ถ้าไม่ใช่ตอนนี้ก็ไม่มีโอกาสอีกแล้ว
ฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่ไปตลอดกาลหรอกนะ
ฉันแค่อยากจะได้ใช้ชีวิตในตอนที่ฉันยังมีลมหายใจ
(นี่คือชีวิตของฉัน)
หัวใจฉันก็เหมือนกับทางหลวงที่เปิดกว้าง
อย่างที่ Frankie บอกเอาไว้
ฉันทำในแบบของฉัน
ฉันแค่อยากจะได้ใช้ชีวิตในตอนที่ฉันยังมีลมหายใจ
นี่แหละชีวิตของฉัน

This is for the ones who stood their ground
For Tommy and Gina who never backed down
Tomorrow’s getting harder make no mistake
Luck ain’t even lucky
Got to make your own breaks

เพลงนี้สำหรับผู้คนที่ยืนหยัดด้วยตัวเอง
เพื่อ Tommy และ Gina ที่ไม่เคยท้อถอย
วันพรุ่งนี้มันจะลำบากมากขึ้น อย่าทำพลาดล่ะ
โชคก็ไม่ได้ดีเสมอไป
จะต้องพังทลายออกไปให้ได้

It’s my life
And it’s now or never
I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive
(It’s my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I’m alive
‘Cause it’s my life

นี่แหละชีวิตของฉัน
ถ้าไม่ใช่ตอนนี้ก็ไม่มีโอกาสอีกแล้ว
ฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่ไปตลอดกาลหรอกนะ
ฉันแค่อยากจะได้ใช้ชีวิตในตอนที่ฉันยังมีลมหายใจ
(นี่คือชีวิตของฉัน)
หัวใจฉันก็เหมือนกับทางหลวงที่เปิดกว้าง
อย่างที่ Frankie บอกเอาไว้
ฉันทำในแบบของฉัน
ฉันแค่อยากจะได้ใช้ชีวิตในตอนที่ฉันยังมีลมหายใจ
เพราะนี่แหละชีวิตของฉัน

Better stand tall when they’re calling you out
Don’t bend, don’t break, baby, don’t back down

ยืนหยัดเข้าไว้ เมื่อมีใครเรียกเธอ
อย่าเอนเอียง อย่าแตกสลายไป อย่าท้อถอย

It’s my life
And it’s now or never
‘Cause I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive
(It’s my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I’m alive

นี่แหละชีวิตของฉัน
ถ้าไม่ใช่ตอนนี้ก็ไม่มีโอกาสอีกแล้ว
ฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่ไปตลอดกาลหรอกนะ
ฉันแค่อยากจะได้ใช้ชีวิตในตอนที่ฉันยังมีลมหายใจ
(นี่คือชีวิตของฉัน)
หัวใจฉันก็เหมือนกับทางหลวงที่เปิดกว้าง
อย่างที่ Frankie บอกเอาไว้
ฉันทำในแบบของฉัน
ฉันแค่อยากจะได้ใช้ชีวิตในตอนที่ฉันยังมีลมหายใจ

It’s my life
And it’s now or never
‘Cause I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive
(It’s my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I’m alive
‘Cause it’s my life!

นี่แหละชีวิตของฉัน
ถ้าไม่ใช่ตอนนี้ก็ไม่มีโอกาสอีกแล้ว
ฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่ไปตลอดกาลหรอกนะ
ฉันแค่อยากจะได้ใช้ชีวิตในตอนที่ฉันยังมีลมหายใจ
(นี่คือชีวิตของฉัน)
หัวใจฉันก็เหมือนกับทางหลวงที่เปิดกว้าง
อย่างที่ Frankie บอกเอาไว้
ฉันทำในแบบของฉัน
ฉันแค่อยากจะได้ใช้ชีวิตในตอนที่ฉันยังมีลมหายใจ
เพราะนี่แหละชีวิตของฉัน

 

 

www.aelitaxtranslate.com