Miss You – Louis Tomlinson (Lyrics) เนื้อเพลง แปลไทย

[Verse 1]

Is it my imagination?

Is it something that I’m taking?

All the smiles that I’m faking

“Everything is great

Everything is fucking great”

Going out every weekend

Staring at the stars on the ceiling

Hollywood friends, got to see them

Such a good time

I believe it this time

 

นั่นจินตนาการของผมเหรอ

นั่นใช่ไหมที่ผมนั้นได้รับ

รอยยิ้มทั้งหมดนั้นที่ผมได้แสร้งทำ

“ทุก ๆ สิ่ง มันยอดเยี่ยม

ทุก ๆ สิ่งมันดีมาก ๆ”

ออกไปเที่ยวในทุก ๆ สุดสัปดาห์

เฉิดฉายดั่งดาวที่ติดอยู่บนเพดาน

เหล่าเพื่อน ๆ จากวงการ ผมได้ไปพบเจอพวกเขา

ช่างเป็นช่วงเวลาที่ดี

ผมเชื่อแบบนั้นในเวลานี้

 

[Pre-Chorus]

Tuesday night

Glazed over eyes

Just one more pint or five

Does it even matter anyway?

 

ยามค่ำคืนวันอังคาร

ผมแทบมองไม่เห็นสิ่งใด

มันแค่มากกกว่า 1 ไพนต์ หรือ 5 ไพนต์กันนะ

ยังไงมันใช่เรื่องไหมล่ะ

 

[Chorus]

We’re dancing on tables

‘Til I’m off my face

With all of my people

And it couldn’t get better they say

We’re singing ‘til last call

And it’s all out of tune

Should be laughing, but there’s something wrong

And it hits me when the lights go on

Shit, maybe I miss you

 

เรากำลังเต้นรำกันอยู่บนโต๊ะ

แล้วผมนั้นจำสิ่งใดไม่ได้เลย

กับผู้คนทั้งหมดของผม

พวกเขาบอกว่ามันดีมาก ๆ เลย

เรากำลังร้องเพลงจนกระทั่งเพลงสุดท้าย

และทั้งหมดนั้นก็เพี้ยนไปหมด

ควรที่จะหัวเราะกับมัน แต่มีบางสิ่งที่แปลกไป

และผมกำลังเผชิญกับมัน เมื่อแสงไฟได้สว่างขึ้น

นั่นไง ผมอาจจะคิดถึงคุณ

 

[Verse 2]

Just like that and I’m sober

I’m asking myself, “Is it over?”

Maybe I was lying when I told you

“Everything is great

Everything is fucking great”

And all of these thoughts and the feelings

Chase you down if you don’t heed them

I’ve been checking my phone all evening

Such a good time

I believe it this time

 

แค่เป็นแบบนั้นแหล่ะ แล้วผมก็มึน ๆ

ผมนั้นคอยถามตัวเองว่า “มันจบไปแล้วใช่ไหม”

ผมอาจจะโกหกก็ได้ ในตอนที่ผมได้บอกคุณไป

“ทุกสิ่งนั้นดีมาก ๆ เลย

ทุกสิ่งตอนนี้นั้นโคตรดีเลย”

ทั้งความคิดและความรู้สึกของผมทั้งหมดนี้

ได้ตามคุณไป หากคุณไม่ได้สนใจมันเลย

ผมคอยดูโทรศัพท์ของผมในทุก ๆ เย็น

ช่างเป็นเวลาที่ดี

ผมเชื่อว่าเป็นแบบนั้น ในตอนนี้

 

[Pre-Chorus]

Tuesday night

Glazed over eyes

Just one more pint or five

Does it even matter anyway?

 

ยามค่ำคืนวันอังคาร

ผมแทบมองไม่เห็นสิ่งใด

มันแค่มากกกว่า 1 ไพนต์ หรือ 5 ไพนต์กันนะ

ยังไงมันใช่เรื่องไหมล่ะ

 

[Chorus]

We’re dancing on tables

‘Til I’m off my face

With all of my people

And it couldn’t get better they say

We’re singing ’til last call

And it’s all out of tune

Should be laughing, but there’s something wrong

And it hits me when the lights go on

Shit, maybe I miss you

 

เรากำลังเต้นรำกันอยู่บนโต๊ะ

แล้วผมนั้นจำสิ่งใดไม่ได้เลย

กับผู้คนทั้งหมดของผม

พวกเขาบอกว่ามันดีมาก ๆ เลย

เรากำลังร้องเพลงจนกระทั่งเพลงสุดท้าย

และทั้งหมดนั้นก็เพี้ยนไปหมด

ควรที่จะหัวเราะกับมัน แต่มีบางสิ่งที่แปลกไป

และผมกำลังเผชิญกับมัน เมื่อแสงไฟได้สว่างขึ้น

นั่นไง ผมอาจจะคิดถึงคุณ

 

[Bridge]

Now I’m asking my friends, ought to say “I’m sorry”

They say “Lad, give it time, there’s no need to worry”

And we can’t even be on the phone now

And I can’t even be with you alone now

Oh how, shit changes

We were in love, now we’re strangers

When I feel it coming up I just throw it all away

Get another two shots ’cause it doesn’t matter anyway

 

ตอนนี้ผมได้ถามเพื่อน ๆ ของผม ผมควรจะพูดว่า “ผมขอโทษ” ไหม

พวกเขาบอกว่า “เพื่อน แกน่ะต้องให้เวลากับมัน ไม่เห็นจะต้องกังวลอะไรเลย”

และ เราก็ไม่ได้โทรคุยกันเลยในตอนนี้

และผมก็ไม่ได้อยู่กับคุณแค่สองคนเลยในตอนนี้

ทำยังไง เรื่องราวถึงเปลี่ยนไปได้กัน

เราเคยรักกัน ตอนนี้เรากลับเป็นคนแปลกหน้า

ในตอนที่ผมรู้สึกว่ามันกำลังจะมา มันกำลังจะใช่ ผมก็แค่ขว้างมันทิ้งไปซะงั้น

ดื่มเข้าไปอีก 2 ช็อต เพราะว่ามันไม่ได้สำคัญอะไรอีกแล้ว

 

[Chorus]

We’re dancing on tables

‘Til I’m off my face

With all of my people

And it couldn’t get better they say

We’re singing ’til last call

And it’s all out of tune

Should be laughing, but there’s something wrong

And it hits me when the lights go on

We’re dancing on tables

‘Til I’m off my face

With all of my people

And it couldn’t get better they say

We’re singing ’til last call

And it’s all out of tune

Should be laughing, but there’s something wrong

And it hits me when the lights go on

Shit, maybe I’ll miss you

 

เรากำลังเต้นรำกันอยู่บนโต๊ะ

แล้วผมนั้นจำสิ่งใดไม่ได้เลย

กับผู้คนทั้งหมดของผม

พวกเขาบอกว่ามันดีมาก ๆ เลย

เรากำลังร้องเพลงจนกระทั่งเพลงสุดท้าย

และทั้งหมดนั้นก็เพี้ยนไปหมด

ควรที่จะหัวเราะกับมัน แต่มีบางสิ่งที่แปลกไป

และผมกำลังเผชิญกับมัน เมื่อแสงไฟได้สว่างขึ้น

นั่นไง ผมอาจจะคิดถึงคุณ

 

www.educatepark.com

https://www.youtube.com/watch?v=6ajbDLII8-Y

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *