Home ภาษาอังกฤษกับความรัก Hold My Girl – George Ezra (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Hold My Girl – George Ezra (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

3 min read
0
0
140

I’ve been waiting for you
ผมรอคอยคุณมาตลอด
To come around and tell me the truth
ที่จะให้คุณได้เข้ามาใกล้ และบอกความจริงกับผม
‘Bout everything that you’re going through
เกี่ยวกับเรื่องราวที่คุณนั้นได้ฝ่าฟันมา
My girl you’ve got nothing to lose
ผู้หญิงของผม คุณไม่มีสิ่งใดที่จะต้องสูญเสียอีกแล้ว

Cold nights and the Sunday mornings
หลาย ๆ ค่ำคืนที่เหน็บหนาว และในแต่ละเช้าของวันอาทิตย์ทั้งหมดนั้น
On your way and out of the grey
บนเส้นทางของคุณ ที่ไม่มีเมฆหมอกมาบังตา

I’ve got time, I’ve got love
ผมมีเวลาเหลือเฟือ ผมนั้นมีความรัก
Got confidence you’ll rise above
ผมนั้นมั่นใจ ว่าคุณจะไปได้สูงขึ้นอีก
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะกอดผู้หญิงของผม
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมได้กอดที่รักของผมอีกสักนิด

Crowded town or silent bed
เมืองที่เต็มไปด้วยผู้คน หรือเตียงที่แสนเงียบงัน
Pick a place to rest your head
เลือกที่ใดที่หนึ่งที่คุณนั้นจะพักพิง
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะกอดผู้หญิงของผม
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมได้กอดที่รักของผมอีกสักนิด

I’ve been dreaming ’bout us
ผมนั้นฝันถึงเรื่องของเรามาโดยตลอด
Working hard and saving it up
ผมทำงานอย่างหนัก และเก็บเงินเอาไว้
We’ll go and see the man on the moon
เราจะไปเพื่อพบเจอสิ่งที่อยู่แสนไกล
My girl we’ve got nothing to lose
ที่รักของผม เราไม่มีสิ่งใดที่จะต้องเสียแล้วล่ะ

Cold nights and the Sunday mornings
หลาย ๆ ค่ำคืนที่เหน็บหนาว และหลาย ๆ เช้าวันอาทิตย์ที่ผ่านมา
On your way and out of the grey
บนเส้นทางของคุณ ที่ไม่มีเมฆหมอกมาบังตา

I’ve got time, I’ve got love
ผมมีเวลาเหลือเฟือ ผมนั้นมีความรัก
Got confidence you’ll rise above
ผมนั้นมั่นใจ ว่าคุณจะไปได้สูงขึ้นอีก
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะกอดผู้หญิงของผม
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมได้กอดที่รักของผมอีกสักนิด

Crowded town or silent bed
เมืองที่เต็มไปด้วยผู้คน หรือเตียงที่แสนเงียบงัน
Pick a place to rest your head
เลือกที่ใดที่หนึ่งที่คุณนั้นจะพักพิง
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะกอดผู้หญิงของผม
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมได้กอดที่รักของผมอีกสักนิด

My girl, my girl
ผู้หญิงของผม ที่รักของผม
It takes one hot second to turn it around
เวลาแค่เพียงนิดที่จะหันกลับมา
It takes one hot second to turn it around
เวลาแค่เพียงนิดเดียวที่จะหันกลับมา

I’ve got time, I’ve got love
ผมมีเวลา ผมนั้นมีความรัก
Got confidence you’ll rise above
ผมนั้นมั่นใจ ว่าคุณจะไปได้สูงขึ้นอีก
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะกอดผู้หญิงของผม
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะได้กอดผู้หญิงของผมคนนี้

Crowded town or silent bed
เมืองที่เต็มไปด้วยผู้คน หรือเตียงที่แสนเงียบงัน
Pick a place to rest your head
เลือกที่ใดที่หนึ่งที่คุณนั้นจะพักพิง
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะกอดผู้หญิงของผม
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะได้กอดผู้หญิงของผมคนนี้

I’ve got time, I’ve got love
ผมมีเวลา ผมนั้นมีความรัก
Got confidence you’ll rise above
ผมนั้นมั่นใจ ว่าคุณจะไปได้อีก
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะกอดผู้หญิงของผม
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะได้กอดผู้หญิงของผมคนนี้

Crowded town or silent bed
เมืองที่เต็มไปด้วยผู้คน หรือเตียงที่แสนเงียบงัน
Pick a place to rest your head
เลือกที่ใดที่หนึ่งที่คุณนั้นจะพักพิง
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมสักนิดที่จะกอดผู้หญิงของผม
Give me a minute to hold my girl
ขอเวลาให้ผมได้กอดที่รักของผมอีกสักนิด

 

www.educatepark.com

 

Load More Related Articles
Load More By krumamkids
Load More In ภาษาอังกฤษกับความรัก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

Check Also

แปลเพลง Questions – Tristam (Lyrics) เนื้อเพลง

You paint me red in this light that isn’t mine Finding … …