แปลเพลง Happy & Sad – Kacey Musgraves (Lyrics) แปลไทย

It’s not you, it’s the glow of the party
The way that you’ve got me lit up inside
It’s the song that they’re playin’, the words that you’re sayin’
It’s never felt so right

ไม่ใช่เธอหรอก มันคือความสว่างไสวในงานปาร์ตี้
วิธีที่เธอทำให้ฉันมีความสุขจากข้างใน
มันคือเพลงที่เธอเล่น คำที่เธอพูด
ไม่เคยรู้สึกดีขนาดนั้นมาก่อน

And I’m the kind of person who starts getting kinda nervous
When I’m having the time of my life

ฉันคือคนประเภทที่มักจะเริ่มตื่นเต้น
ตอนที่ฉันกำลังรู้สึกดี

Is there a word for the way that I’m feeling tonight?
Happy and sad at the same time
You got me smiling with tears in my eyes
I never felt so high
No, I’ve never been this far off of the ground
And they say everything that goes up must come down
But I don’t wanna come down

มันมีคำไหนมาอธิบายความรู้สึกที่ฉันมีในคืนนี้ได้มั้ยนะ?
มีความสุขและก็เศร้าในเวลาเดียวกัน
เธอทำให้ฉันยิ้มทั้งน้ำตา
ไม่เคยรู้สึกดีแบบนี้มาก่อน
ไม่เคยตัวลอยขนาดนี้มาก่อน
และเขาว่ากันว่า อะไรมีขึ้น ก็ต้องมีลง
แต่ฉันไม่อยากลงมาเลย

So is there a way to stop all this thinkin’, just keep on drinkin’?
‘Cause I don’t wanna wake up
When they’re turnin’ the lights on and it turns out the joke’s on me
‘Cause it feels so right

มีทางหยุดความคิดพวกนี้มั้ย ต้องดื่มอย่างเดียวหรอ?
เพราะฉันยังไม่อยากตื่นเลย
เวลาที่มีคนเปิดไฟขึ้นมา และกลายเป็นว่าแกล้งกันฉันๆ
เพราะมันรู้สึกดีจริงๆ

And I’m the kind of person who starts getting kinda nervous
When I’m having the time of my life

ฉันคือคนประเภทที่มักจะเริ่มตื่นเต้น
ตอนที่ฉันกำลังรู้สึกดี

Is there a word for the way that I’m feeling tonight?
Happy and sad at the same time
You got me smilin’ with tears in my eyes
I never felt so high
No, I’ve never been this far off of the ground
And they say everything that goes up must come down
But I don’t wanna come down

มันมีคำไหนมาอธิบายความรู้สึกที่ฉันมีในคืนนี้ได้มั้ยนะ?
มีความสุขและก็เศร้าในเวลาเดียวกัน
เธอทำให้ฉันยิ้มทั้งน้ำตา
ไม่เคยรู้สึกดีแบบนี้มาก่อน
ไม่เคยตัวลอยขนาดนี้มาก่อน
และเขาว่ากันว่า อะไรมีขึ้น ก็ต้องมีลง
แต่ฉันไม่อยากลงมาเลย

I don’t mind at all, no, I’m used to fallin’
I’m comfortable when the sky is gray
But when everything is perfect, I start hidin’
‘Cause I know that rain is comin’ my way, my way

ฉันไม่ว่าอะไรเลย ฉันเคยชินกับการตกหลุมรักแล้วล่ะ
ฉันโอเคนะเมื่อท้องฟ้าเป็นสีเทา
แต่เมื่อทุกๆอย่างมันเพอร์เฟคท์แล้ว ฉันก็เริ่มซ่อนตัว
เพราะฉันรู้ว่าสายฝนกำลังจะโปรยปรายมาทางนี้

‘Cause I’m happy and sad at the same time
You got me smilin’ with tears in my eyes
I never felt so high
No, never been this far off of the ground
And they say everything that goes up, goes up must come down
And I don’t wanna come down
No, I don’t wanna come down

มันมีคำไหนมาอธิบายความรู้สึกที่ฉันมีในคืนนี้ได้มั้ยนะ?
มีความสุขและก็เศร้าในเวลาเดียวกัน
เธอทำให้ฉันยิ้มทั้งน้ำตา
ไม่เคยรู้สึกดีแบบนี้มาก่อน
ไม่เคยตัวลอยขนาดนี้มาก่อน
และเขาว่ากันว่า อะไรมีขึ้น ก็ต้องมีลง
แต่ฉันไม่อยากลงมาเลย

 

www.aelitaxtranslate.com

 

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *