ฉันก็คง – LABANOON (I Still) เนื้อเพลง แปลไทย-อังกฤษ

เมื่อความรักต้องอำลา

ความเจ็บช้ำมาเป็นเพื่อนใจ

โชคชะตาลิขิตไว้

ให้คงยอมรับความจริง

ความผิดหวังดั่งใบไม้

ที่ร่วงลงสู่พื้นดินฉันก็คง

When love is gone

Pain comes instead

Fate is written

for us to accept the truth

Disappointment’s like a leaf

falling to the ground, I still…

 

เวลาที่ผ่านไปคงไม่ย้อนคืนกลับมา

สิ่งที่สวยต้องเก็บไว้

ให้เป็นแค่เหมือนกระดาษ

มีสมหวังมีผิดหวัง

มันคือเรื่องราวของจริงฉันก็คง

The time that passed cannot be turned back

Beautiful things must be kept

as if it’s a piece of paper

There’s hope, there’s disappointment

It’s a story of truth, I still…

 

ฉันเพิ่งเข้าใจพลังแห่งความรักก็วันนี้

ฉันเพิ่งจะรู้ว่าทุกสิ่งไม่มีอะไรแน่นอน

แต่ฉันยังหวังว่าสักวันรักแท้ที่หาดั่งใฝ่ฝัน

มันเป็นสิ่งสวยงาม

รู้ไหมเธอ

รู้ไหมเธอ

รู้ไหมเธอ

Today, I just understood the power of love

I just realized that nothing is certain

but I hope that some day, the true love that I am yearning to find;

it’s a beautiful thing

Do you know?

Do you know?

Do you know?

 

สัจธรรมแห่งความรักมันก็เป็นอย่างนี้

ยิ้มสมหวังเศร้าผิดหวังใครเล่าคือคนโชคดี

ตราบใดฟ้ามีจันทรา

เหมือนดั่งความหวังแห่งชีวิตฉันก็คง

The truth of love is just like this

smile happily, cry disappointedly, then who is so lucky?

As long as the sky has the moon,

just like the hope of life, I still…

 

ฉันเพิ่งเข้าใจพลังแห่งความรักก็วันนี้

ฉันเพิ่งจะรู้ว่าทุกสิ่งไม่มีอะไรแน่นอน

แต่ฉันยังหวังว่าสักวันรักแท้ที่หาดั่งใฝ่ฝัน

มันเป็นสิ่งสวยงาม

รู้ไหมเธอ

Today, I just understood the power of love

I just realized that nothing is certain

but I hope that some day, the true love that I am yearning to find;

it’s a beautiful thing

Do you know?

 

เมื่อตะวันยังต้องหมุน

ยังต้องเดินตามเวลาที่ถูกกำหนดไว้

มันคงมีเหตุผลเป็นล้านที่ทำให้เสียใจ

และร้องไห้ที่ฉันต้องเผชิญ

When the sun still must rises,

still must sets by the time that is assigned,

there may million reasons sadden us

and make us cry that I must bare

 

ฉันเพิ่งเข้าใจพลังแห่งความรักก็วันนี้

ฉันเพิ่งจะรู้ว่าทุกสิ่งไม่มีอะไรแน่นอน

แต่ฉันยังหวังว่าสักวันรักแท้ที่หาดั่งใฝ่ฝัน

มันเป็นสิ่งสวยงาม

Today, I just understood the power of love

I just realized that nothing is certain

but I hope that some day, the true love that I am yearning to find;

it’s a beautiful thing

 

ฉันเพิ่งเข้าใจพลังแห่งความรักก็วันนี้

ฉันเพิ่งจะรู้ว่าทุกสิ่งไม่มีอะไรแน่นอน

แต่ฉันยังหวังว่าสักวันรักแท้ที่หาดั่งใฝ่ฝัน

มันเป็นสิ่งสวยงาม

รู้ไหมเธอ

รู้ไหมเธอ

รู้ไหมเธอ

Today, I just understood the power of love

I just realized that nothing is certain

but I hope that some day, the true love that I am yearning to find;

it’s a beautiful thing

Do you know?

Do you know?

Do you know?

http://sing-dd.blogspot.com

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *