แปลเพลง เจ็บจนพอ – Wanyai (Lyrics) เนื้อเพลง

ไม่ต่างอะไรจากวันนั้น
Nothing is different from that day
สิ่งที่เธอทำกับฉัน
The things that you did to me
มันเหมือนว่าฉันกำลังดูหนังเรื่องเดิม
It’s like I’m watching the same old movie
คำที่เธอได้บอกฉัน ฉากเดิมๆ ที่ซ้ำๆ
The words you told me, the same repeated scenes
ยิ่งย้ำให้ฉันต้องเจ็บอีกเหมือนเดิม
The more it emphasizes it and makes me hurt again, just the same

(*) ไม่รู้…หัวใจฉัน เหลือที่ว่างให้เธอได้อีกกี่แผล
I don’t know how much space is left in my heart for any more scars
ร่องรอยของน้ำตา มันทำให้ฉันวันนี้ต้องตัดสินใจ
The tear stains made me have to decide today

(**) เจ็บจนพอ เกินที่ใจมันจะทนไหว
I’ve hurt enough, more than my heart can stand
พอแล้วที่เราต้องทนกับความเสียใจ
I’ve had enough of having to endure the sadness
พอแล้วที่มีน้ำตา พอแล้วกับการที่ไม่มีค่า
I’ve had enough of the tears, I’ve had enough of being worthless
กับใครที่เขาไม่ได้สนใจ
To someone who doesn’t care
เจ็บจนพอ เกินที่ใจมันจะทนไหว
I’ve hurt enough, more than my heart can stand
วันนี้ฉันขอแค่เดินออกไปให้ไกล
Today I just want to walk far away
พอแล้วที่มีน้ำตา พอแล้วกับการที่ไม่มีค่า
I’ve had enough of the tears, I’ve had enough of being worthless
กับเธอ เจ็บจนพอแล้ว พอสักที
To you, I’ve hurt enough, I’ve had enough

เฝ้าอดทนมาทุกครั้ง
I’ve put up with this every time
เจ็บก็ยอมอยู่อย่างนั้น
I was willing to hurt like that
เพราะหวังว่าสักวันนึงเธอคงเห็นใจ
Because I hoped that one day, you’d have sympathy for me
ความเป็นจริงช่างโหดร้าย เฝ้าทำดีกลับได้ร้าย
Reality is so cruel, I kept doing good things for you, but received only bad things in return
ยิ่งย้ำให้ฉันต้องเจ็บเหมือนเดิม
The more it emphasizes it and makes me hurt again, just the same

(*,**,**)

 

deungdutjai.com

 

แปลเพลง Painkiller – Ruel (Lyrics) เนื้อเพลง

You’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
You keep me close
คุณคือยาแก้ปวดของผม
ตอนสมองผมคิดถึงเรื่องที่ขมขื่น
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม

I got front row seats for the park side livin’
Feel like the one but I’m one in a billion
Teenage cynical and I don’t really know
What’s the point of living if my heart gets broken?
Driving on the road, waiting for head-on collision
Springtime funeral, I miss you but I’d rather be alone
ผมได้ที่นั่งแถวหน้าสุดที่สวนข้างๆนี้
รู้สึกเหมือนผมเป็นหนึ่งเดียว แต่ผมเป็นหนึ่งในอีกล้าน
เหมือนวัยรุ่นที่หลงตัวเอง และผมไม่รู้จริงๆว่า
อะไรคือจุดประสงค์ในการมีชีวิตหากหัวใจผมแตกสลาย
ขับรถไปตามถนน รอให้หัวรถพุ่งชนกับรถอีกคัน
เพื่อจะได้จัดงานศพในฤดูร้อน ผมคิดถึงคุณนะแต่ผมสมควรจะอยู่คนเดียว

To keep me from
Heartbreaks, headaches
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
But I’ll be fine
But I’ll be fine
เพื่อทำให้ผมอยู่ห่างจาก
หัวใจที่แตกสลาย หัวที่ปวด
หมอบอกว่า ผมถูกวินิจฉัยว่า
กำลังติดอยู่กับวันแย่ๆ ความผิดพลาด
แต่ผมสบายดีนะ
แต่ผมสบายดี

‘Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close
You keep me close
เพราะคุณคือยาแก้ปวดของผม
ตอนสมองผมคิดถึงเรื่องที่ขมขื่น
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม
เมื่อตอนที่ผมเป็นทุกข์
และมันคงจะเป็นแบบนี้ไปตลอด
เพื่อทำให้สมองของผมดีขึ้น
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม

Window seats as the plane starts leavin’
Miss those streets where my knees were bleedin’
Homesick veteran
I left my bed again
ที่นั่งข้างหน้าต่างบนเครื่องที่บินที่กำลังออกตัว
คิดถึงถนนพวกนั้นที่ผมเคยล้มจนเข่าแตก
เหมือนทหารผ่านศึกที่กำลังคิดถึงบ้าน
ผมทิ้งที่นอนของผมไปอีกแล้ว

Oh, looking for
Heartbreaks, headaches
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
But I’ll be fine
But I’ll be fine
เพื่อมองหา
หัวใจที่แตกสลาย หัวที่ปวด
หมอบอกว่า ผมถูกวินิจฉัยว่า
กำลังติดอยู่กับวันแย่ๆ ความผิดพลาด
แต่ผมสบายดีนะ
แต่ผมสบายดี

’Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close
You keep me close
เพราะคุณคือยาแก้ปวดของผม
ตอนสมองผมคิดถึงเรื่องที่ขมขื่น
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม
เมื่อตอนที่ผมเป็นทุกข์
และมันคงจะเป็นแบบนี้ไปตลอด
เพื่อทำให้สมองของผมดีขึ้น
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม

Please, never leave me ‘cause I’m barely holdin’ on
You give me a reason to keep on breathin’
ได้โปรด อย่าทิ้งผมไป เพราะมันยากที่จะยอมรับได้
คุณคือเหตุผลที่ทำให้ผมยังอยากหายใจ

‘Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close
You keep me close
เพราะคุณคือยาแก้ปวดของผม
ตอนสมองผมคิดถึงเรื่องที่ขมขื่น
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม
เมื่อตอนที่ผมเป็นทุกข์
และมันคงจะเป็นแบบนี้ไปตลอด
เพื่อทำให้สมองของผมดีขึ้น
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม
คุณคอยอยู่ใกล้ๆผม

I know you hear me (Close)
Yeah (Close)
Close
ผมรู้คุณได้ยินผม (ใกล้ๆ)
ใกล้ๆ

 

www.thailyricstraining.com

 

แปลเพลง Love Me Less – MAX feat. Quinn XCII (Lyrics) เนื้อเพลง

Would you love me less?
If you knew the places that I’ve been?
If you knew the damage that I did?
Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม
หากคุณได้รู้ว่าฉันอยู่ที่ตรงไหน
หากคุณได้ล่วงรู้ในสเรื่องพัง ๆ ที่ฉันได้ทำลายเอาไว้
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม ไม่นะ อย่านะ ไม่นะ

I got too much dirt to come clean
Closets full of skeletons that you don’t wanna see
Will you judge me? All my ugly?
I won’t blame you if you do
No lies, don’t wanna keep no secrets
Even if what I’ma say will you leave speechless
No secrets
If I introduce you to my demons, tell me, baby

ฉันนั้นมีเรื่องสกปรกมากเหลือเกินที่จะกลับมาสะอาดได้
ความลับต่าง ๆ ที่น่าตกใจที่คุณนั้นไม่อยากจะเห็น
คุณจะตัดสินตัวฉันไหม ในความน่าเกลียดทั้งหมดของฉัน
ฉันจะไม่โทษคุณ หากคุณนั้นตัดสินฉัน
ไม่มีคำโกหกใด ๆ ฉันไม่อยากจะเก็บมันไว้เป็นความลับ
ถึงแม้ว่าสิ่งที่ฉันจะบอกนั้น จะทำให้คุณนั้นพูดอะไรไม่ออก
จะไม่มีความลับใด ๆ สักอย่าง
หากฉันนั้นแนะนำให้คุณได้รู้จักปิศาจร้ายในตัวฉัน บอกฉันทีที่รัก

Would you love me less
If you knew the places that I’ve been?
If you knew the damage that I did?
Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
If I had a dollar for my sins?
If you knew the beds that I’ve been in?
Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม
หากคุณได้รู้ว่าฉันอยู่ที่ตรงไหน
หากคุณได้ล่วงรู้ในสเรื่องพัง ๆ ที่ฉันได้ทำลายเอาไว้
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม ไม่นะ อย่านะ ไม่นะ
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม
หากว่าฉันนั้นใช้เงินไปกับบาปในตัวฉัน
หากคุณได้ล่วงรู้ในที่ต่าง ๆ ที่ฉันได้ไปนอนหลับใหล
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม ไม่นะ อย่านะ ไม่นะ

I’m happy you never saw me in college
Blood on my hands I refuse to acknowledge
That’s why I get light headed, thin ice that I’m treading
Soft conversations in our bed my skins sweatin’
She doesn’t like my list of exes I’ve had at home
She’s buggin’, sounding childish like a xylophone
Knees buckling hearing that falsetto that’s in her tone
If I introduce you to my demons, tell me, baby

ฉันรู้สึกดีนะที่คุณไม่เคยเจอฉันตอนที่เรียนอยู่
เลือดที่เปื้อนมือของฉัน ฉันปฏิเสธที่จะรับ
นั่นคือเหตุผลที่รู้สึกไม่ค่อยดี ฉันกำลังเดินอยู่ท่ามกลางสิ่งที่เปราะบาง
การพูดคุยกันบนเตียงแบบสบาย ๆ นั้น แต่ฉันนั้นเหงื่อออก
เธอไม่ชอบสิ่งต่าง ๆ ที่ฉันเคยมีมาที่ในบ้านของฉัน
เธอทำตัวน่ารำคาญ เสียงแบบเด็ก ๆ ที่เหมือนกับพวกระนาด
เข่าแทบอ่อนเมื่อได้ยินเสียงแหลม ๆ ของเธอคนนั้น
หากฉันแนะนำให้คุณได้รู้จักกับปิศาจร้ายในตัวฉัน บอกฉันที ที่รัก

Would you love me less (love me less)
If you knew the places that I’ve been? (Yeah, yeah, yeah)
If you knew the damage that I did? (Damage that I did)
Would you love me less now? No, no, no, no, no, no, no, no
(Now, would you love me? Now, would you love me?)
Would you love me less (Would you love me less)
If I had a dollar for my sins?
If you knew the beds that I’ve been in?
Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no
(Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah)

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม
หากคุณได้รู้ว่าฉันอยู่ที่ตรงไหน
หากคุณได้ล่วงรู้ในเรื่องพัง ๆ ที่ฉันได้ทำลายเอาไว้
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม ไม่นะ อย่านะ ไม่นะ
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม
หากว่าฉันนั้นใช้เงินไปกับบาปในตัวฉัน
หากคุณได้ล่วงรู้ในที่ต่าง ๆ ที่ฉันได้ไปนอนหลับใหล
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม ไม่นะ อย่านะ ไม่นะ

Or would you love me more?
Or would you love me more?
If you knew the person that I was, yeah, yeah
If you knew the power of your love to change me
And if I introduce you to my demons, tell me, baby

หรือคุณนั้นจะรักฉันมากขึ้น
หรือคุณนั้นจะรักฉันมากขึ้นหรือเปล่า
หากคุณได้รู้จักตัวตนในอดีตของฉัน
หากคุณนั้นได้รู้ว่าความรักของคุณนั้นเป็นพลังที่เปลี่ยนฉัน
หากฉันแนะนำให้คุณได้รู้จักกับปิศาจร้ายในตัวฉัน บอกฉันที ที่รัก

You won’t love me less (love me less)
If you knew the places that I’ve been (if you knew the places, yeah, yeah, yeah)
If you knew the damage that I did? (The trouble that I’m in)
Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no
(Now, would you love me? )no, no, no
Would you love me less (Would you love me less?)
If I had a dollar for my sins? (A dollar for my sins, now)
If you knew the beds that I’ve been in?
Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม
หากคุณได้รู้ว่าฉันอยู่ที่ตรงไหน
หากคุณได้ล่วงรู้ในเรื่องพัง ๆ ที่ฉันได้ทำลายเอาไว้
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม ไม่นะ อย่านะ ไม่นะ
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม
หากว่าฉันนั้นใช้เงินไปกับบาปในตัวฉัน
หากคุณได้ล่วงรู้ในที่ต่าง ๆ ที่ฉันได้ไปนอนหลับใหล
คุณจะรักฉันน้อยลงไหม ไม่นะ อย่านะ ไม่นะ

 

www.educatepark.com

 

คำศัพท์น่ารู้ เครื่องสำอาง สำหรับสาวๆ

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ อ่านออกเสียงว่า คำแปล
cosmetic  คอซ เมท ทิค เครื่องสำอาง
makeup  เมก อัพ การแต่งหน้า
lipstick ลิปสติค  ลิปสติก
lip gloss ลิปกลอสส ลิปสติกเพิ่มความมันวาว
lip liner ลิป ไลน์เนอร์ ดินสอเขียนขอบปาก
lip balm ลิป บาล์ม ลิปสติกในรูปตลับ
foundation ฟาว์นเดชั่นน์  ครีมรองพื้น
liquid foundation ลิควิท ฟาว์ เดชั่นน์  ครีมรองพื้นแบบน้ำ
cream foundation ครีม ฟาว์นเดชั่นน์  ครีมรองพื้นในรูปครีม
powder foundation พาวเดอะ ฟาว์นเดชั่นน์  ครีมรองพื้นในรูปผง
mousse foundation มูส ฟาว์นเดชั่นน์  ครีมรองพื้นในรูปมูส
nail polish นิลล์ โพลลิสช ยาทาเล็บ
eyebrow pencil อายบราวน์ เพนซิลล์ ดินสอเขียนคิ้ว
eye lashes อาย ลาชเชชส์ ขนตา
eye lid อาย ลิด เปลือกตา
mascara มาสคาร่า ที่ปัดขนตา
eyeliner  อายไลนเนอร์ ที่เขียนขอบตา
eye shadow อาย ชาโดว์  ที่ปัดเปลือกตา
rouge/brusher รู / บรัชเชอร์  ที่ปัดแก้ม
concealer คอน เคียเลอะ ครีมปกปิดริ้วรอย
flaw/blemish ฟลอว์ / เบลม มิช จุดด่างดำบนใบหน้า
powder พาวเดอะ  แป้งทาหน้า
press powder เพลส พาวเดอะ แป้งแข็ง
loose powder ลูสส พาวเดอะ  แป้งฝุ่น

 

ขอบคุณข้อมูลจาก: www.nithandek.com

แปลเพลง Hold Me While You Wait – Lewis Capaldi (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1] I’m waitin’ up, savin’ all my precious time
Losin’ light, I’m missin’ my same old us
Before we learned our truth too late
Resigned to fate, fadin’ away
So tell me, can you turn around?
I need someone to tear me down
Oh, tell me, can you turn around?
But either way

ผมกำลังรอคอย กำลังเก็บช่วงเวลาที่พิเศษของผมทั้งหมดเอาไว้
ผมกำลังสูญเสียแสงสว่างของผมไป ผมกำลังเฝ้าคิดถึงแต่เรื่องเก่า ๆ เดิม ๆ ของเรา
ก่อนที่เราจะได้เรียนรู้ในความจริง ๆ ของเราต่าง ๆ ก็สายเกินไป
บอกผมทีสิ ว่าคุณพอที่จะหันกลับมาได้บ้างไหม
ผมต้องให้ใครสักคนเข้ามาทำร้ายผมให้หายไป
บอกผมทีสิ ว่าคุณพอที่จะหันกลับมาได้บ้างไหม
แต่ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง

[Chorus]
Hold me while you wait
I wish that I was good enough (Hold me while you wait)
If only I could wake you up (Hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won’t you stay a while? (Hold me while you wait)

อยู่กับผมก่อนนะ ในระหว่างที่คุณรออยู่
ผมหวังว่าผมนั้นจะดีพอ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอ)
หากเพียงแค่ผมนั้นปลุกคุณได้ตื่นขึ้นมาได้ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอนะ)
ที่รักของผม ความรักของผม
คุณจะไม่อยู่ที่นี่ไปสักหน่อยหรือ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอ)

[Verse 2]
Tell me more, tell me something I don’t know
Could we come close to havin’ it all?
If you’re gonna waste my time
Let’s waste it right

บอกผมมากกว่านี้นะ บอกผมในสิ่งที่ผมเองนั้นไม่รู้
เราพอที่จะกลับมาใกล้กัน เพื่อที่จะมีทุกอย่างทั้งหมดนี้
หากคุณจะทำให้เวลาของผมนั้นเสียไป
มาเถอะมาเสียเวลานี้ไปในเรื่องที่ใช่กันเถอะ

[Chorus]
And hold me while you wait
I wish that I was good enough (Hold me while you wait)
If only I could wake you up (Hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won’t you stay a while? (Hold me while you wait)
I wish you cared a little more (Hold me while you wait)
I wish you’d told me this before (Hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won’t you stay a while? (Hold me while you wait)

และอยู่กับผมนะในระหว่างที่คุณคอยอยู่
ผมหวังว่าผมจะดีพอนะ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอ)
หากเพียงแค่ผมนั้นปลุกคุณได้ตื่นขึ้นมาได้ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอนะ)
ที่รักของผม ความรักของผม
คุณจะไม่อยู่ที่นี่ไปสักหน่อยหรือ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอ)
ผมขอให้คุณนั้นห่วงกันบ้างสักนิด (อยู่กับผมนะในระหว่างที่คุณรอ)
ผมหวังว่าคุณนั้นจะบอกผมในเรื่องนี้ก่อนหน้านี้เสียอีก (คุณอยู่กับผมในระหว่างที่คุณกำลังคอย)
ที่รักของผม ความรักของผม
คุณจะไม่อยู่ที่นี่ไปสักหน่อยหรือ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอ)

[Bridge]
This is you, this is me, this is all we need
Is it true? My faith is shaken, but I still believe
This is you, this is me, this is all we need
So won’t you stay a while?

นี่คือคุณ และนี่คือผม นี่คือทั้งหมดที่เรานั้นต้องการ
เป็นความจริงใช่ไหม ความศรัทธาของผมนั้นสั่นคลอน แต่ผมก็ยังคงเชื่ออยู่
นี่คือคุณ และนี่คือผม นี่คือทั้งหมดที่เรานั้นต้องการ
แล้วคุณจะไม่อยู่ที่นี่ต่อไปสักหน่อยหรือ

[Chorus]
And hold me while you wait
I wish that I was good enough (Hold me while you wait)
If only I could wake you up (Hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won’t you stay a while? (Hold me while you wait)
I wish you cared a little more (Hold me while you wait)
I wish you’d told me this before (Hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won’t you stay a while? (Hold me while you wait)

และอยู่กับผมนะในระหว่างที่คุณคอยอยู่
ผมหวังว่าผมจะดีพอนะ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอ)
หากเพียงแค่ผมนั้นปลุกคุณได้ตื่นขึ้นมาได้ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอนะ)
ที่รักของผม ความรักของผม
คุณจะไม่อยู่ที่นี่ไปสักหน่อยหรือ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอ)
ผมขอให้คุณนั้นห่วงกันบ้างสักนิด (อยู่กับผมนะในระหว่างที่คุณรอ)
ผมหวังว่าคุณนั้นจะบอกผมในเรื่องนี้ก่อนหน้านี้เสียอีก (คุณอยู่กับผมในระหว่างที่คุณกำลังคอย)
ที่รักของผม ความรักของผม
คุณจะไม่อยู่ที่นี่ไปสักหน่อยหรือ (อยู่กับผมในระหว่างที่คุณรอ)

[Outro]
Stay a while (Hold me while you wait)
(My faith is shaken, but I still believe)
Stay a while (Hold me while you wait)
My love, my love, my love
Won’t you stay a while?

อยู่ต่อสักพักนะ (อยู่กับผมในระหว่างคุณคอยอยู่)
(ความศรัทธาของผมถูกสั่นคลอน แต่ผมยังคงเชื่อ)
อยู่ต่อสักพักนะ (อยู่กับผมในระหว่างคุณคอยอยู่)
ที่รักของผม ความรักของผม
คุณจะไม่อยู่ที่นี่ไปสักหน่อยหรือ

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง What More Can I Do? – Jack Savoretti (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
In these moments of silence
I see your two sides
Your inner peace, your inner violence
And I’m scared of what I see
‘Cause you’re just like me
Fallen angels love to sing
Of their memories, broken dreams and broken wings
I’m so scared of what I hear
Your songs fall out of me like tears

ในเวลาเงียบ ๆ นี้
ผมได้เห็นคุณทั้งสองด้าน
ทั้งในด้านสงบเงียบของคุณ และด้านที่รุนแรงของตัวคุณ
และผมก็รู้สึกกลัวในสิ่งที่ผมได้เห็น
เพราะคุณนั้นก็แค่เป็นเหมือนกับผม
เป็นนางฟ้าที่ตกสวรรค์ลงมา ที่รักที่จะร้องเพลง
ที่เกี่ยวกับความทรงจำ ความฝันที่ถูกทำลาย และสิ่งที่พวกเขาได้สูญเสียไป
ผมกลัวเหลือเกินในสิ่งที่ผมนั้นได้ยิน
บทเพลงของพวกคุณนั้นเหมือนมาจากผมดั่งน้ำตาที่ไหลริน

[Chorus]
What more can I do?
No one ever sees this side of you
In all your little lies, I know there’s truth
And all these foolish things you do
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I’m begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
Maybe it’s not right but it’s still true
And all the foolish things you do
I’ll never stop loving you

ผมพอจะทำอะไรได้มากกว่านี้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
ในคำโกหกเล็ก ๆ ของคุณนั้น ผมรู้ว่ามีความจริงอยู่ข้างใน
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
เมื่อคุณขอร้องให้ผมนั้นจากไป และผมนั้นคุกเข่าลง
ผมกำลังอ้อนวอนร้องขอต่อคุณ ได้โปรดเถอะ มีสิ่งอื่นใดอีกที่ผมพอจะทำได้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
มันอาจจะไม่ถูกต้อง แต่มันก็ยังคงเป็นเรื่องจริง
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
ผมจะไม่มีวันหยุดรักคุณเลย

[Verse 2]
In these moments of madness
And helplessness
In these hours of darkness
And loneliness
I still see the light in you
I still see it shining through

ในช่วงที่มีแต่อารมณ์บ้าคลั่ง
และความรู้สึกหมดหนทาง
ในชั่วโมงที่มืดมน
และความเดียวดายเหล่านี้
ผมยังได้เห็นแสงสว่างในตัวคุณ
ผมยังได้เห็นมันส่องประกายออกมา

[Chorus]
What more can I do?
No one ever sees this side of you
In all your little lies, I know there’s truth
And all these foolish things you do
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I’m begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
Maybe it’s not right but it’s still true
And all the foolish things you do
I’ll never stop loving you

ผมพอจะทำอะไรได้มากกว่านี้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
ในคำโกหกเล็ก ๆ ของคุณนั้น ผมรู้ว่ามีความจริงอยู่ข้างใน
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
เมื่อคุณขอร้องให้ผมนั้นจากไป และผมนั้นคุกเข่าลง
ผมกำลังอ้อนวอนร้องขอต่อคุณ ได้โปรดเถอะ มีสิ่งอื่นใดอีกที่ผมพอจะทำได้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
มันอาจจะไม่ถูกต้อง แต่มันก็ยังคงเป็นเรื่องจริง
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
ผมจะไม่มีวันหยุดรักคุณเลย

[Bridge]
Is it ever too late? Has it been too long?
To swallow your pride and admit that you were wrong
Is it ever enough, oh

นี่มันสายเกินไปหรือเปล่า มันนานเกินไปหรือเปล่า
ที่จะกล้ำกลืนเอาศักดิ์ศรีของคุณเอาไว้ และยอมรับว่าคุณนั้นเคยผิดพลาด
เคยรู้สึกว่าพอแล้วบ้างหรือเปล่า

[Chorus]
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I’m begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
In all your little lies, I know there’s truth
And all these foolish things you do
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I’m begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
Maybe it’s not right but it’s still true
And all the foolish things you do
I’ll never stop loving you

เมื่อคุณขอร้องให้ผมนั้นจากไป และผมนั้นคุกเข่าลง
ผมกำลังอ้อนวอนร้องขอต่อคุณ ได้โปรดเถอะ มีสิ่งอื่นใดอีกที่ผมพอจะทำได้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
ในคำโกหกเล็ก ๆ ของคุณนั้น ผมรู้ว่ามีความจริงอยู่ข้างใน
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
เมื่อคุณขอร้องให้ผมนั้นจากไป และผมนั้นคุกเข่าลง
ผมกำลังอ้อนวอนร้องขอต่อคุณ ได้โปรดเถอะ มีสิ่งอื่นใดอีกที่ผมพอจะทำได้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
มันอาจจะไม่ถูกต้อง แต่มันก็ยังคงเป็นเรื่องจริง
และทุก ๆ เรื่องงี่เง่าที่คุณได้ทำลงไป
ผมจะไม่มีวันหยุดรักคุณเลย

[Outro]
Never stop, never stop loving
Never stop, never stop loving you
Never stop, never stop loving
Never stop, never stop loving you
Never stop, never stop loving
Never stop, never stop loving you
Never stop, never stop loving

ไม่มีวันหยุด ไม่มีวันที่จะหยุดรักได้เลย
จะไม่มีวันที่จะหยุด ผมจะไม่มีวันที่หยุดรักคุณเลย

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Tough Love – Avicii feat. Agnes, Vargas & Lagola (Lyrics) เนื้อเพลง

Weight is on me
Weight is on you
We scream and we fight like there’s nothing to lose
End of the day
Come and take my arm
There’s no place I’d rather be than in your arms

ภาระที่อยู่ที่ฉัน
ภาระที่อยู่กับคุณ
เราต่างตะโกนก้อง และเราก็สู้จนยิบตา เหมือนว่าไม่มีอะไรจะสูญเสียอีกต่อไปแล้ว
แล้วเมื่อแต่ละวันนั้นจบลง
คุณมาสิ มารับอ้อมกอดจากฉัน
ไม่มีที่ไหนหรอกที่ฉันนั้นชอบไปกว่าการอยู่ในอ้อมแขนของคุณ

Weight is on you
Weight is on me
Sometimes I’m not who you want me to be
God knows I try
We stumble and we fall
There’s no place I’d rather be than in your arms

ภาระที่อยู่ที่ฉัน
ภาระที่อยู่กับคุณ
บางครั้งฉันก็ไม่ใช่คนที่คุณนั้นอยากให้ฉันเป็นหรอกนะ
พระเจ้าก็รู้ว่าฉันได้พยายามแล้ว
เราทั้งผิดพลาด และเราก็ล้มลง
ไม่มีที่ไหนหรอกที่ฉันนั้นชอบไปกว่าการอยู่ในอ้อมแขนของคุณ

Give me tough love
And a lesson to learn
Your tough love
Is what I deserve
Sweet tough love
You’re my pretty good luck charm
There’s no place I’d rather be than in your arms

มอบความรักที่โหดร้ายแต่ก็เป็นความหวังดีให้กับฉัน
และบทเรียนนั้นก็เพื่อที่ฉันจะได้เรียนรู้มัน
ความรักที่แสนจะเจ็บปวดแต่เป็นความหวังดีของคุณนั้น
คือสิ่งที่ฉันนั้นสมควรจะได้รับมัน
ความรักที่โหดร้ายแต่ก็เป็นความหวังดีและงดงาม
คุณนั้นเป็นผู้ที่นำพาฉันไปพบเจอแต่สิ่งที่ดี ๆ
เพราะไม่มีที่ไหนหรอกที่ฉันนั้นชอบไปกว่าการอยู่ในอ้อมแขนของคุณ

Weight is on you
Weight is on me
Sometimes I’m not who you want me to be
God knows I try
We stumble and we fall
There’s no place I’d rather be than in your arms

ภาระที่อยู่ที่ฉัน
ภาระที่อยู่กับคุณ
บางครั้งฉันก็ไม่ใช่คนที่คุณนั้นอยากให้ฉันเป็นหรอกนะ
พระเจ้าก็รู้ว่าฉันได้พยายามแล้ว
เราทั้งผิดพลาด และเราก็ล้มลง
ไม่มีที่ไหนหรอกที่ฉันนั้นชอบไปกว่าการอยู่ในอ้อมแขนของคุณ

Give me tough love
And a lesson to learn
Your tough love
Is what I deserve
Sweet tough love
You’re my pretty good luck charm
There’s no place I’d rather be than in your arms

มอบความรักที่แสนจะเจ็บปวดแต่เป็นความหวังดีให้กับฉัน
และบทเรียนนั้นก็เพื่อที่ฉันจะได้เรียนรู้มัน
ความรักที่โหดร้ายแต่ก็เป็นความหวังดีของคุณนั้น
คือสิ่งที่ฉันนั้นสมควรจะได้รับมัน
ความรักที่โหดร้ายแต่ก็เป็นความหวังดีและงดงาม
คุณนั้นเป็นผู้ที่นำพาฉันไปพบเจอแต่สิ่งที่ดี ๆ
เพราะไม่มีที่ไหนหรอกที่ฉันนั้นชอบไปกว่าการอยู่ในอ้อมแขนของคุณ

Give me tough love
And a lesson to learn
Your tough love
Is what I deserve
Sweet tough love
You’re my pretty good luck charm
There’s no place I’d rather be than in your arms

มอบความรักที่แสนจะเจ็บปวดแต่เป็นความหวังดีให้กับฉัน
และบทเรียนนั้นก็เพื่อที่ฉันจะได้เรียนรู้มัน
ความรักที่แสนจะเจ็บปวดแต่เป็นความหวังดีของคุณนั้น
คือสิ่งที่ฉันนั้นสมควรจะได้รับมัน
ความรักที่โหดร้ายแต่ก็เป็นความหวังดีและงดงาม
คุณนั้นเป็นผู้ที่พาฉันไปพบเจอแต่สิ่งที่ดี ๆ
เพราะไม่มีที่ไหนหรอกที่ฉันนั้นชอบไปกว่าการอยู่ในอ้อมแขนของคุณ

 

www.educatepark.com

 

 

แปลเพลง Falling like the Stars – James Arthur (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1]
I swear to God, when I come home
I’m gonna hold you so close
I swear to God, when I come home, I’ll never let go
Like a river, I flow to the ocean I know
You pull me close, guiding me home

ผมขอสาบานต่อพระเจ้าเลยว่า เมื่อผมนั้นถึงที่บ้านแล้ว
ผมจะกอดคุณเอาไว้อย่างแนบแน่น
ผมขอสาบานต่อพระเจ้าเลยว่า เมื่อผมนั้นถึงที่บ้านแล้ว ผมจะไม่ปล่อยเรื่องนี้ไปอีกเลย
เป็นเหมือนกับสายน้ำ ผมกำลังไหลรวมสู่มหาสมุทรที่ผมก็รู้จักดี
คุณได้ดึงผมเข้ามาใกล้ และนำพาผมนั้นกลับบ้าน

[Chorus]
And I need you to know that we’re
Fallin’ so fast, we’re fallin’ like the stars, fallin’ in love
And I’m not scared to say those words
With you I’m safe, we’re fallin’ like the stars, we’re fallin’ in love

และผมอยากให้คุณได้รู้ไว้ ว่าเรานั้น
ตกหลุมรักกันอย่างรวดเร็วเหลือเกิน เรานั้นตกหลุมรักกันดั่งเช่นดวงดาวระยิบระยับพร่างพราวที่ตกลงมา
และผมไม่กลัวเลยที่จะพูดคำเหล่านั้นกับคุณไป
อยู่กับคุณแล้ว ผมรู้สึกปลอดภัย เรานั้นตกหลุมรักกันดั่งเช่นดวงดาวระยิบระยับพร่างพราวที่ตกลงมา เรารักกัน

[Verse 2]
I swear to God, I can see
Four kids and no sleep
We’ll have one on each knee, you and me, hmm
And when they’ve grown up
You’re still the girl in the club
When I held your hair up, ’cause you had too much

ผมขอสาบานต่อพระเจ้าเลยว่า ผมได้มองเห็น
เด็ก ๆ ทั้งสี่คน ที่ลืมตาอยู่
เราจะให้พวกเขานั่งบนตักของเราข้างละคน ทั้งคุณและผม
และเมื่อพวกเขาเติบโตขึ้นมา
คุณเองก็ยังเป็นเด็กสาวคนนั้นที่ยังคงอยู่ในคลับ
ในตอนที่ผมนั้นเกล้าผมของคุณขึ้นนั้น นั่นก็เพราะผมคุณนั้นหนาเหลือเกิน

[Chorus]
And I need you to know that we’re
Fallin’ so fast, we’re fallin’ like the stars, fallin’ in love
And I’m not scared to say those words
With you I’m safe, we’re fallin’ like the stars, fallin’ in love

ผมอยากให้คุณได้รู้ว่า ว่าเรานั้น
ตกหลุมรักกันอย่างรวดเร็วเหลือเกิน เรานั้นตกหลุมรักกันดั่งเช่นดวงดาวระยิบระยับพร่างพราวที่ตกลงมา
และผมไม่กลัวเลยที่จะพูดคำเหล่านั้นกับคุณไป
อยู่กับคุณแล้ว ผมรู้สึกปลอดภัย เรานั้นตกหลุมรักกันดั่งเช่นดวงดาวระยิบระยับพร่างพราวที่ตกลงมา เรารักกัน

[Verse 3]
I swear to God, every day
He won’t take you away
‘Cause without you, babe, I lose my way

ผมขอสาบานต่อพระเจ้า ในทุก ๆ วัน
ท่านจะไม่ได้พาคุณนั้นจากผมไป
เพราะเมื่อไม่มีคุณอยู่แล้ว ที่รัก ผมนั้นก็เหมือนคนหลงทาง

[Bridge]
Oh, I’m in love (I’m in love)
Oh, I’m in love (I’m in love)
Oh, I’m in love (I’m in love)
Oh, I’m in love (I’m in love)
Oh, I’m in love (I’m in love)
Oh, I’m in love (Fallin’ like the stars)

ผมนั้นรัก
ผมรักคุณ (ตกหลุมรักกันดั่งเช่นดวงดาวระยิบระยับพร่างพราวที่ตกลงมา)

[Chorus]
And I need you to know that we’re
Fallin’ so fast, we’re fallin’ like the stars, fallin’ in love
And I’m not scared to say those words
With you I’m safe, we’re fallin’ like the stars, we’re fallin’ in love

ผมอยากให้คุณได้รู้ว่า ว่าเรานั้น
ตกหลุมรักกันอย่างรวดเร็วเหลือเกิน เรานั้นตกหลุมรักกันดั่งเช่นดวงดาวระยิบระยับพร่างพราวที่ตกลงมา
และผมไม่กลัวเลยที่จะพูดคำเหล่านั้นกับคุณไป
อยู่กับคุณแล้ว ผมรู้สึกปลอดภัย เรานั้นตกหลุมรักกันดั่งเช่นดวงดาวระยิบระยับพร่างพราวที่ตกลงมา เรารักกัน

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง Power Is Power – SZA, The Weeknd & Travis Scott (Lyrics) เนื้อเพลง

[Verse 1: The Weeknd]
I was born of the ice and snow
With the winter wolves, in the dark, alone
The wildest night, I became the one
And you’ll know you’re mine when the silence comes

ฉันเกิดมาด้วยหิมะและน้ำแข็ง
กับฝูงหมาป่าหิมะ ในความมืดมน อย่างโดดเดี่ยว
ค่ำคืนนั้นเป็นค่ำคืนที่สุดแสนจะบ้าคลั่ง ฉันได้กลายเป็นเพียงผู้เดียว
และคุณจะได้ล่วงรู้ว่าคุณนั้นเป็นคนของฉัน เมื่อความเงียบงันนั้นมาเยือน

[Pre-Chorus: The Weeknd]
Heavy is the crown only for the weak

ภาระอันหนักหน่วงนั้นก็เป็นเพียงบัลลังก์ที่ครอบครอบมาเพื่อผู้ที่อ่อนแอ

[Chorus: The Weeknd]
A knife in my heart couldn’t slow me down
‘Cause power is power, my fire never goes out
I rise from my scars, nothing hurts me now
‘Cause power is power
Now watch me burn it down

หัวใจของฉันที่เจ็บแปลบนั้น เป็นสิ่งที่ทำให้ฉันนั้นช้าไม่ได้
เพราะอำนาจนั้นคืออำนาจ ไฟในตัวฉันไม่เคยหมดลง
ฉันนั้นจะหยัดยืนขึ้นจากบาดแผลของตัวฉัน ไม่มีสิ่งใดที่จะทำให้เจ็บปวดได้ในตอนนี้
นั่นเพราะอำนาจนั้นคืออำนาจ
ตอนนี้ เฝ้าดูฉันที่จะทำลายมันไป

[Verse 2: SZA]
I been down with the coldest war
And I know where I been ’cause I bled before, yeah
How do I know if I let you stay?
How do I know if we did it your way?
You wouldn’t take my place
Put me away, I’d die lookin’ up at your face
How do I ever know? Who can I trust?
Feelings of emptiness
Only love could kill me, God bless

ฉันเห็นด้วยนะกับสงครามที่เยือกเย็นนี้
และฉันรู้ในที่ที่ฉันเองก็อยู่มา นั่นเพราะเลือดของฉันเคยหลั่งที่นี่มาก่อน
แล้วฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าฉันจะให้คุณอยู่ต่อหรือไม่
แล้วฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าเราได้เดินไปตามเส้นทางที่คุณต้องการหรือเปล่านะ
คุณคงจะไม่มาครอบครองในที่ที่เป็นของฉัน
จงกักขังฉันเขาไว้ ฉันจะได้หยุดที่จะแหงนมองใบหน้าของคุณ
แล้วฉันจะไปรู้ได้อย่างไร แล้วใครกันที่ฉันจะเชื่อได้
ความรู้สึกของความว่างเปล่า
มีเพียงความรักที่ฆ่าฉันได้ โอ้พระเจ้า
แปลเพลง Power Is Power ความหมายเพลง

[Chorus: The Weeknd, The Weeknd & SZA]
A knife in my heart
Couldn’t slow me down (Couldn’t slow me down)
‘Cause power is power (‘Cause power is power)
My fire never goes out
I rise from my scars
Nothing hurts me now (Nothing hurts me now)
‘Cause power is power (‘Cause power is power)
Now watch me burn it down

หัวใจของฉันที่เจ็บแปลบ ดั่งมีดที่ปักอก
ทำให้ฉันนั้นไปช้าไม่ได้ (ทำให้ฉันนั้นช้ากว่านี้ไม่ได้แล้ว)
เพราะว่าอำนาจก็คืออำนาจ (เพราะอำนาจนั้นคืออำนาจ)
ไฟในตัวฉันไม่เคยหายไป
ฉันนั้นหยัดยืนขึ้นมาจากบาดแผลของตัวฉัน
ไม่มีสิ่งใดที่ทำให้ฉันเจ็บปวดในตอนนี้ (ตอนนี้ไม่มีอะไรแล้วที่ทำให้ฉันเจ็บปวด)
เพราะอำนาจนั้นคืออำนาจ (หากเพราะอำนาจนั้นคืออำนาจ)
ในเวลานี้ เฝ้าดูฉันที่จะเผาทำลายมันลงมา

[Verse 3: Travis Scott]
Breathe, feel the air that I breathe (Yeah)
Air that I, air that I breathe
Who’s hotter? Been a monster with a crown
So swamped by high water, keep your head up, you might drown
In this world, it’s way colder, by the day, we count it down
Been around, just been waitin’ up, she gon’ come around
I took a drag, bust it out the gate, my lil baby, slay
I wore a flag, put that on my face, ain’t nobody safe
Lift the mask, they gon’ have to see what they can’t erase
I took a lot, so I took it back (Do-do-do-do-do, yeah)
Danger’s on my mind
Ain’t no knife, dagger, bullet that can do it
‘Fore you, yeah, you know, I go right straight through it, yeah

จงหายใจ รับรู้ถึงอากาศที่ตัวฉันนั้นได้หายใจอยู่
อากาศที่ฉันนั้นได้หายใจอยู่
ใครกันที่รุ่มร้อน เป็นปิศาจร้ายที่สวมมงกุฎเอาไว้
หนักอึ้งไปกับอุปสรรคที่ท่วมท้น อย่าได้ยอมแพ้ไป เพราะคุณอาจจะล้มลงได้
ในโลกใบนี้ เส้นทางที่มีแต่เหน็บหนาวขึ้น ในแต่ละวัน เราต่างนับถอยหลังไป
อยู่ใกล้ ๆ รอคอยมาโดยตลอดว่าเธอจะเข้ามา
ฉันสูดเอาควันเข้าไป และหลบหนีมาจากประตูนั้น ที่รักของฉัน
ฉันสวมเสื้อที่มีธง ฉาบสิ่งนั้นไว้บนใบหน้าของฉัน ไม่มีผู้ใดจะปลอดภัย
ถอดหน้ากากออก พวกเขาจะต้องได้เห็นในสิ่งที่พวกเขานั้นไม่มีวันจะลบมันไปได้
ฉันพยายามอย่างมาก ฉันจึงเอาคืนกลับมา
ความคิดของฉันที่แสนจะอันตราย
ไม่มีการใช้มีด กริช ลูกปืน ที่สามารถทำได้
ตรงหน้าคุณ คุณรู้ ฉันจะมุ่งไปและผ่านมันไป

[Pre-Chorus: SZA]
Heavy is the crown, but never for a queen (Oh yeah)

ภาระที่หนักหน่วงนั้นก็คือบัลลังก์ที่ครอบครองไว้ แต่จะไม่มีวันมีเพื่อราชินี

[Chorus: SZA & The Weeknd, The Weeknd, & Travis Scott]
A knife in my heart
It couldn’t slow me down (Couldn’t slow me down)
‘Cause power is power (‘Cause power is power)
My fire never goes out (Oh)
I rise from my scars (Yeah)
Nothing hurts me now (Nothing hurts me now)
‘Cause power is power (‘Cause power is power)
Now watch me burn it down (Ooh, yeah, yeah)
Now watch me burn it down

หัวใจของฉันที่เจ็บแปลบ ดั่งมีดที่ปักอก
ทำให้ฉันนั้นไปช้าไม่ได้ (ทำให้ฉันนั้นช้ากว่านี้ไม่ได้แล้ว)
เพราะว่าอำนาจก็คืออำนาจ (เพราะอำนาจนั้นคืออำนาจ)
ไฟในตัวฉันไม่เคยหายไป
ฉันนั้นหยัดยืนขึ้นมาจากบาดแผลของตัวฉัน
ไม่มีสิ่งใดที่ทำให้ฉันเจ็บปวดในตอนนี้ (ตอนนี้ไม่มีอะไรแล้วที่ทำให้ฉันเจ็บปวด)
เพราะอำนาจนั้นคืออำนาจ (หากเพราะอำนาจนั้นคืออำนาจ)
ในเวลานี้ เฝ้าดูฉันที่จะเผาทำลายมันลงมา
ในเวลานี้ เฝ้าดูฉันที่จะเผาทำลายทุกอย่างลง

 

www.educatepark.com

 

แปลเพลง A Whole New World – ZAYN & Zhavia Ward (Lyrics) เนื้อเพลง

[Zayn]
I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?

ผมนั้นจะทำให้คุณได้เห็นโลกใบนี้
ที่สว่าง แวววาว และเฉิดฉาย
บอกผมทีสิ เจ้าหญิง ว่าครั้งสุดท้ายนั้น
ที่คุณนั้นใช้หัวใจเป็นตัวตัดสิน

[Zayn]
I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride

ผมนั้นสามารถทำให้คุณนั้นได้เห็น
ทำให้คุณนั้นประหลาดใจไปกับสิ่งที่แปลกใหม่
ไม่ว่าจะเป็นข้างบนนั่น รอบตัวเรา หรือเบื้องล่างนี้
เราจะไปกับพรมวิเศษนี้

[Zayn]
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us, “no”
Or where to go
Or say we’re only dreaming

นี่คือโลกใบใหม่
กับมุมมองใหม่ ๆ ที่แสนจะมหัศจรรย์
ไม่มีผู้ใดจะปฏิเสธเราหรอก
หรือมาบอกเราว่าควรไป ณ ที่แห่งใด
หรือบอกเราว่านี่เป็นเพียงสิ่งที่เราเพ้อฝันไปเอง

[Zhavia Ward & zayn]
A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I’m way up here
It’s crystal clear
That now I’m in a whole new world with you
(Now I’m in a whole new world with you)

นี่คือโลกใบใหม่
เป็นที่ที่มหัศจรรย์ที่ผม/ฉันนั้นไม่เคยจะรู้จักมาก่อนเลย
แต่ตอนที่ผม/ฉันได้อยู่ที่นี่
ทุกอย่างมันช่างกระจ่างสดใส
ที่ในเวลานี้ผม/ฉันได้อยู่ในโลกใบใหม่นี้ไปกับคุณ
(ในเวลานี้ที่ผม/ฉันได้อยู่ในโลกใบใหม่นี้ไปกับคุณ)

[Zhavia Ward]
Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky

ไม่น่าเชื่อเลย ว่าจะได้เห็นอะไรแบบนี้
มันช่างเป็นความรู้สึกที่ไม่มีสิ่งใดจะเทียบได้
เราทะยานขึ้นไป ตีลังกา แล้วก็หมุนไป
ในท้องฟ้าที่ระยิบระยับและกว้างใหญ่นี้

A whole new world
(Don’t you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath, it gets better)
I’m like a shooting star
I’ve come so far
I can’t go back to where I used to be

นี่คือโลกใบใหม่
(จงเปิดตาของคุณให้กว้าง)
มีสิ่งเป็นร้อยพันให้คุณได้มองเห็น
(ลองกลั้นลมหายใจของคุณนะ แล้วคุณจะรู้สึกดีขึ้น)
ผม/ฉัน เป็นดั่งดาวที่ตกลงมา
เดินทางมาจากที่ไกลแสนไกล
และไม่อาจจะย้อนกลับไปในที่ที่เคยอยู่ได้อีก

[Zayn & Zhavia Ward]
A whole new world
With new horizons to pursue
I’ll chase them anywhere
There’s time to spare
Let me share this whole new world with you

นี่คือโลกใบใหม่
กับเส้นขอบฟ้าเหล่านั้นที่อยากจะเอื้อมถึง
ผม/ฉันจะไล่ตามไปในทุกหนแห่ง
เรามีเวลาเหลือเฟือ
ให้ผม/ฉันนั้นได้ใช้เวลาในโลกใบใหม่นี้ไปกับคุณ

A whole new world
(A whole new world)
A new fantastic point of view
No one to tell us, “no”
Or where to go
Or say we’re only dreaming

นี่คือโลกใบใหม่
(โลกใบใหม่)
กับมุมมองใหม่ ๆ ที่แสนจะมหัศจรรย์
ไม่มีผู้ใดจะปฏิเสธเราหรอก
หรือมาบอกเราว่าควรไป ณ ที่แห่งใด
หรือบอกเราว่านี่เป็นเพียงสิ่งที่เราเพ้อฝันไปเอง

A whole new world
(Every turn, a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment, red-letter)
I’ll chase them anywhere
There’s time to spare
Anywhere
There’s time to spare
Let me share this whole new world with you

นี่คือโลกใบใหม่
(หันไปทางไหน ก็มีแต่สิ่งที่น่าประหลาดใจ)
กับเส้นขอบฟ้าเหล่านั้นที่อยากจะเอื้อมถึง
(ทุก ๆ วินาทีที่น่าจดจำ)
ผม/ฉันจะไล่ตามไปในทุกหนแห่ง
ไม่ว่าจะที่ใดก็ตาม
เรามีเวลาเหลือเฟือ
ให้ผม/ฉันนั้นได้ใช้เวลาในโลกใบใหม่นี้ไปกับคุณ

A whole new world
(A whole new world)
That’s where we’ll be
(That’s where we’ll be)
A thrilling chase
(A wondrous place)
For you and me

นี่คือโลกใบใหม่
(โลกใบใหม่)
นั่นคือที่ที่เราจะไป
(นั่นคือที่ที่เราจะไป)
การเดินทางที่แสนจะตื่นเต้น
(สถานที่ที่น่ามหัศจรรย์)
สำหรับคุณและผม

 

www.educatepark.com