Bracelet – Lauv (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

Didn’t know what I wanted
I’ll admit that
Still don’t know what I wanted
I’ll be honest, I’m not ready to let you go

ไม่เคยรู้ในสิ่งที่ฉันนั้นต้องการ
ฉันจะยอมรับว่า
ยังคงไม่รู้ว่าอะไรที่ฉันนั้นต้องการ
ฉันจะพูดตรง ๆ ฉันนั้นไม่พร้อมที่จะปล่อยคุณไป

I walk down memory lane late at night
I end up losing my way every time
I wake up missing you more
Oh why did I say goodbye?

ฉันหวนไปคิดถึงวันเก่า ๆ ในยามดึก
แล้วฉันก็จบลงด้วยไม่รู้จะไปต่อทางไหนดีในทุก ๆ ครั้ง
ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับความคิดถึงคุณที่มากขึ้น
ทำไมฉันถึงพูดคำกล่าวลากัน

I used to have you, now I have this bracelet
I used to have you, now I have this bracelet
I let you go but baby I’m gonna wear it
Until I don’t need to
Until I don’t need you

ฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วตอนนี้ฉันมีแค่สร้อยข้อมือเส้นนี้
ฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วตอนนี้ฉันมีแค่สร้อยข้อมือเส้นนี้
ฉันปล่อยคุณไปแล้วแต่ที่รักฉันนั้นจะสวมมันเอาไว้
จนกระทั่งฉันนั้นไม่จำเป็นต้องใส่มัน
จนกระทั่งฉันนั้นไม่ต้องการคุณอีกแล้ว

All I know is I can’t face it
I used to have you, now I have this bracelet
I let you go but baby I’m gonna wear it
Until I don’t need to
Until I don’t need you

ทั้งหมดที่ฉันรู้นั้นคือฉันไม่สามารถที่จะเผชิญหน้าต่อไปได้
ฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วตอนนี้ฉันมีแค่สร้อยข้อมือเส้นนี้
ฉันปล่อยคุณไปแล้วแต่ที่รักฉันนั้นจะสวมมันเอาไว้
จนกระทั่งฉันนั้นไม่จำเป็นต้องใส่มัน
จนกระทั่งฉันนั้นไม่ต้องการคุณอีกแล้ว

Anyway I could toss it
I’ll admit that
That don’t mean that I need to keep you wrapped around my wrist
Oh no

ยังไงก็ตาม ฉันโยนมันทิ้งไปได้
ฉันจะยอมรับว่า
นั่นไม่ได้หมายความว่าฉันจำเป็นต้องเก็บคุณเอาไว้ด้วยการยึดไว้กับข้อมือของฉัน
ไม่เลย

I walk down memory lane late at night
I end up losing my way every time
I wake up missing you more
Oh why did I say goodbye

ฉันหวนไปคิดถึงวันเก่า ๆ ในยามดึก
แล้วฉันก็จบลงด้วยไม่รู้จะไปต่อทางไหนดีในทุก ๆ ครั้ง
ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับความคิดถึงคุณที่มากขึ้น
ทำไมฉันถึงพูดคำกล่าวลากัน

I used to have you, now I have this bracelet
I used to have you, now I have this bracelet
I let you go but baby I’m gonna wear it
Until I don’t need to
Until I don’t need you
All I know is I can’t face it
I used to have you, now I have this bracelet
I let you go but baby I’m gonna wear it
Until I don’t need to
Until I don’t need you

ฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วตอนนี้ฉันมีแค่สร้อยข้อมือเส้นนี้
ฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วตอนนี้ฉันมีแค่สร้อยข้อมือเส้นนี้
ฉันปล่อยคุณไปแล้วแต่ที่รักฉันนั้นจะสวมมันเอาไว้
จนกระทั่งฉันนั้นไม่จำเป็นต้องใส่มัน
จนกระทั่งฉันนั้นไม่ต้องการคุณอีกแล้ว
ทั้งหมดที่ฉันรู้นั้นคือฉันไม่สามารถที่จะเผชิญหน้าต่อไปได้
ฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วตอนนี้ฉันมีแค่สร้อยข้อมือเส้นนี้
ฉันปล่อยคุณไปแล้วแต่ที่รักฉันนั้นจะสวมมันเอาไว้
จนกระทั่งฉันนั้นไม่จำเป็นต้องใส่มัน
จนกระทั่งฉันนั้นไม่ต้องการคุณอีกแล้ว

And another day is passing by
Oh I still need you
And another day is passing by
Oh I still need you
All of these Melatonin tears I cry
Oh I still need you
Oh I still need you

และอีกวันที่กำลังจะผ่านไป
ฉันก็ยังคงต้องการคุณ
และอีกวันที่กำลังจะผ่านไป
ฉันก็ยังคงต้องการคุณ
น้ำตาทั้งหมดที่ฉันนั้นร้องไห้ออกมา
ฉันยังต้องการคุณ
โอ้ ฉันยังต้องการคุณ

I used to have you, now I have this bracelet
I used to have you, now I have this bracelet
I let you go but baby I’m gonna wear it
Until I don’t need to
Until I don’t need you

ฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วตอนนี้ฉันมีแค่สร้อยข้อมือเส้นนี้
ฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วตอนนี้ฉันมีแค่สร้อยข้อมือเส้นนี้
ฉันปล่อยคุณไปแล้วแต่ที่รักฉันนั้นจะสวมมันเอาไว้
จนกระทั่งฉันนั้นไม่จำเป็นต้องใส่มัน
จนกระทั่งฉันนั้นไม่ต้องการคุณอีกแล้ว

All I know is I can’t face it
I used to have you, now I have this bracelet

ทั้งหมดที่ฉันรู้นั้นคือฉันไม่สามารถที่จะเผชิญหน้าต่อไปได้
ฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วตอนนี้ฉันมีแค่สร้อยข้อมือเส้นนี้

I walk down memory lane late at night
I end up losing my way every time
I wake up missing you more
Oh is it goodbye

ฉันหวนไปคิดถึงวันเก่า ๆ ในยามดึก
แล้วฉันก็จบลงด้วยไม่รู้จะไปต่อทางไหนดีในทุก ๆ ครั้ง
ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับความคิดถึงคุณที่มากขึ้น
โอ้ นี่ใช่การจากลากันหรือไร

(Bye, Bye, Bye, Bye)

(ลาก่อนนะ)

Missing you more oh why?

คิดถึงคุณมากขึ้น ทำไมกัน

 

www.educatepark.com

 

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *